Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Na televizní obrazovku se vrací málo známá adaptace hry Jaroslava Vrchlického, plná vtipných zápletek, vyprávějící o odvaze dvou zamilovaných žen, které kvůli své lásce pronikly na hrad Karlštejn, kam je dle příkazu panovníka přístup ženám zapovězen. Vznikla osm let před dnes již legendární filmovou adaptací Zdeňka Podskalského s řadou hereckých hvězd. Při svém premiérovém uvedení v roce 1965 vzbudila bouřlivý, kladný i záporný ohlas. Zcela zákonitě, protože Filipovo pojetí této klasické hry, byť v autentickém prostředí hradu Karlštejna, bylo tehdy zcela nové a netradiční. Toto zpracování klasické předlohy využívá melodie tehdy populárních českých i zahraničních šlágrů s texty P. Kopty. Například vládcův příjezd na hrad oznamovala melodie "Jó, třešně zrály". Za herce zde však zpívají většinou profesionální zpěváci. Vrchlického text převedl na televizní obrazovku v muzikálově podobě v roce 1965 František Filip s Vladimírem Rážem a Jiřinou Bohdalovou v hlavních rolích. I přes horší technickou kvalitu, která odpovídá roku vzniku snímku, se jedná o raritní doklad televizní muzikálové tvorby. (Česká televize)

(více)

Recenze (27)

sportovec 

všechny recenze uživatele

Zajímavá alternativa ze šedesátých let dává vyniknout nápaditému scénáři pro standardní kvalitu šedesátých let. Herecké obsazení je stejně špičkové jako v případě Podskalského filmu a výkony herců buď srovnatelné, nebo i lepší. Zajímavé je romanticky sošné pojetí postavy Karla IV. Vladimírem Rážem i lidské vyjádření Arnošta z Pardubic Bohušem Záhorským a herecké kreace Rudolfa Deyla ml. Sečteno a podtrženo: není se za co stydět a František Filip, tehdy režisérsky, ale i scénáristicky přemladý (33 let) mohl být na tuto svou juvenilii poprávu pyšný. ()

filmmovier 

všechny recenze uživatele

Konečně to ČT vytáhla z archivu a odvysílala. neboť tohle mě fakt významně zajímalo. A že to stálo za čekání! Podskalského verze je sice mnohem lepší, ale tohle má taky kouzlo. Herecky je to samozřejmě naprosto perfektní, spousta písní zpívaných na známé melodie taky (Já volně dýši...) a Marvan ve stejné roli, jako o pár let později. Tahle Noc na Karlštejně je dnes zajímavá snad jen pro srovnání a z hlediska historického, nelze jí ale upřít, že je dobrá. 70%. ()

Reklama

Marthos 

všechny recenze uživatele

Černobílý předchůdce slavného filmového muzikálu Zdeňka Podskalského a Karla Svobody sice nevyniká ani hýřivými barvami, ba ani příliš velkou tvůrčí fantazií, a jsa zasazen do kulis skromného televizního studia, připomíná spíše půdorys klasické jevištní inscenace, přesto si v jistém ohledu uchovává vtip, hravost a cosi jako skrytý půvab nedokonalosti. Buď jak buď, některé texty notoricky známých písniček (jejichž autorem je Pavel Kopta) vzbuzují i po letech pobavený úsměv a herci, od sošného Vladimíra Ráže, který je ideálním ztělesněním moudrého a spravedlivého vladaře, až po vynikajícího Rudolfa Deyla mladšího v roli prohnaného bavorského vévody Štěpána, hrají s neskrývaným elánem a zalíbením. Škoda, že se tehdy nepřihlásili filmaři, mohla to být vskutku nádherná podívaná... ()

kajas 

všechny recenze uživatele

Pozoruhodný počin, o jehož existenci jsem neměla ani tušení. Samozřejmě se budu vždycky vracet k slavnější a atraktivnější barevné verzi, ale pokud budete mít možnost se podívat, pro srovnání určitě doporučuji. Zajímavá volba tvůrců zkombinovat nové texty se známými melodiemi (Už volně dýši místo Jó, třešně zrály bylo hodně zábavné :)). ()

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

Černobilá verze Noci na Karlštejně, rovněž muzikálově adaptovaná a stejně přijemná, jako její slavnější barevná sestra. Rovněž tak dobře obsazená (ostatně purkrabí na hradě ve funkci zůstal) s několika autentickými divadelními přeřeknutími, nastoluje stejnou záhadu mizení císařovniných vlasů, jako verze mladší. ()

Galerie (5)

Zajímavosti (3)

  • Jako melodie byly použity dobové hity, texty ovšem s ohledem na téma hry byly přepsány. Jsou to tyto písně: „Až zazní volání divokých husí“, „Noc a den“, „Jak vypadá čas“, „Jó, třešně zrály“, „Tam za tou duhou“, „Exodus“, „Mackie Messer“, „Ďáblovo stádo“, „Santa Anna Marie“, „Motýl“, „Valčík na rozloučenou“. (sator)

Reklama

Reklama