poster

Rampelník (TV film)

  • Německo

    Rumpelstilzchen

  • Slovensko

    Rozprávky bratov Grimmovcov: Zlatá priadka

Fantasy / Pohádka / Rodinný

Německo, 2009, 58 min

Režie:

Ulrich König

Předloha:

Jacob Grimm (kniha), Wilhelm Grimm (kniha)

Scénář:

David Ungureit

Kamera:

Ludwig Franz
(další profese)

Komentáře uživatelů k TV filmu (28)

  • dakarin
    *****

    Německá tvorba je zpravidla rychle rozpoznatelná dle hereckého obsazení a tvrdosti filmového vyjadřování, tentokrát jsem se mohl nad tento fenomén přenést a vychutnat si logicky pevně vedený příběh pohádky. Možná to bylo pouze kouzlo okamžiku, však Rampelník rozvlnil stojaté vody v TV nabízené produkce a zaujal. Poctivá tvrdost krále, Rampelníčka, ale nakonec i princezny, která na hranici životní tragédie laškuje s lesním skřítkem (přerostlým) a dvakrát říká naschvál špatné jméno - inu poctivý syrový tvrdý humor....(9.12.2010)

  • Ainy
    **

    Tenhle fenomenální mysteriózní film (určitě natočen podle skutečné události) ve mně zanechal hluboký pocit strachu z lesních skřítků a modrých kytek se žlutým uvnitř. Při procházce lesem se ode dneška budu otáčet za rameno a hlídat si záda, kdyby nějakého zeleného mužíka napadlo cpát mi slámu a podbízet se, že za mé dítě mi z ní uháčkuje zlatý svetřík. Úplně bombasticky si zachovala chladnou hlavu, holka jedna královská. Vyzrála nad tímto lesním živlem svou lišáckou chytrostí a zachránila si tak svého Gitzfrieda. Přiznám se, že nevím nevím jak bych to na jejím místě zvládla já, klobouk dolů teda. Ovšem portét Mony Lisy jako případné nevěsty ucházející se o ruku prince nebo král a jeho alergická reakce na zlato byly z celého filmu bezkonkurečně nejlepší.(31.5.2014)

  • Ded@M@tes
    *

    Bratři Grimové toť asi záměr německých scénáristů a režisérů. Předělávky a remaky jdou dělat do nekonečna. Ne že by pohádka nebyla úplně špatná, ale o nic nového jsem nepřišel. Slabší a o nic moc zajímavé. ( Hodnocení: 2/10 )(21.4.2012)

  • Jezinka.Jezinka
    ***

    Pohádka bratří Grimmů v národním, tedy německém, zpracování. Krásné kostýmy, hezcí představitelé, krásné pohádkové prostředí, proč jen to je celé takové nepřesvědčivé? Něco zabíjí atmosféra filmu, za celou dobu nezískáte pocit, že se díváte na opravdový příběh, ale pořád víte, že jsou to herci hrající příběh, něco zabíjí český dabing, resp. umělé, křečovité dialogy. Něco zabíjí to, že v jednom překladu co jsem četla je ten mužíček Dupynožka, v druhém Rumplcimprcampr, jako v české verzi pohádky (taky nic převratného, ale nějak se mi líbila o něco víc), se jménem Rampelník jsem se nesrovnala a vadilo mi to. Ovšem milý byl vtípek s portréty princezen, což děti neocení - ale Dívka s perlou, Zrození Venuše, Mona Lisa - jo, konečně kvalitní portréty.(17.3.2012)

  • Jacinda
    *

    Neviděla jsem televizní program a bylo mi jasné, že je to německé(5.12.2010)

  • nash.
    ***

    První ze série německých televizních pohádek, která ve své kategorii nebyla špatná. Krátká stopáž, sympatická princezna, slušná výprava, odsýpající vyprávění, rampelník pobavil svými přesvědčovacími schopnostmi a občas dokonce padla vtipná hláška.(17.10.2011)

  • klerik
    **

    Lacné a naivné. Ale krátke a na Vianoce znesiteľné. Príbeh (možno aj predloha) je však tak detinský, až je to nepríjemné...(28.12.2010)

  • rikitiki
    **

    Na to, že původní pohádka je rozsahem spíš jen hororová anekdotka, to docela dobře doplnili vedlejšími motivy na snesitelnou stopáž. Co je ale nezvládnuté, je postava Rampelníka. Místo děsivé postavy je tu pitvořivý skřet. /17. 3. 12./(17.3.2012)

