Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Příběh na motivy stejnojmenného románu E.M.Remarqua, který se odehrává na počátku 20. let dvacátého století v Německu. Film sleduje osud tří nerozlučných kamarádů, veteránů první světové války, kteří se společnými silami protloukají životem v těžkém poválečném období. Erich Lohkamp (Robert Taylor), Otto Koster (Franchot Tone) a Gottfried Lenz (Robert Young) si po návratu do civilu otevřou malou autoopravu a taxi-službu (čítající jeden starý vůz), což je jen tak tak uživí. Do života bez přílišné perspektivy jim ale vstupuje výjimečná žena, která je nerozdělí, ale naopak ještě více semkne. Je to Patricia Hollmann (Margaret Sullavan), zchudlá aristokratka, která se zamiluje do Ericha, který v ní vidí svoji životní lásku a následně si ho i vezme. Bohužel nemá přiliš času, protože bojuje se zákeřnou tuberkulózou. (KarKulA)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (12)

evapetra 

všechny recenze uživatele

Oceňuji, že se do té hodiny a půl podařio přenést na plátno z románu ty nejpodstatnější pasáže, takže film dobře funguje jako celek a síla přátelství mezi těmi třemi chlapíky dojímá ne méně než samotná smutná love story. Jistě k tomu přispěl i scénář F.Scotta Fitgeralda a dobře typově obsazené hlavní role. ()

elizabeth_ba 

všechny recenze uživatele

Snad jediný Remarque, kterého jsem nečetla... Podle jednoho moc hezky udělaného a velmi podrobného obsahu (zde) jsem usoudila, že je film zhuštěn do takové více romantické podoby, bez karet, prostitutek, dokonce ani toho chlastu tam nebylo tolik jako v knize (vůbec mám pocit, že se v těch Remarquových knihách, rozhodně teda ve Vítězném oblouku, nic jinýho ani nedělalo :-))), zato tam byla svatba. Ale myslím, že kromě jména hlavního hrdiny (sic) toho z podstatných věcí asi moc nezměnili. K té změně jména - z Roberta na Ericha, mě tak napadlo, zda chtěli tvůrci filmu vyvolat nějaké asociace na jméno autora románu, nebo se Robertu Taylorovi nelíbilo, že se jmenuje jako postava, kterou má hrát? :-)) Mně osobně se převedení knihy na plátno líbilo moc (pokud tedy mohu soudit z obsahu, byť velmi dobře udělaného) a snad ani Remarque sám proti filmu nic neměl. Jeho názor na film, by mě dost zajímal a pokud ho najdu, připojím ho buď sem nebo do diskuse k filmu. ()

Reklama

Arsenal83 

všechny recenze uživatele

Vynikajúce literárne dielo, ktoré sa zrejme nikdy nepodarí filmovo dokonale, presne a komplexne obsiahnuť, nakoľko na tých 500 stranách je naozaj veľa tém. Okrem tej tragickej romantiky je tam život v medzivojnovom Nemecku, ktorý je fascinujúco popísaný. Boj o každodenný chlieb, obrovská inflácia, kedy večer stal chlieb aj desaťkrát viac ako ráno, ale aj politické zápasy. Tu sme tieto sociálne témy videli len okrajovo. Nestihli sa rozvinúť dve ďalšie hlavné postavy okrem zaľúbencov. Všetko bolo orientované na romantiku, ale za hodinu a pol sa viac stihnúť nedalo. Preto hodnotím ako kvalitné spracovanie a Margaret Sullavan bola so svojím nežným hláskom úžasnou Patríciou. ()

Nortizop 

všechny recenze uživatele

Filmové zpracování jednoho z nejlepších Remarqueových románu naneštěstí ani v nejbližším neměl stejný účinek jako kniha. Po dlouhém přemítání, proč tomu tak bylo, jsem došel k tomu, že není problém v tom, co je řečeno, ani kým je to řečeno, neb dialog a charaktery postavy jsou knize velmi na míru, ale podání z nějakého důvodu nefunguje. Tato skutečnost je nejspíše tím, že kniha stárne pomaleji než film, protože film je ze své podstaty nucen realizovat expresi emocí a gestikulace, které působí archaicky, a také vývoj milostné zápletky působí nepřirozeně urychlený oproti předloze. Spoiler: Největším zklamáním byl závěr, který nebyl dostatečně barvitý a nemilosrdný jako je ztvárněn v knize. Pokud se dobře pamatuji, kniha líčí, jak Pat pláče kašlajíce krev s pohledem vyděšeného zvířete až postupně světlo v jejich očích zhasne, tedy jsem si představoval něco mnohem blíže (spoiler pro Misfits) scéně jak se dusí a umírá Alisha s podříznutým krkem v 8. epizodě 3. sezóny Misfits. ()

StaryMech 

všechny recenze uživatele

Margaret Sullavanová - její hlas a herecká přirozenost - je ve "Třech kamarádech" malým zázrakem a tím jediným, co přesahuje mírně nadprůměrnou hollywoodštinu, v níž si Fitzgeraldovo prožité tesknění příliš nerozumí s Borzageho davuvstřícným sladkobolem bez hranic. Vyčetl jsem: šéf MGM Louis B. Mayer v obavě, aby nepopudil tamní publikum, nechal vyretušovat obraz nacifikujícího se Německa - o nacismu nepadne ani zmínka a postava Breuera ztratila Remarquovy/Fitzgeraldovy ostré hrany. Kromě toho se dialogy z pera slavného ztracence zdály hlavní představitelce herecky příliš náročné, a tak je producent Mankiewicz navzdory Fitzgeraldovým protestům přepsal. ()

Galerie (30)

Zajímavosti (1)

  • Deutsche Partei žiadala o zákaz distribúcie na Slovensku, nakoľko bol film na zozname nežiaducich filmov v Nemecku, lebo raní národné cítenie. (Biopler)

Reklama

Reklama