poster

Darling wa Gaikokujin

  • USA

    My Darling is a Foreigner

  • USA

    Is He Turning Japanese?

  • Japonsko

    ダーリンは外国人

  • Japonsko

    Dârin wa gaikokujin

Romantický / Komedie

USA / Japonsko, 2010

Režie:

Kazuaki Ue

Scénář:

Satomi Óšima

Producenti:

Osamu Kubota
(další profese)

Komentáře uživatelů k filmu (14)

  • T2

    Rozpočet $-miliónovTržby Celosvetovo $7,015,858(9.2.2011)

  • emma53
    **

    Celkem příjemné a pohodové podívání na sympatickou, impulsivní, neboli také takové třeštidlo Saori, kterou ztvárnila Mao Inoue moc hezky a jejího amerického přítele Tonyho, který byl přece jen trochu umírněnější s jejich trampotami vzhledem k jejich rozdílným kulturám a mentalitě. Nenáročné a s krásnými náušničkami, které měla Saori na uších při svatbě své sestry.(24.1.2013)

  • Zíza
    ****

    Roztomilá romantická komedie, bez otřasný zvratů a napětí. Prostě velmi příjemná podívaná s Inoue Mao, které to tu neskutečně slušelo. Pokud máte chuť na poklidnout romantiku, tak tohle je to pravé ořechové. Mohu jen doporučit.(15.12.2010)

  • Vavča
    ****

    Vcelku příjemný filmík zabývající se problémy komunikace mezi Japonci a cizinci, jejich nejčastějšími prohřešky. Humor zde plyne jednak z nepovedených japonských spojení a pak různých porušování nepsaných pravidel. Navíc hlavní pár dovede zaujmout (Tony Sher je sympaťák, navíc vypadá jako můj bývalý spolubydlící z Českých Budějovic:). Normálně by to bylo asi jen na tři a půl, ale Inoue Mao to prostě táhne výše. V nepřímém souboji roztomilých japonských kočiček tak vyprášila kožich Horikitě Maki!(19.10.2010)

  • Tsuki
    ****

    Dārin wa Gaikokujin není klasickou romantickou komedií, jak už tady pár lidí zmínilo. Nejspíš se nebudete nahlas smát, ale jen usmívat, a co se týče romantiky, ta je zobrazena spíše jemně a nenásilně. Dārin wa Gaikokujin je především hrozně příjemný a osvěžující film o soužití Japonky a Američana a vzájemných rozdílech. A jako takový film se mi hodně líbil. Krom toho, Jonathan Sherr (Tony) je sympaťák, který na cizince umí překvapivě dobře japonsky (včetně přízvuku), a tak se i dobře poslouchal a v japonském filmu nepůsobil vůbec rušivě. No a Inoue Mao, k té snad ani není třeba nic dodávat. :) Zbývá mi jen říct, že bych si ráda někdy přečetla původní mangu, která je založena na skutečném příběhu autorky, o jejím životě s cizincem. ~(4,2)~(16.3.2011)

  • Maemi
    ****

    Saori je Japonka a začínající autorka mangy a zamiluje se do Američana Tonyho. Začnou spolu bydlet a jejich vztah je zpočátku dokonalý, jenže po nějaké době se Tony začne cítit osaměle a pociťuje, že jeho partnerka má o jejich společném životě trochu jiné představy. Záleží na Saori, jestli skutečně miluje Tonyho, bude se mu snažit vyjít vstříc a společně zharmonizují odlišnost jejich kultur. Není to žádný složitý psychologický film, ale velmi, velmi příjemný romantický film, který je skvěle natočený, hlavní herec Jonathan Sherr je stejně dobrý jako hlavní herečka Inoue Mao a emoce probudit určitě dokáže. Pro mě jeden z nejpůsobivějších romantických filmů za poslední dobu.(6.2.2011)

  • lopata555
    *

    Od Japonska som zvyknutý na inú romantiku, hlavné postavy mi síce boli sympatické ale bolo to také uťaté, nič nehovoriace, pomalé, = NUDNÉ(3.9.2013)

