Reklama

Reklama

Obsahy(1)

TV pořad vysílaný TV Óčko každý lichý čtvrtek a sobotu představuje zejména mladé generaci témata z aktuálního čísla stejnojmenného známého teenagerovského časopisu. Pravidelnou součástí pořadu jsou videoklipy s přeloženým textem, díky čemuž písničce porozumí i ti, kteří zatím cizím jazykem nemluví. (Paity)

Recenze (6)

kingik 

všechny recenze uživatele

Čtenáři hudebního časopisu "Bravo" mají také svoji televizní verzi vysílanou na hudební stanici Očko. Půlhodinová relace přebírá po vzoru časopisu písničku s překladem, sexuální poradnu (docela odvážný tah vysílat ji před 22.hod.) a také nějakého hosta z řad českých celebrit. Naneštěstí pro tenhle pořad se nepodařilo angažovat adekvátního moderátora. Nesympatického Pavla Cejnara, pokud vím, naposledy střídal slovenský zpěvák Martin Harich (dál už jsem to nesledoval), který se na moderátorský post ani trochu nehodí a jeho projev kazil už tak dost trapné vyznění jednotlivých vydání. Kdyby se sehnal nějaký výrazně osobitý moderátor, odboural se nezáživný koncept, je docela možné, že by byl na světě zajímavý magazín pro náctileté diváky. V tomto ohledu vítězí časopis, který ale také nějakou dobu hledá svoji dávno ztracenou tvář skvělého periodika, kterou tahle německá ikona mezi časopisy měla po řadu let. Televizní verze je jen slabý odvar svého tištěného vzoru. 40% ()

SOLOM. 

všechny recenze uživatele

No ty vole kdo by si nevzpomněl na „bravíčko“, časák ze kterého byla vlhká nejedna spolužačka, hlavně z těch dárečků a přívěsků – do kterých sis vystřihl svou nejoblíbenější star. A tenhle pořad na Očku byl podobného ražení. Je ovšem pravda, že v té době už jsem ze školních let jaksi vyrostl, takže tahle podívaná pro teenagery šla už jaksi mimo mě. ()

T-pack 

všechny recenze uživatele

Jsem rozjetý a hodnotím úchylné pořady (které v této internetové databázi možná nemají co dělat) našich ještě úchylnějších stanic a není dokonalejšího kandidáta na hudební potrat století. Cílová skupina tohoto pořadu je mi trochu nejasná, ale něco mi říká, že jde o náctileté holky bez vkusu, které listují Bravíčkem s vážnou tváří. Písničky s překladem jsou hrozivým varováním o anglické negramotnosti naší nové generace, přičemž jen dokazují, že překládat anglické texty je asi tak účelné, jako podpírat most klacky od nanuku. O směsici hostů se nebudu vyjadřovat, kultura hudebního popu je mi stejně vzdálená jako ruská architektura 17. století. Jednu jedinou hvězdu za dnešní díl - moderátor Nasty (který je intelektuálně možná výš, než většina Óčka) probíral sexualní dotazy z Bravíčka s jakousi doktorkou - a kdo zná Bravíčko, ví, jak skvostné dokáží tyhlety dotazy být. ()

lilylove 

všechny recenze uživatele

Náhodou mně se to líbí,nejvíc mě tam baví poslouchat ty uchylnosti u toho se vždycky nasměju+někteří tam píšou fakt trapný dotazy že musej bejt snad úplně blbý.Jinak písničky s překladem se mi též líbí teda záleží na tom jestli se mi ta písnička líbí nebo ne.A co se týče zbytku pořadu záleží na tom co tam příde za hosta. ()

ja.prvni 

všechny recenze uživatele

Proč sledujete pořad, který není určený pro vás, ale pro mladší. To je jako kdyby osmiletý děcko sledoval na dvojce film pro pamětníky, ne ? ()

Reklama

Reklama