Reklama

Reklama

Zlé královně (Julia Roberts) se podařilo získat vládu nad královstvím. Uprchlá princezna (Lily Collins) se však svého výsostného práva jen tak snadno nevzdá a rozhodne se jednat. Za pomoci sedmi vynalézavých trpaslíků začíná plánovat odvetu. Sněhurka ožívá v novém dobrodružném příběhu plném lásky, ale i žárlivosti a zrady. (oficiální text distributora)

(více)

Videa (22)

Recenze (672)

T2 

všechny recenze uživatele

Rozpočet $85miliónovTržby USA $64,935,167Tržby Celosvetovo $167,100,000Tržby za predaj Blu-ray v USA $9,214,803 //počet predaných kusov 425,052Tržby za predaj DVD v USA $21,880,002 //počet predaných kusov 1,268,125║ No ako obsadenie Julie Roberts do úlohy "krásnej" kráľovnej trapas roka, nepochopiteľné, za to Lily Collins je roztomilá a ďaleko predčí "suchý" náprotivok roka 2012 Kristen Stewart, Tarsem Singh je verní svojmu uletenému vizuálu a podáva príbeh sebe vlastným štýlom, takže tu máme pekný gýč, ktorý miestami pôsobí otravne a miestami mu to aj vychádza, hlavne výcvik Snehulienky, či niektoré kiksy s trpaslíkmi sú fajn, celkovo len podpriemer. /40%/ ()

Lima 

všechny recenze uživatele

Tarsem Singh je nepochopený a nedoceněný unikát. Co by se dalo říct o jeho předchozích filmech, bezezbytku platí i tady. Singh opět uchvacuje vizualitou a bizarními nápady, které většině lidí nejsou po chuti, ale o to více si ho cením. Tohle byla veskrze hravá a příjemná podívaná. Že někdy sklozuávala k infantilnímu humoru, to vem čert. A to bollywoodské pomrknutí v závěru mě potěšilo moc.__PS: Phil Collins může být na dcerku pyšný. ()

Reklama

Tom Hardy 

všechny recenze uživatele

Zrcadlo, zrcadlo, řekni mi, proč jsi upozadilo největší trumf celé podívané (Julia Roberts) a místo toho natlačilo do popředí dívku, která akorát ruší objemem svého obočí? Snaživý nový přístup ke staré látce padá jak po formální stránce (ve filmu je cca pět lokací a všechny naznačují, že rozpočet nebyl příliš vysoký), tak při výběru hlavní představitelky. Ne že by Lily Collins byla špatná, ale vedle Roberts se vyloženě ztrácí. Mohla to být výborná komedie, kdyby tvůrci opravdu šlápli do pedálu protipólu a dali do popředí Zlou královnu. Jejím odsunutím na vedlejší kolej odsoudili i samotný film. Jejich chyba. ()

Malarkey 

všechny recenze uživatele

Tahle pohádka byla dost v pohodě. Třeba takové šaty, které si indický režisér pro některé postavy připravil vysloveně neměly chybu. Taková Julie Roberts když přišla na tu svatbu se šaty, které měly alespoň tři metry do šířky, tak jsem vysloveně čuměl. Jenže to by to nebyl Ind, aby to neposral závěrem a nenacpal tam nějaký bollywoodský zvratky a kejdy. Ačkoliv jsem vlastně až do konce měl z filmu dobrý pocit, ten závěr mě vysloveně nasral. Doporučuji tedy, pokud se na tuhle Sněhurku podíváte, vypněte ji v moment, kdy už se to všechno bude chýlit ke konci. Jinak se dočkáte bollywoodských tanečků, ujekaného zpěvu, vysmátých obličejů a snad celého štábu před kamerou, kteří křepčí a tančí a do toho hraje něco úplně netypického a celou tu pohádkovou atmosféru dost nevděčně a brutálně vodstřelí dělem ráží, kterou neměla ani Tlustá Berta, německé obří dělo. ()

Bluntman 

všechny recenze uživatele

(Komentář může obsahovat spoilery) Filmy Tarsema Singha vždy pracují se žánrem tak, že konvence s ním spojené ozvláštňují vypravěčskou změnou perspektivy. V psychologickém thrilleru se doslova noříme do mysli sériového vraha, v dramatu z nemocničního prostředí si své příběhy vzájemně ovlivňují jejich dva fabulátoři, v akčním fantasy je na dění nahlíženo z božského pohledu na místo upřednostňování lidského hrdiny. V případě pohádky se pravděpodobně nejzažitější disneyovská verze Sněhurky genderově obrací naruby, a tak se z titulní hrdinky dělá emancipovaná obdoba Robina Hooda, která již není pouze pasivním objektem hrdinových tužeb, ale sama aktivně jedná. (Objektem na pohled se zde naopak stává princ, což je Zlou královnou na mnoha místech glosováno.)_____ Český překlad názvu právě vybízí ke srovnání s "kanonickou" verzí pohádky a nakládáním s jejich charakteristickými prvky (trpaslíci, jablko ad.), ale mnohem podstatnější je originální titul MIRROR, MIRROR. Určuje totiž formální strukturu díla, založenou na "zkreslení odrazu". Vyprávění je zdánlivě filtrováno skrze postavu Zlé královny, která nám po dobu tří čtvrtin podává verzi příběhu ze svého hlediska. Je přitom značně ironická, což je sjednocujícím principem pro většinu scén (ironie založená na rozporu mezi řečeným a myšleným, mezi atmosférou scény a dialogy v rámci ní atd.). Nakonec se ale ukáže, že ústřední protagonistkou nebyla Zlá královna, ačkoliv to film nespolehlivě prezentoval, ale Sněhurka, což s sebou nese i přepnutí do zcela jiného modu - muzikálového. Ten, přestože na něj řada lidí nadává, je opodstatnitelný uvědomělostí úvodů a závěrů ve filmech i filtrací (Královnin "marionetový" prolog, Sněhurčin bollywoodský epilog) a taktéž vyplněním mezery z první čtvrtiny, kdy Sněhurka konstatuje, že za života jejího otce lidé zpívali a tančili._____ I manýrističnost, která je vytýkána s poukazem na okázalost kostýmů, by se dala snadno vyvrátit jejich mnohovýznamovostí a motivovaností ve vyprávění. Kostýmy zde slouží nejen k určení sociálního statutu postav (časté je okradení pánů kmány právě o oblečení, narážky na genderové role s oblečením spojené), ale i jako metafora povahových vlastností (význam svých převleků v bajkách) a jako kompoziční prvek (možnost přestrojení či dokonce "přepravy"). Soustředěním se na formální stránku by se dalo pokračovat v podstatě do nekonečna, protože za rozbor by stála míra vyprázdněnosti/plnosti mizanscény vzhledem k (ne)přítomnosti Sněhurky/Zlé královny, barevná dieferenciace (dominance zlaté u Zlé královny, modré ve scénách s Princeznou) i řada kompozičních návazností při spojování scén mezi sebou._____ Nedošlo by ale na symptomatickou bohatost snímku, kdy se jedná o zjevnou satiru na posedlost krásou a zároveň "sociální" vyjádření se ke způsobům řešení ekonomické krize. Podstatné je ale jedno: MIRROR, MIRROR je formálně neuvěřitelně opojné dílo, jehož ozvláštnění oproti známé předloze spočívá ve změně perspektiv(y) a v rámci filmu samotného pak v sebeuvědomělosti při ironickém komentování použitých formálních strategií (vypravěčských - kdo je hlavní hrdinka? i stylistických - např. kostýmy). ()

Galerie (114)

Zajímavosti (18)

  • Herec Martin Klebba si nezahrál jednoho ze sedmi trpaslíků poprvé, už v roce 2001 ztvárnil postavu Pátka ve filmu Zimní pohádka (2001). (Aknah)
  • Jako strop paláce byl ve filmu použit detail známé secesní stavby v Barceloně - prosklená část stropu koncertní síně Paláce katalánské hudby, jehož autor je arch. Lluís Domènech i Montaner.

    (M-arta)
  • Režisér Tarsem Singh odmítl v postprodukci předělat film do 3D, pokud by se na této práci nepodílel výhradně on sám, což by údajně zabralo další rok práce. Nechtěl prý, aby film dopadl jako snímek Harry Potter a Relikvie smrti – část 2 (2011). (Brousitch)

Reklama

Reklama