poster

American Translation

  • Francie

    American Translation

  • Slovensko

    American Translation

Drama / Pornografický

Francie, 2011, 109 min

Zajímavosti k filmu (3)

  • - Film byl s minimálním rozpočtem natočen za tři týdny. Kvůli snížení nákladů tvůrci používali digitální technologii. (JoranProvenzano)

  • - Role Aurory (Lizzie Brocheré) a Chrise (Pierre Perrier) byly napsány přímo pro své herecké představitele, kteří se dokonce zapojili i do tvorby scénáře. (JoranProvenzano)

  • - Film získal pověst mimořádně brutálního snímku plného nahoty, k čemuž však Jean-Marc Barr poznamenal: "Vlastně je to směšné. Když dva herci hrají vraždu, u které notabene neteče ani kečupová krev, je z toho poprask. Ale vidět potoky skutečné krve a brutální násilí denně v televizních zprávách nebo na internetu už se stalo docela normální podívanou, která ani nepobuřuje. Neukazujeme otevřeně sex, jen nahotu. A pro dva mladé lidi, kteří tohle prožívají, je nahota naprosto normální. Většina lidí, když vidí nahotu, podvědomě se stáhne zpátky. Pro mě je nahota krásný oblek." (JoranProvenzano)