poster

Hanyeo

  • Jižní Korea

    하녀

  • USA

    The Housemaid

Drama / Erotický / Psychologický / Thriller

Jižní Korea, 2010, 106 min

Režie:

Sang-soo Lim

Scénář:

Sang-soo Lim

Kamera:

Hyeong-deok Lee

Hudba:

Hong-jib Kim

Scénografie:

Ha-jun Lee
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Fr
    ****

    ,,MÁM STRACH.“... ,,ČEHO SE BOJÍŠ?“ ... ,,JSEM VYSTRAŠENÁ.“ ... ,,TEĎ DO PUSY!“....... /// Tahle práce je S.N.O.N. (strašná, nechutná, odporná a nehanebná). Eun – yi nedělá služku u žádnejch žebráků (ostatně – máte služku?). Nejde ani o dům jako kráva, jako o vyšší společenskou vrstvu. Pan domácí má zálibu v červeném vínu a brzy propadne i kouzlu pozadí služebný. Nadarmo se neříká: ,,CO JE V DOMĚ NENÍ PRO MĚ!“ ... Intriky žen, bohatství mužů a Eun – yi zažívá víc než jen noční můry. Dlouho nevím, jestli a kdo s kým vyjebe. ,,PŘÍŠERNÍ LIDÉ. ASI PROTO JSOU BOHATÍ!“ Pravdou je, že mít dobré srdce ještě nevylučuje možnost pomsty! Příběh řeší (zjednodušeně řečeno) spíš zvrhlost zbohatlíků, než neštěstí druhejch. Ovšem po korejsku. Přestože mě film až tak emočně nevyčerpal, není to špatná dramatická podívaná. /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) Mám rád filmy s erotickými scénami. 2.) Mám rád filmy o potratech. 3.) Zjistím, jak vypadá novodobá korejská čarodějnice. 4.) Mám rád remake. 5.) Thx za titule ,,ZuzanQa“. /// PŘÍBĚH **** HUMOR ne AKCE ne NAPĚTÍ *(4.10.2011)

  • Adrian
    *****

    Takto by malo vyzerat skutocne naplnenie slova "remake".______ Kim ki-youngov The Housemaid z 1960 je doteraz povazovany za jeden z najzakladnejsich filmov povojnovej juhokorejskej kinematografie. Im Sang-soovi patri vsetka vdaka za to, ze okrem spolocneho zakladneho motivu (sluzka prichadzajuca do noveho domu, kde vdaka zapleteniu sa s panom domu zmeni postupne "bezny" chod celeho osadenstva) je jeho remake uplne inym filmom ako original, reflektujucim sucasnu dobu. Original skrz pribeh sa obracal na jednu z palcivych otazok vtedajsej doby - v povojnovej Juznej Korey, ktora nastupila cestu prudkeho priemyselneho rozmachu a sprievodnym javom hospodarskeho rastu bola aj koncentracia obyvatelov smerom do velkomiest (Soul). Migracia mladych zien z vidieka za pracou a lepsim zivotom do mestych oblasti mala za vysledok, ze vacsina z nich skoncila bud ako kontrolorka v prostriedkoch MHD, alebo ako sluzky v bohatych domacnostiach, prip. rovno prostitutky. V originali predstavuje postava sluzky uz od zaciatku rusivy element, ktoremu fandenie od divaka nie je vobec umoznene. Naopak, "cistejsou" postavou sa javi pani domu_____ Remake reaguje skrz explicitne intimne sceny a otvorenu sexualnu konverzaciu na coraz uvolnujucejsie sa "mravy" v korejskom mainstreamovom filme, kde viacere sceny by boli este par rokov dozadu velke tabu. Pararelne k tomu ako moralne vyprazdneny a zvrateny ukazuje aj zivot najbohatskej vrstvy. Pan domu, jeho pani a jej matka tu vystupuju ako negativne postavy a samotna sluzka minimalne ako moralne ambivalentna.________ Velku pozornost na seba strhava styl filmu. Od uvodnej sceny, vyborne dokumentarne zachycujucej obycajnu neobycajnost jedneho zimneho podvecera v rusnom velkomeste sa nasledne az do zaverecnej sekvencie plnej cynickeho alegorizmu presuvame na pole do posledneho detailu precizne komponovanych zaberov (az s Parskovskym fetisizmom, ktory je polahky mozno u niekym oznacit za manieru). Hlavne sceny z domu tvoria dalsiu postavu pribehu a dokonale navodzuju pocit chladu a odcudzenosti na mieste, ktore by malo predstavovat stastie a teplo rodinneho krbu (aj z toho dovodu je akekolvek pozadie rodiny a jej jednotlivych clenov, ako napr. skadial pochadza ich bohatstvo, redukovane na minimum). Jeon Do-yeon v postave sluzky dokazuje, ze je pravom povazovana za jednu z najtalentovanejsich korejskych hereciek. Housemaid z roku 2010 tak hrde stoji sama o sebe a nie iba ako "modny" doplnok trendu po remaku v sucasnosti.(12.9.2010)

  • sniper18
    ****

    Je to celkom dobrá thrillerovo ladená dráma. Má dosť dobrý príbeh o slúžke, ktorá prijme možnosť pracovať pre bohatú a vplyvnú rodinu, ktorú okrem úspešného muža tvorí aj tehotná manželka a dieťa, ktoré si ju hneď obľúbi. Lenže keď časom medzi ňou a mužom začne milenecký pomer, ona otehotnie, čo sa manželke a jej mame nepáči a tak musí čeliť ich hrozbám. Spracovanie sa mi páči, síce to nie je ničím výnimočné, celý dej je dosť jednoducho podaný bez žiadnych výraznejších línií, podobne sa tu nenachádza ani moc nápadov, všetko to ide približne tak, ako sa aj dá očakávať, ale nemám s tým väčší problém, pozerá sa na to dobre. Prvá polovica sa venuje ešte na prvý pohľad ideálnej rodine, v ktorej si ale muž začne s hlavnou hrdinkou, v druhej už ona musí čeliť nátlaku a už to získa aj pár thrillerových prvkov, takže skutočne je to až moc priamočiare, ale hlavný dej je dobre podaný, získala si ma postava druhej slúžky, zaujímavá je aj tolerancia manželky a jej matky, je sa na čo pozerať. A síce záver pôsobí dosť zvláštne, ale aspoň celkom zaujme. Film je aj celkom eroticky ladený, hlavne prvá polovica obsahuje pár priemerných erotických scén. Herecké obsadenie je na tom dobre, Jeon Do-Youn v hlavnej úlohe, ktorá aj na základe predchádzajúcich úloh do tohto sadla, nesklame ani Lee Jung-Jae, ktorého postava ale prekvapivo nemá až tak moc priestoru, ako by som čakal a bavili ma aj zvyšné ženské postavy. Réžia a technická stránka nie sú ničím výnimočné, hlavne žáner thriller mohol byť výraznejší, priestor tu na to bol, ale na ten slušný štandard to stačí. Originál bol rozhodne o dosť kvalitnejší, ale zároveň aj výrazne iný, takže toto je prakticky úplne iný film a keďže ma bavila aj táto verzia, nemám dôvod dávať horšie hodnotenie. 70%(1.11.2012)

  • verbal
    ****

    Dělat děvku, pardon, chtěl jsem říct děvěčku, v rodině prezidenta Hyundaye, je fakt luxus! Mramor i na hajzlu, žrádlo jako z katalogu francouzských kulinářských perverzí, každé ráno poslech bezchybně interpretovaného Beethovena v klavírní místnosti o rozměrech tenisového kurtu. Navíc, když paní domu vypadá jako dawn, co sežral medicinbal, protože čeká dvojčata, tak si holka po večerech i kvalitně zašuká s machistickým patriarchou, který, znechucen z celodenního nucení ostatních ťamanů klanět se až k zemi, hledá vhodné rozptýlení, protože to s ním manželka, kdo ví proč, nechce dělat na břiše. Problém však nastane, jakmile tatík nasmrká služce do gramofónu a ta se rozhodne budoucího viceprezidenta odchovat, navzdory zcela nepochopitelnému odporu manželky a tchýně. A tak se začíná docela slušně pletichařit a intrikovat, holky na sebe vrhají šikmé, nenávistné pohledy chcípajícího basseta a verbal se docela slušně baví, ačkoliv jde o jihokorejský film. V tomto překvapivě pohodovém dramatu se totiž nikde neobjeví ani jeden retardovaný policista s falickým chováním, ani jedna močopudná Sassy kravka a všichni ťamani kupodivu jednají skoro jako spořádaní, logičtí Indoevropané.(21.6.2011)

  • balone
    **

    Když jsem dokoukal (tedy po nějaké půl hodině proklikal na konec) na film, řikal jsem si, co má vlastně s originálem společné? Název, herečku? Postrádá to spoustu vlastností, čím se stal originál The Housemaid od Kim Ki-younga již kultem. Jen velké řeči, obří dům, spousta šperků, nahá těla, drahé šaty, tímto se dá asi celý film popsat. 30%(4.10.2012)

  • - Autorem původního filmového scénáře byla jihokorejská scenáristka Soo-hyun Kim. Ta se jej ale vzdala na úkor pozdější masivní revidace, pocházející z pera kontroverzního filmového režiséra Sang-soo Im Rozhořčená scenáristka, na jejíž doporučení byl shodou okolností režisér Sang-soo Im ke snímku jeho produkčními tvůrci přizván, se posléze vzdala byť sebemenšího podílu na výsledku, který, dle vyjádření jeho tvůrce, režiséra snímku, nepracuje s původními náměty eponymního snímku z roku 1960 do takové míry, aby byl výsledný produkt považován za jeho filmovou předělávku. I z tohoto důvodu je předělávka zasazena do vyšší společenské třídy moderní současnosti a ne do střední až nižší společenské třídy, jak tomu bylo v původním provedení. (Conspi)