poster

Asterix a Obelix ve službách Jejího Veličenstva

  • Francie

    Astérix et Obélix: Au Service de Sa Majesté

  • španělský

    Astérix y Obélix al servicio de Su Majestad

  • slovenský

    Asterix a Obelix v službách Jej Veličenstva

  • anglický

    Asterix And Obelix: God Save Britannia

  • anglický

    Asterix And Obelix: On Her Majesty's Secret Service

Dobrodružný / Komedie / Rodinný / Fantasy

Francie / Španělsko / Itálie / Maďarsko, 2012, 110 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Fíla
    *

    Vše je tu splácané dohromady. Asterix v Británii, Asterix a Vikingové a pak další nesmysly. Kromě britského přízvuku film nemá žádný vlastní nápad. Nejedná se o Asterixe a Obelixe, nýbrž o parodii na jejich předchozí díly. Mám Asterixe až moc rád, než abych třeba přilepšil, to se nestane. Dostane, co si zaslouží.(1.3.2013)

  • suicide
    **

    Jako celek hodně slabé, děravé až to bolí. Ale spousta vtipů, která potěšila a rozesmála. I když mám Angličany velice rád, proč by nemohli být zdrojem vtipů? Jejich zdrženlivost nebo horká voda o páté. Zvýrazněním vlastností i stereotypů jednotlivých národů jinak nudnému filmu dost scénáristé pomohli. Stejně tak jako pár dalšími vtípky na téma budoucího vývoje oněch národů – jako stoletá válka. Ale celkem vzato – asi pro další případné filmové pokusy bych radši divákům doporušil komiks, i kdyby ze sebe nejslavnější ruský Francouz Depardieu vydal to nejlepší, čeho jeho široké ruské srdce bude schopno.(2.2.2014)

  • Big Bear
    **

    Já nemám rád hrané komixy. Kresba je kresba a postavy skutečných herců tomu dají něco jiného, nepůvodního. A to i když jsou oháknutí stejně a mají kníry, na čepičkách křidélka atd... Pro děti je tenhle film ok, ale dospělého bude nudit. Bylo tam pár vtipných narážek na Brity, audit u Caesara mně také pobavil, ale toho dobrého bylo zoufalo málo a děj se táhl... za mne je to jen za dvě tuny čajových lístků. * *(2.7.2013)