  • Tommassi3
    ***

    "Řekni mi jeden jediný důvod, proč si žádnou z nich nechceš vzít ??" - "Protože žádnou z nich nemiluju !!" - "Láska !! Láska se dneska strašně přeceňuje !!" ;)(1.6.2014)

  • blackrain
    ***

    Já jsem k německým pohádkám strašně skeptická a sleduje s velkými obavami. Němci jsou tak nějak moc tvrdí a chybí jim ta naše vřelost a hravost, se kterou točíme pohádky u nás. Nakonec musím konstatovat, že to špatné nebylo, ale stejně je to pohádka, která zabublá a vyšumí do ztracena. Vadil mi český dabing Rampelníka. Nehodil se k němu a tahal za uši.(6.12.2010)

  • Kwaichi
    **

    Aj keď to nie je najlepšie spracované, aspoň trochu priblížia deťom svetoznáme rozprávky bratov Grimovcov.(28.12.2010)

  • otík
    **

    Pohádka sice pro oči hezká, ale nijak zábavná ani veselá, přirovnal bych ji k Troškovým pohádkám - výpravné, ale docela prázdné. Hudba: Andreas Weidinger & Christoph Zirngibl(27.12.2010)

  • majxik
    *

    Nemuzu si pomoci, ale v posledni dobe jsem uz videl nekolikatou nemeckou pohadku, a vsechny mi prijdou strasne nudne a nezazivne az do te miry ze to snad musi urazet i deti.(19.3.2012)

  • Timak
    **

    Nic nového pod sluncem. Nesymaptičtí němečtí herci, kteří neumějí moc hrát.(30.12.2018)

  • Prochy38
    ***

    Že jde o německou verzi, bylo jasné už od prvních záběrů. Ale nemyslím si, že by to byl automatický odpad!. Pohádka to nebyla špatná. Že šlo o pohádky od Grimmeových, byla slušně předělána i pro děti a postavy byly celkem sympatické. Určitě se mi to líbilo víc než náš Rumprlcimprcampr.(5.12.2010)

  • Ryuuhei
    **

    Těžce podprůměrná pohádka, kde se mi zpracování Rampelníka vůbec nelíbilo. Vypadá tu příliš normálně. I česká verze vypadá mnohem lépe a skřetovsky, a to nemluvím o nepřekonané verzi v Bylo, nebylo. Příběhově podstandard, bez větších zázračných prvků a jakýchkoliv výraznějších postav. To novější z německé produkce a žádný zázrak. 35%(22.10.2017)

  • Sign
    odpad!

    DOPRDELE CO TO BYLO?!?!(5.12.2010)

  • Acrobat
    odpad!

    Síce som v hanbe nad nevykonaním aktu zapálenia sviece na ich hrobe, no tu si pomôžem smyčkou. Ten dobrák čo mlynárke pomohol trikrát sa nakoniec dostal do pekla ? Za dobrotu na žobrotu. Späť k filmu. Nemci nesklamali a toporne po úmornom hereckom a dejovom útrapnom práve sa zaskvejú v pamäti: kráľ olizujúci zlaté Dildá a láska pantomimického princa už po dvoch minutách k mlynárke s ballgagom v ústach. Chcem znamenie... (videné 05.01.2016,STV1 archív)(5.1.2016)

  • KdG
    ***

    Na němce to celkem šlo. Točili to dost líbivě, původní předloha od bratří Grimmů je drsnější. Mimochodem ta dcera mlynáře byla celkem kočka a uměl bych si jí představit i v žánrově jiném filmu. ;-)(5.12.2010)

  • prasklinka
    ***

    jo, konečeně pohádka, na kterou jsem se i já zvládla podívat, víc takových pohádek a méně těch nudných českých, otravných, děkuju :)(28.9.2011)

  • Pampa
    *****

    Kvalitně natočená pohádka která má hlavu i patu. Už dlouho se mi nestalo abych si nějaký film (seriál) pustila dvakrát a už vůbec ne, abych ho chtěla vidět zase znovu. Skvělý inteligentní humor napěchovaný do ani ne hodinové stopáže, krásné lokace a sympatičtí herci. U mě jasných pět hvězd.(5.8.2015)

<< předchozí 1 2