Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Toho dne se v městečku Arbatově nedělo nic zvláštního. I ten, který se pro celý další děj stane nepostradatelnou a hlavní osobou děje, sem přišel pěšky. Nenechte se však mýlit skromným vzhledem. Ostap Bender se tu nehodlá zdržovat víc, než je bezpodmínečně nutno. Míří totiž do Rio de Janeira. Což dnes není zas takový problém, v porevolučních letech leninského budování socialistického Ruska to však byla smělá utopie. Bendera však budování socialismu tak nějak nebaví...
Román dvojice ruských autorů Ilji Ilfa a Jevgenije Petrova Zlaté tele vyšlo zázračně v revolučním Sovětském svazu jako volné pokračování předchozího románu Dvanáct křesel v roce 1931 a patří k tomu nejlepšímu, co lze z ruské humoristické literatury číst. Geniální román, vykládaný v době vzniku jako satira na nešvary při budování socialismu v období Nové ekonomické politiky (NEP), je dnes překvapivě ostrým obrazem tehdejší reality a zároveň klauniádou o odvážném, leč trpkém osudu talentované osobnosti v zemi Sovětů. Geniální a nezničitelně odvážný a velkorysý dobrodruh Ostap Bender je prototypem úspěšného podnikatele, jehož schopnostem by neodolaly kapitalistické pevnosti a jehož šarm by našel cestu i do královských kruhů. Jen místo a čas děje není tak úplně příznivé pro jeho talent. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (7)

cica 

všechny recenze uživatele

Iľf-Petrova zbožňujem, krásne vykreslené postavy, dej plný absurdností doby dávno minulej. Videla som aj film, aj túto seriálovú verziu. Seriál sa mi páčil oveľa viac. Musím podotknúť, že som ho videla v pôvodnom znení, pretože by som dala určite iné hodnotenie, ak by som videla seriál len s českým dabingom. Oleg Menšikov je skvelý Ostap Bender. So šarmom prechádza rôznymi, často zložitými, situáciami, na svojej ceste za šťastím. Humor, rôzne zaujímavé postavičky a kúzlo oných čias len dodávajú seriálu jedinečnosť. Je len veľkou škodou, že český dabing toto dielo úplne odpísal. ()

Reklama

LucyW. 

všechny recenze uživatele

Ilf-Petrov mě naučili mimo jiné to, že žena si vystačí s deseti-dvaceti slovy, tak tedy: Ohó! Krááása! Děsné? Žertujete? Nebuďte drzí! Úžasné. ()

gudaulin 

všechny recenze uživatele

Literární předlohu neznám, stejně jako původní adaptaci ze 60. let, takže nemohu srovnávat. Tento novodobý seriál na ČT začínal v černém poli s pouhými 29 %, aby se ke konci jen velmi váhavě přehoupl přes 50 %. Při letmém pohledu na počet hodnotících je to spíš než doklad skutečných kvalit doklad toho, že se míjí se svou cílovou skupinou diváků a že jeho ohlas u nás je minimální. Má hodně pomalé tempo a typicky východoslovanskou lyričnost. Tam, kde by americký seriál přihodil pět vtípků, tam Rusové rozvláčně, ovšem nikoliv špatně podají jeden fór. Druhá věc je scénář, který sklouzává k figurkaření, a třetí minus je v atmosféře sovětského Ruska 20. let. Divák neznalý tamních reálií nemusí řadu narážek vůbec pochopit nebo si jich všimnout. Zlaté tele se vyznačuje spíš jemnějším nenápadným humorem, ale má jedno výrazné plus, a to jednoho z nejtalentovanějších ruských herců současnosti. Oleg Menšikov byl dokonce kritiky káraný za to, že mrhá svým talentem na pouhý televizní projekt. Když to vezmu kolem a kolem, tři hvězdičky jsou tak akorát. Celkový dojem: 60 %. Seriál si nejspíš vychutná fanoušek ruské klasiky, např. Bulgakova. ()

Bohemák 

všechny recenze uživatele

Pro mě to bylo trochu moc ruské (ve smyslu, že vše mi není pochopitelné a blízké), ale přišlo mi to jako ohromná cestovní sága po SSSR dvacátých let s velikým nadhledem a lyrikou. Hlavní hrdina se s neuvěřitelnou drzostí protlouká a jeho úsměv má být odzbrojující. ()

Galerie (26)

Reklama

Reklama