Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Hubačova výtečná a dodnes zmiňovaná dramatizace slavného stejnojmenného románu Jamese Clavella. Špičkové herecké obsazení Vinohradského divadla v režii Antonína Moskalyka. Píše se rok 1979 a v tuhé normalizaci je závan anglosaské tvorby na prknech divadla jako zjevení. Z inscenace byl pořízen filmový záznam, ale nebyl nikdy uveden. (sator)

(více)

Recenze (15)

flanker.27 

všechny recenze uživatele

Tento záznam je z roku, kdy jsem se narodil. Pamatuju si z dětství, že byl uveden v televizi, ale tehdy jsem byl příliš malý, abych plně pochopil předváděné. Až jako "mladý dospělý" jsem se dostal ke knize a filmu a nakonec i do divadla, V novějším nastudování hrál Krále Svatopluk Skopal a Petra Jan šťastný, v dalších rolích ze jmen co pamatuju Ladislav Frej, Martin Zahálka, Václav Vydra, Oldřich Vlach, Jan Potměšil. Protože i to už je asi dvacet let, tak to nemůžu říci jistě, ale myslím, že byla v novém nastudování hra mírně upravena, některé dialogy přepsány a myslím že i posloupnost některých vedlejších scén byla změněna. Bylo to stejně dobré jako toto zpracování, kdy je zážitek vidět naše přední herce v takových rolích. ()

Belsazar 

všechny recenze uživatele

Život je to, co je. Nic předtím, nic potom. Jsou jen dva druhy lidí. Ty, co jsou na prodej, a ti, co se dají koupit. / Už ani rakev pro něj nemám. Jen pytel od rejže. / Bůh není a vy to víte. Je mi vás líto, důstojnosti. Takže tady máme knihu, film a divadelní zpracování. Knihu vynechám, jsme na filmové databázi. Takže v čem je Hubačovo zpracování lepší než film? Jednoduše řečeno - ve všem. Japonci se v divadelní verzi vyskytují také málo, ale jsou - v postavě kapitána Jošimy - vykresleni mnohem lépe. Čestný Marlow je čestnější, šikovný King šikovnější (Haničinec byl prostě a jednoduše báječný) a doktor doktorovatější. A Brzobohatý? Ten komentář nepotřebuje. V kombinaci s Haničincem tvoří opravdové divadelní Umění. Tohle představení nemá chybu, vůbec žádnou. / Záleží přece na jediný věci na světě, aby člověk zůstal naživu. A aby měl prachy. Prachy! Všechno ostatní jsou kecy. Kecy! ()

Reklama

velkyvezir 

všechny recenze uživatele

Fakt ne. Jak herci teatrálně přehrávají je nechutné. Kupříkladu scéna se zapalovačem. V knize i filmu je to scéna, kde se napětí dá krájet, zatímco tady je to jak v Našich furiantech. Haničinec jako král je typově naprostý omyl a Brzobohatý je na roli již starý. Měli dát Marlowa Satoranskému a krále Hanzlíkovi. ()

sator

všechny recenze uživatele

Divadelní režii měl tehdejší režisér divadla na Vinohradech Jiří Dalík (14.09.1920 -11.01.2008). V současné době vysílání divadelního záznamu "Král Krysa" neplánujeme, a to z důvodu chybějící licence, která by nám umožňovala jeho uvedení. Váš e-mail však předáváme kolegům jako možný námět pro zakoupení licence a znovuuvedení pořadu na obrazovkách České televize. Televizní scénárista Hubač neměl do této divadelní hry s divadlem žádnou zkušenost. Byl ale osloven ředitelem Vinohradské divadla k práci na divadelní hře Král Krysa a protože inscenace byla nadmíru úspěšná, stal se trvalým spolupracovníkem divadla na Vinohradech.  Divadelní hra se hrála dlouhých 5 let v kuse, ale protože jakémusi odpovědnému pracovníkovi začala vadit přítomnost mnoha amerických reáliích na pódiu a tiché spiklenectví s diváky, hru muselo divadlo na Vinohradech stáhnou z repertoáru. ()

pursulus 

všechny recenze uživatele

Proslulé jméno nestačí.¬         Herci přehrávají tak šíleně, že se na hru nedá dívat; ještě tak na divadle si to dovedu drobet představit, ale ve filmovém záznamu to je holé neštěstí. Proslulá jména českých herců v očích soudného a vidoucího diváka takový debakl neomlouvají, naopak, je to ostuda jejich, ale hlavně režiséra taktéž proslulého, pana Moskalyka. Navíc mám podezření, že režie, scénář ani sami herci nebyli se schopni řádně vžít do předváděného prostředí, tak cizímu "reálnému socialismu".¬                 Obecně, české divadelní záznamy dramatických předloh od konce 60. let až po konec 90. let minulého století nebývají dobré, alespoň pokud posuzuji podle těch několika (šesti), které jsem náhodně shlédl. Z těch opravdu podařených mohu zmínit pouze jeden záznam, a to Maryšu režiséra Jana Grossmana z Divadla Vítězného února v Hradci Králové, z r. 1981. Ty ostatní trpí zhusta stejnými nešvary jako zde recenzovaný Král Krysa (za všechny uvádím Bratry Karamazovy E. Schorma z Divadla Na zábradlí, z r. 1981, a Charleyovu tetu v režii I. Weisse z divadla Na jezerce v pražských Nuslích, z r. 1969 — oba opěvované záznamy těchto her jsou zcela průměrného podání i ducha). ()

Zajímavosti (4)

  • Divadelní režii měl tehdejší režisér divadla na Vinohradech Jiří Dalík (14. 9. 1920 – 11. 1. 2008). (sator)
  • Televizní scenárista Hubač neměl do této divadelní hry s divadlem žádnou zkušenost. Byl ale osloven ředitelem Vinohradské divadla k práci na divadelní hře „Král Krysa“ a protože inscenace byla nadmíru úspěšná, stal se trvalým spolupracovníkem divadla na Vinohradech. (sator)
  • „Jedna z mála věcí, kde se na sebe dokážu dívat a kterou mám rád,“ prohlásil o tomto divadelním záznamu Radoslav Brzobohatý (Petr). (sator)

Reklama

Reklama