  • kingik
    ***

    Comicsový velkofilm k prasknutí napěchovaný groteskním (ne)humorem. Ten humor se nijak výrazně neliší od svých třech předchůdců. Je ho však o poznání víc, až se zápletka, byť jednoduchá jako Obelixův mocný úder pěstí, vytrácí a z filmu je groteskní mišmaš natočený za nemalé náklady. Finanční prostředky nalité do čtvrtého pokračování jsou na filmu znát. Všechny filmy se nevysvětlitelně míjejí s pojetím comicsů, ani napočtvrté tomu není jinak. V galské vesničce se tentokrát moc nezdržíme. Asterix se svými přáteli, a v doprovodu britského důstojníka Anticlimaxe, veze anglické královně barel kouzelného lektvaru způsobujícího supermanskou (když už jsme v tom comicsu) sílu. Ten se bude hodit v boji s egoistickým Cézarem, jehož římská vojska okupují území dnešní Británie. Do toho se přimotají primitivní Normanďané, které zákeřný Cézar naverboval na likvidaci jím nenáviděného britského národa. A sled groteskního humoru nebere konce. Každý díl ze série režíroval někdo jiný. Čtyřky se ujal Laurent Tirard, který s velkofilmem nemá prakticky žádné zkušenosti a je spíše orientován na situační humor a příběhy přelidněné vtipnými postavami, čehož ve čtyřce naplno využil. Film podle toho vypadá. Postaviček je jak máku a neexistuje, že by se nějaká z nich neprojevovala humorně. K tomu všemu, žádná z postav není výrazně upozaděna a vzniká přetlak, co s nimi. Hojný počet legračních figurek film dotlačil do eskapád, kdy někdo někam musí pořád padat, na někoho řvát, případně být za trapného, když humor nemá ten správný poměr šťávy. A na těchto eskapádách je celý film v podstatě vystavěn. V praxi to vypadá tak, že bojovní Normanďané moc bojovou paseku nenadělají a místo toho si vyzkoušejí svůj faktor strachu, který jim podle jejich vlastních slov nebyl v genech dán a jsou přesvědčeni ve svém jednoduchém smýšlení, že s prožitkem strachu, dostanou křídla. Jak to s nimi nakonec dopadne, uvidíte sami. Nerozluční kamarádi Asterix a Obelix se málem rozkmotří, Obelix zahoří láskou ke konzervativní britské dámě a tak dále. Na jeden film tedy slušný přetlak v postavách. Je to způsobeno tím, že v jednom filmu došlo k tak trochu násilnému spojení dvou comicsových sešitů, kdy Asterix prožívá dobrodružství mezi Brity i Normanďany. V roli Asterixe se po charismatičtějším Christianu Clavierovi už zabydlel Edouard Baer, který jako zázrakem konečně ladí k Obelixovi, u kterého zůstal i tentokrát roztomile hrající Gérard Depardieu. K uzření jsou v menších rolích i další legendy francouzského filmu, mezi něž patří Jean Rochefort, Gérard Jugnot anebo nestárnoucí Catherine Deneuve, u které jsem měl pocit, že ji film příliš nebavil, i když ztělesnila důstojnost sama a sice anglickou královnu. Z těch méně známých herců zaujme Charlotte Le Bon v roli vnadné Ophélie a ani Cézar Fabrice Luchiniho nebyl marný, když se přel s Asterixem, podle jakých dobrodružství by měl film nést název. Jistě se shodneme, že "Asterixova dobrodružství" zní mnohem přívětivěji. A on je to přívětivý film, na kterém se povedl český dabing. Asterix mluví hlasem Petra Rychlého a Obelix promlouvá hlasem Oty Jiráka. Britové, ač je nehrají britští herci, promlouvají v dabingové verzi češtinou s legračním přízvukem. Každé písmeno "o" ve slově je zdůrazněno na "ou". Kdo neví, jak to zní, tak je to, jak když mluví Lendl s Navrátilovou dohromady. Jen je kladen větší důraz na legrační vyznění, po čase to však již působilo nuceně až otravně. Výsledkem je humorný pohled na dějiny v nekomplikovaném, málo kompaktním a přelidněném dobrodružství určeném pro celou rodinu s nápaditou trikovou složkou a pěkně barvitým vizuálem. 60%(18.2.2015)

  • Malarkey
    ***

    Nejslabší filmový díl Asterixe a Obelixe. Tak to určitě. Každopádně bych to ale zase až tak černě neviděl. Edouard Baar se mi jako Asterix líbil rozhodně víc než ten poslední, ale samotné zpracování bylo dost pitomý. Vlastně se mi nestalo, aby mi jakákoliv filmová verze Asterixe s Obelixem připomínala víc kreslenou verzi než právě tenhle film. V jistých chvílích to vlastně byla doslovně přepracovaná kreslená verze a to je podle mě dost málo na to, aby tímhle filmem tvůrci něčím překvapili. Tvůrčí v tomhle ohledu fakt moc nebyli. Dokázali to s Misí Kleopatra, ale tady to bylo dost mimo. Jako určitě jsem se pobavil, český dabing mě vysloveně bavil, nechápu důvod, proč by neměl no a kolikrát jsem se fakt upřímně zasmál. Mrzelo mě ale že si s tím nedali větší práci. Nemůžu se zbavit dojmu, že ačkoliv atmosféra a prostředí je úplně skvělé, pořád se film tváří hrozně odflákle. Ale to protáčení různých herců na postavy starosty, Asterixe a Césara už mě nebaví. Mám Asterixe a Obelixe rád, ale možná už by bylo dobrý přestat.(3.4.2013)

  • - Fabrice Luchini je po Gottfriedovi Johnovi z filmu Asterix a Obelix (1999), Alainovi Chabatovi z filmu Asterix a Obelix: Mise Kleopatra (2002) a Alainovi Delonovi ze snímku Asterix a Olympijské hry (2008) již čtvrtý herec, který ztvárnil postavu Juliuse Caesara. (henrycruel)

  • - Natáčení filmu probíhalo od 4. dubna do září 2011. (henrycruel)

  • - Původně měl být film natočen na motivy komiksu "Asterix a cesta kolem Galie". S tímto návrhem přišel producent Thomas Langmann, ale Albert Uderzo a Anne Goscinny, dcera Réneho Goscinnyho, svěřili práva na čtvrté pokračování producentům Marcovi Missonnierovi a Olivierovi Delboscovi, kteří chtěli film natočit podle komiksu "Asterix v Británii". Podle toho a podle "Asterix a Normani" pak byl snímek také natočen. (henrycruel)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace