Režie:
Franziska BuchKamera:
Alexander FischerkoesenHudba:
Enjott SchneiderHrají:
Sidonie von Krosigk, Friedrich von Thun, Richy Müller, Alexander Merbeth, Marie Luise Stahl, Janina Stopper, Joana Mendl-Fink, Johanna Leinen (více)VOD (1)
Obsahy(1)
Krásné princezně Sophii spadne při hraní do vody kouzelná zlatá koule. Naštěstí se objeví mluvící žabák, který zoufalé princezně vzácný dar najde. Za pomoc ale žádá slib, že ho pozve k sobě na zámek. Jenže dívka do splnění slibu moc chuti nemá ... (oficiální text distributora)
Recenze (30)
Pohádce na běžné sobotní dopoledne lze leccos odpustit, zvláště když je německá. Problémový byl nesoudržný příběh, v němž byly násilně seskládány dvě dějové linie. Účast věrného sluhy Jindřicha nebyla vysvětlena, pokud se nejedná o chybu v dabingu. Část pohádky týkající se čarovného lesa byla pouze odvyprávěna, nikoliv zahraná. Kladem byla sympatická princezna, milá žabka, krásné prostředí v němž se natáčelo, bohaté kostýmy a příjemná hudba z filmu Pýcha a předsudek. Nic moc, ale dalo se to. ()
Něco mi asi uniklo... Tak nějak jsem nepochopila ty železné obruče. A rozhodně jsem očekávala něco víc. Když už tam toho tolik nakecali o kouzelném lese a zlé víle, těšila jsem se, že tam pojedou a zažijí nějaké žůžo dobrodrůžo, proto mě dost překvapilo, že to skončilo tak klasicky. Jelikož jsem na tuto pohádku natrefila jen čistě náhodou, když jsem přepínala programy, ani jsem se nepodívala, jak dlouho má trvat, takže jsem opravdu čekala, že se z toho něco vyklube. Nejspíš mě asi navnadil ten název, čekala jsem, jakou zajímavou roli tam bude mít Jindřich, když je i v názvu. Takže celkem taky nechápua Jindřichovu účast v českém názvu. Jediné, co se mi líbilo, byl roztomilý žábák. ()
Ty nové pohádky už nejsou jako ty, co byli dřív. Tahle pohádka od Grimmů je sice nádherná ale natočit jí, to je kumšt. U téhle pohádky mi vadila to moderní a dost kýčovité provedení a celkově mi tady nějak chybí děj, příběh, nějaké napětí. Také ten umělý animovaný rádoby vtipný a roztomilý žabák mi tam nějak nesedl. Jediné, co se docela povedlo, byli celkem povedené kostýmy a výběr hlavní představitelky taky nebyl zlý. Česko-německá verze této pohádky z počátku 90. let od Juraje Herze je ale daleko, daleko povedenější. Nakonec dávám dvě hvězdičky za to, že i my češi nové pohádky moc točit neumíme a některé jsou i horší než tahle, na kterou se koukat ještě dá. ()
Jak mám tuhle řadu německých pohádek ráda, tak musím přiznat, že tohle se moc nepovedlo. Jednoduchý děj, který nabízí předloha, se tvůrci snažili vyplnit různě - přidali princezniny přátele a nápadníky, začarovaný les, ve kterém kdysi zmizela princeznina matka či prostřihy na věrného sluhu Jindřicha hledajícího svého zakletého pána. Bohužel, nic z toho nemá na hlavní aktéry žádný vliv. Žabák si poradí i bez svého sluhy a princezna se začne měnit z rozmazleného fracka v rozumnou dívku až poté, co ho osvobodí. Připomínám, že v jiných verzích si s dějem dokázali vyhrát jinak a lépe - např. ve zpracování Jima Hensona z roku 1972 musí princezna a žabí princ spojit síly, aby zabránili zlé čarodějnici, která žabího prince zaklela, zmocnit se trůnu. ()
Německé děti po shlédnutí Žabího krále v původním provedení líbali žáby, tak bylo potřeba to předělat nebo jak je jinak možné, že někoho vysvobodím tím, že s ním mrsknu o zeď??? Já bych teda toho žabáka klidně políbila, aspoň bych si měla koho vzít. Naštěstí to není zase tak dlouhá pohádka, takže než jsem si stihla rozmyslet, že to vypnu, už byl konec, ale víckrát opravdu ne. Jedna hvězda za žabáka. ()
Reklama