poster

Válečník

  • Česko

    Musa Válečník

    (festivalový název)
  • Jižní Korea

    Musa

  • Jižní Korea

    무사

  • anglický

    The Warrior

  • anglický

    The Ultimate Warrior

  • Slovensko

    Bojovník

Historický / Drama / Dobrodružný / Romantický

Jižní Korea, 2001, 133 min (Director's cut: 154 min)

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Mi Nü-Chai
    ****

    Hodně slušná řežba s kvalitním, leč velmi promrhaným vyšším potenciálem. Akční scény jsou doslova hustomasakrózní, speciálně jsem získala nové a netušené poznatky ohledně využití kopí v boji muže proti spoustě jiných mužů i koní a naučila se pár věcí o lukostřelbě. Film samotný plyne přes nemalou stopáž docela svižně, vůně bezvýchodnosti, zmaru a krve se plíživě rozlézá, nervy tečou, kladní hrdinové ukazují, že nejsou zase tak kladní, zbabělci zůstávají zbabělí, krásná princezna propadá tichému zoufalství, vše spěje k totální beznaději…a zde nastupuje (nejspíš na to mají v Koreji na tamní FAMU speciální předmět) častý problém korejských filmů – dokonale zkažený konec. K tomu, co se dělo v předcházejících sto třiceti minutách ta závěrečná půlhodina naprosto nesedí a tu dlouho a rozhodně ne špatně budovanou atmosféru odesílá do horoucích pekel.(11.5.2008)

  • Skip
    ***

    Příběh o tom, jak je skupina Korejců pronásledována mongolskými vojáky, kteří je chtějí nejen zlikvidovat, ale mají také zálusk na princeznu z dynastie Ming, kterou z jejich zajetí Korejci vysvobodili, nepřináší bohužel nic moc originálního. Kamera sice snímá krásným způsobem poušť, les, step..., ale třeba v bojových scénách už to tak slavné není. Ty jsou totiž natočeny dost nepřehledně. Titulní válečník se tvářil pořád tajemně, ale když ten svůj pohled s kopím za zády párkrát zopakoval, přišlo mi to už trapné. A Zhang Ziyi tu bylo pouze jako krásná ozdoba, což je škoda. Jenže ona stejně neměla víc co zahrát.(21.3.2005)

  • Xeelee
    *****

    Tak a je to tady. Korejci natočili válečný velkofilm. Smutný příběh korejských velvyslanců, kteří putují Čínou a snaží se se ctí vrátit domů, plný naturalistických bojových scén. Kvůli reálnosti záběrů dokonce herci opravdu dobývali a chránili pevnost. Jak příběh plyne, tak je zajímavé sledovat vývoj postav. Pustil jsem si pár scém česky a maďarsky. Maďarský dabing byl k mému překvapení velmi dobrý, když si odmyslím tu příšernou řeč, a český jako tradičně v křeči. Doporučuji film o filmu a dokument o filmových tricích.(25.4.2008)

  • Shit
    *****

    Tenhle typ filmu úplně miluju, nemam k tomu žádný výtky, jelikož je to prostě dokonalý. Samozřejmě bych si moh stěžovat tak jako ostatní na zmatený souboje, ale podle mě se to do filmu prostě hodilo, dávalo to tomu takovej nádech řežby, že se tam prostě bojovníci řežou hlava nehlava a na nějaký pěkný zaběry prostě neni čas, mě to tam dokonale sedělo a Jung Woo-sung v roli hlavního hrdiny s kopím je neuvěřitelně božskej a jeho nemluvný hrdinský činy, kdy pokaždý pokosí minimálně 5-10 mongolů, jsem neuvěřitelně žral, stejnětak sem žral i Ziyi Zhang, která působí přesně tak, jak má a to zvenku arogantně a tvrdě, ale v hloubi vlastně mile,křehce, zranizelně a vystrašeně a krom toho jí to tady moc sluší. Těch 130 minut uteklo jakoby nic a já bych si to pustil klidně znova. [-] Už sem to viděl 3x a prostě tenhle film mě nepřestává dostávat, obzvlášť posledních 30 minut je něco nezapomenutelnýho, úžasný.[-] Tak Director's cut delší ještě o půl hodinky celý tohle veledílo kompletuje a dovysvětluje, některý scény opravdu znatelně chybí v příběhu, aby bylo vše jasný, ale je fakt, že některý jsou tam zase navíc, takže bych asi doporučil tu sestříhanou verzi na první pokus, aby se člověk neunudil, když ho to nechytne, pokud se ale zalíbí, tak jasně ještě rozšířenej DC(29.7.2006)