  • ainny
    ***

    Ale jo, příjemná oddychovka pro dlouhé zimní večery, i když děj je hodně předvídatelný. Přeci jen už se ledy hýbou i v Japonsku plném předsudků vůči cizincům, i když ... Asi jsem udělala chybu, když jsem si film pustila po seriálu Sumairu, který japonský vztah k neJaponcům ukazoval IMHO bez růžových brýlí. Ale jak jsem psala na začátku vidět se to dá a klidně i v dalších reprízách. Občas jsem se uchechtla, Mao mě nezklamala a upevnila si pozici mezi mými nejoblíbenějšími herečkami.(25.11.2011)

  • togaf
    ****

    Tahle romantická komedie spadá mezi těch pár výjimek, za jejichž shlédnutí se nestydím. Jen ten Toni mě místy dost štval, ale to asi bylo jeho "skleněným srdcem" (pro mě to spíš byla slečinkovská přecitlivělost) a závistí jak skvěle zvládl japonštinu.(2.9.2012)

  • Redi
    ***

    Pohodová romaňťárna s lákavým tématem 'japonka a cizinec', u které se dá i pousmát, a k tomu s třešničkou v podobě Mao Inoue.(7.11.2012)

  • Dlubal David
    ****

    ■ Velmi dobře zpracováno. To, že se v tomto filmu objevují komické prvky a celý děj ubíhá tak nějak mimochodem a netlačí na pilu, to filmu jedině pomohlo. ■ Film je sice prezentován jako romantický, on skutečně takový je, ale tak nějak trochu jinak... ■ Celková atmosféra je velmi příjemná. Sledujeme počátek sblížení a soužití Japonky Saori (Mao) a Američana jménem Tony (Jonathan), který je blázen do cizích jazyků, a když uviděl znak Kanji, odletěl do Japonska a začal se učit japonsky. ■ Film "Můj drahoušek je cizinec" je zajímavý tím, že se nenásilnou formou snaží ukázat rozdíly mezi východní a západní kulturou a poukázat na rozdílnost mentalit. Zároveň však poodhaluje, že pouze to, že člověk pochází odjinud nebo to, že mluví jiným jazykem, či mluví jazykem místním, ale nerozumí určitým nuancím, které rozpozná pouze rodilý Japonec, není vždy překážkou. ■ Ve filmu se krásně snoubí to, jak Japonci lpí na tradicích, ale zároveň jsou otevřeni novému... ■ Mao byla, ostatně, jako v každém filmu, kde jsem ji viděl hrát, rozkošná a uvěřitelná. [Viděno poprvé: 89/100](18.12.2012)

  • Mik_e
    ***

    Samotný námět je možná v dnešní době klišé, ale zároveň nabízí nesčetně potenciálních humorných situací. Nebo taky průšvihů. Nebo prostě něčeho. V našem případě jsme bohužel dostali obyčejný romantický film, z padesátiodstínové šedi vyčnívající jen díky Tonyho růžovému tričku. Zkrátka a dobře, námět měl jistý potenciál, který byl nicméně zazděn neschopností tvůrců, či jejich neochotou - to samozřejmě nevím, ale asi mi to může být jedno. Takhle jsem se smál jen zvukovým projevům hlavní hrdinky (mimochodem, jinak kouzelné..), což pochybuji, že by měl být hlavní komediální pilíř. Rozhodně to mělo své světlé i silné momenty, závěrečný pocit samozřejmě příjemný, ale tajně jsem doufal, že se u komedie zasměji.(27.9.2016)

  • VeeDee
    ****

    Film jsem shlédla v letadle cestou na Kubu v angličtině a moc příjemně mi vyplnil dlouhý let. Víc takových netradičních romantických filmů...(2.11.2010)

  • muti
    ***

    film sa snazi vyzerat realne, avsak na nom asi nie prirodzene nie je. ona je z rodiny modeliek, on je zzenstily neschopny clovek na pohladanie a obaja hraju uplne nerealisticky. ich spravanie ma byt spociatku miestami komedialne, avsak casto nie je. naopak je vynutene detinske (how Japanese). on riesi same divne veci a v mnohych veciach vidno ze nohavice nosi doma ona. ich vztah je dost neuveritelny a ich neskorise nedorozumenia uplne vykonstruovane, nemam pocit ze by mohlo ist niekedy o skutocny pribeh. najlepsiu rolu mal Saorin otec. vadilo mi napr aj ze anglicke repliky boli tazko zrozumitelne koli hudobnemu podmazu a/alebo tichemu hlasu. vyzadovalo by si to titulky aj na anglictinu :p(3.1.2014)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace