Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Nová televízna adaptácia legendárneho románu Dracula o transylvánskom upírovi spisovateľa Brama Stokera nakrútená pre BBC. Zaoberá sa aj otázkami korupcie, či sexuality v dobách útlaku viktoriánskeho Anglicka. Rumusnkého grófa, známeho ako Drakula, pozve do Londýna mladý lord Arthur Holmwood, ktorý by sa mal ženiť. Jeho snúbenica Lucy však nevie, že trpí syfilisom. Arthur vkladá svoju nádej do grófa Drakulu, dúfa, že on ho vylieči. Drakula má totiž mimoriadne schopnosti. Lenže Arthur nevie, že jeho schopnosti súvisia s tým, že Drakula je vampír. Arthur čoskoro zistí, že sa zmýlil, ale to už gróf nakazí všetkých okolo seba. Ibaže nerátal s tým, že mladý lord si prizve na pomoc odborníka na vampírov - profesora Abrahama Van Helsinga... (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (15)

klerik 

všechny recenze uživatele

Konečne nám povedali prvadu. Dracula prišiel do Londýna kvôli syfilisu... Veľmi zle zrežírovaný "iný" pohľad na známy príbeh. Zábery na pitie krvi sú vyslovene dementné a snaha o kompozíciu a dynamickosť je smiešna... Čovek to dokáže dopozerať, lebo stále čaká na Van Helsinga v podaní Davida "Poirota" Sucheta... Asi na úrovni seriálu z roku 2002... ()

klima777 

všechny recenze uživatele

Popravdě řečeno, tohle zpracování Drákuly mi vůbec nepřipadá tak katastrofální, jak by mohlo naznačovat zdejší hodnocení. My, co jsme zvládli knihu víme, že je velmi odtažitá a pro dnešního čtenáře trošku zdlouhavá. Což ovšem vůbec neznamená špatná! Někteří literární kritici zastávají názor, že původní Dracula má být metaforou prudce se rozvíjející industriální společnosti, jež bez milosti vysaje každého lidského jedince. Nevím. Každopádně ona milostná linka, kterou rozpracoval Coppola, úplně chybí (stejně jako motiv vzájemné závislosti upíra a jeho oběti). V Drákulově polibku je valašský vojvoda dostatečně slizký (žel, nikoli majestátní a děsivý); motiv syfilidy a manželství, jež nebylo konzumováno by mohl být narážkou na bigotní viktoriánské mravy a pokrytectví obecně. Van Helsing vystrašený jako malé zvířátko je hodně netradiční a zajímavý. Co se týče dnes oblíbených oduševnělých a niterně rozervaných upírů (zcela odlišných od Stokerovy představy i představy Billa Eaglese), patrně nejlepším dílkem na toto téma je (IMHO) Martinův román Fevre Dream (česky: Sen Okerwee). P. S. Zdá se mi to, nebo Holmwooda nechal režisér zemřít 2x (poprvé zlomený vaz místo slíbeného čištění krve v rámci okultní seance; podruhé utržená hlava v "konečném" zúčtování s Drákulou)? A Holmwoodův výrok o Slovanovi má být ukázkou panské přezíravosti nebo scénáristovy nedovzdělanosti (předpokládám, že neměl na mysli užití staroslověnštiny jako liturgického jazyka)? 2,7 hvězdičky ()

Reklama

gjjm 

všechny recenze uživatele

Po stránce technické taková normální televizní inscenace románu Brama Stokera. Říkám záměrně románu Brama Stokera, protože filmový nadšenec si pod slovem Drákula představí spíše Belu Lugosiho a slavnou verzi z třicátých let, než knižní předlohu, které je tato verze bližší. Je to ovšem televizní inscenace. Přehrávající herci, laciná výprava, atmosféra tomu odpovídá. I přes nízký rozpočet je ale vystižena docela dobře. Je sice trochu přestylizovaná, ale příjemně dekadentní a docela slušně temná, byŤ trochu jiným způsobem, než v románu. Scénář kupodivu dost odpovídá knize a není jen volnou adaptací, zachovává vztahy mezi postavami a jejich úlohu v ději. Působí to ale trochu jako kdyby se tam snažili doplnit pár prvků, které si Stoker ve své době nemohl dovolit říct na plno (třeba ta syfilis, která je podána opravdu hodně naturalisticky a velmi kvalitně i po psychologické stránce). Snaha dnešní přeracionalizované doby příběh devampyrizovat a vysvětlovat záhady přirozenými prostředky mně ovšem trochu štvala (tím víc, že není dotažená do konce a tam, kde by přirozené vysvětlení bylo moc obtížné, zůstává u pověstí), i když tajemno a nadpřirozeno nehraje příliš velkou úlohu ani v románu (narozdíl od většiny filmových verzí). Vůbec příběh působí hodně nefilmově a soustřeďuje se spíš na knižní předlohu než na kultovní filmová zpracování, ač některé záběry jsou přímo vykradené ze starších kinematografických verzí (víc než výrazná je zejména inspirace Murnauovou verzí). Střih, hojně využívající titulků, které mají příslušnou scénu zařadit do děje, je hrozný, kamera taková normální, i když vytvoření atmosféry se tu docela daří. Hodně dobrá hudba, která také odpovídá atmosféře Stokerovy předlohy. Dracula, který se nebude moc líbit filmovému fanouškovi, člověka, který četl knihu, by ale mohl oslovit, a to i přes televizní technickou kvalitu. P. S. Scény s pitím krve sice nepatří k vrcholům žánru, ale až tak debilní vážně nebyly. P. P. S. Celkem sem se těšil na Davida Sucheta, nakonec jsem ho díky paruce a plnovousu málem nepoznal. "Poirot" nijak výrazně nepřevyšoval ostatní (přestože např. jeho práce s hlasem byla výborná), ale bylo zajímavé ho vidět i v tak odlišné roli. ()

Mariin 

všechny recenze uživatele

Tak špatné zpracování to zas není, i když se úplně nedrží předlohy a to s tím syfilisem je celkem zbytečná blbost. V roli Míny exotizující herečka řeckého původu Stefanie Leonidas. Hodnotím silnými třemi hvězdičkami, některé sekvence byly na 4, jiné bohužel naopak jen na 2. Jako celek je z toho průměr, a tak pořád si budeme muset na kvalitní natočení Drakuly počkat. Podle mne je zatím nejlepší ta česká, chudičká, černobílá, televizní adaptace Anny Procházkové... ()

cherita 

všechny recenze uživatele

Páni tvůrci z BBC si mohou gratulovat – podařilo se jim stvořit toho nejodpornějšího hraběte Draculu, jakého jsem kdy viděla. Jeho slizký zjev, špinavé nehty a chorobné nutkání všechno a všechny olizovat vykonaly svoje, a díky tomu jsem konečně mohla k celému příběhu přistupovat tak, jak to nejspíš zamýšlel i sám Bram Stoker: totiž držet palce oněm gentlemanům, kteří se rozhodli toho upířího parchanta zničit. Děkuji. ()

Galerie (2)

Reklama

Reklama