  • tomtomtoma
    ***

    Tento korejský historický film je ambiciózní, hrdý a patetický. Korea vždy stála ve stínu Číny a Japonska, a přesto si vedle těchto gigantů dokázala uchovat svoji národní identitu a vlastní státní útvar. Korejská historie v konfrontaci s Čínou musí být hrdinská a vlastenecká. Ctižádostivý filmový opus nás přenáší do čtrnáctého století k počátku formování základu nové dynastie, která zemi vládla až do japonské okupace. Po výpravné a kostýmní stránce je Válečník pestrobarevný a vtahuje nás nestrojeně a přímo do tajuplné oblasti odlišného kulturního prostředí. Je odvážný a vznešený, jak se na správný vlastenecký film patří. Největší prostor je dáván urputným bojovým scénám a zběsilému vraždění. S postupem času vice a více vadí ten nabubřelý patos gest, podbízivě vydírá, samolibě se shlíží v zrcadle a marnivost čeká na obdiv. Naštěstí není oddané hrdinství jedinou rovinou, jsou zde i pochybnosti, strach, zoufalý boj o život, platonické vzplanutí i lidská hrdost. Hlavní postavou příběhu je tichý a nedoceněný korejský bojovník Yeo-sol (zajímavý Woo-seong Jeong) v nezištné obětavosti při ochraně cenného nákladu. Vše v počátku nárokování osobní svobody. Hlavní ženskou postavou je unesená čínská princezna Bu-yong (půvabná Ziyi Zhang) v urozeném chování strachu, ochoty a rozmarnosti. Tam, kde jde o život, vyplouvá mnoho zlomyslných slov na povrch. Důležitou postavou je seržant korejské bojové jednotky Jin-lib (sympatický Seong-gi Ahn), moudrý a zkušený voják, který drží naděje na přežití pro napadené. Výraznou postavou je rozpolcený generál korejské skupiny Choi Jung (pozoruhodný Jin-mo Joo), odhodláním a osobním zaujetím nahrazuje neúčinné vedení a zachraňuje vlastní čest. Z dalších rolí: spolehlivý a obětavý podplukovník korejské jednotky Ju-myeong (příjemný Yong-woo Park), veselý a ustrašený Du-chung (Hae-jin Yoo), další odvážní korejští vojáci v schizofrenní situaci strachu a odvahy Ga-nam (Jeong-hak Park), Ha-il (Seok-yong Jeong), Ji-san (Doo-il Lee) a Dan-saeng (Yeong-mok Han), či tvrdý i čestný generál devastující mongolské armády Rambulhua (zajímavý Rongguang Yu). Je to film, který zaujme a občas i potěší, ale celkově nemůže nadchnout pro svou nadměrnou nafoukanost a patetické budování pietního pomníku národní slávy.(7.12.2016)

  • - Scéna, ve které je otrok probodnut oštěpem, byla natočena s umělým silikonových tělem. Při jeho výobě musel herec vydržet 8 hodin v silikonu, než dosáhl správné konzistence. (dinamit_1)

  • - Scény, kdy šíp probodne vojáka, se točily pomocí speciálního triku, tzv. infografie. Nejprve byla natočena scéna, ve které vybuchují nálože s umělou krví, a následně se v počítači doanimovaly šípy. (dinamit_1)

  • - V době svého vzniku byl snímek považován za jeden z vůbec největších filmových počinů tehdejší jihokorejské kinematografie. Rozpočet uvolněný produkční společností k výrobě přesáhl veškeré tehdejší filmové projekty. A s více jak dvěma miliony prodaných lístků, stal se v roce 2001 snímek celkově osmým nejvýdělečnějším jihokorejským snímkem. Filmoví tvůrci se pokusili co nejvěrohodněji napodobit nejenom zaznamenanou historickou událost, která měla neblahý vliv na tehdejší politickou pospolitost mezi čínskou vládnoucí dynastií Ming a korejskou vládnoucí dynastií Goryeo, ale také tehdejší vojenskou výzbroj, válečné zbraně či chování jednotlivců. Ve filmu je zřetelné, že každá národnost, počínaje Korejci, konče Číňany a Mongoly, mluví vlastním dialektem s co nejvěrohodněji napodobovaným přízvukem. (Conspi)

 
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace