poster

Nebezpečné známosti

  • Čína

    Wei xian guan xi

  • Čína

    危险关系

  • Jižní Korea

    위험한 관계

  • Jižní Korea

    Wiheomhan gyangye

  • anglický

    Dangerous Liaisons

Drama / Mysteriózní / Romantický

Čína / Jižní Korea / Singapur, 2012, 110 min

Režie:

Jin-ho Heo

Předloha:

Choderlos de Laclos (kniha)

Scénář:

Geling Yan, Han-eol Lee

Hudba:

Seong-woo Jo

Kostýmy:

Miggy Cheng
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • ainny
    ****

    Je vidět, že si tvůrci dali záležet a pro mě je jejich adaptace tak profláklého díla jednou z nejhezčích. Šanghaj třicátých let je fascinující a kamera si na ní dala hodně záležet. Obsazení je vynikající a nevěřím, že by se našla žena, kterou by Jang Dong-gun nedokázal svést. Stejně jako by se asi nenašel muž, který by nechtěl svést cudnou Ziyi Zhang. K ději nemá cenu cokoliv psát, protože tuhle adaptaci neudělala Amerika, takže ač zasazen do úplně jiného prostředí, nejedná se o paskvil. Původně jsem si film pustila spíš jako kulisu, ale od prvních minut jsem odložila všechno stranou a nespustila z obrazovky oči.(10.4.2014)

  • IQ Tiqe
    ***

    Neznám předlohu, ale mám dojem, že tenhle snímek je v několika klíčových momentech až moc přibližuje Cruel Intentions. Je vážnější, chybí mu ten správný náboj; ve známých scénách není tak odvážný; děj je zasazen do 30. let v Číně, a tomu i uzpůsoben, ale až na závěr nebylo nic, co by mě překvapilo nebo na mě zvlášť zapůsobilo (svou roli mohla hrát posilvestrovská únava). Ziyi Zhang byla zpočátku lehce prkenná – sice to je součást role, i tak to bylo na škodu. Naopak Cecilia Cheung v sobě měla správnou gellarovskou rafonovanost. Doprovodné hudby mohlo být víc; zkrátka to není Bittersweet Symphony. A v samotném závěru chybí oproti C. I. ten úžasý „epilog“. Neznat C. I., možná by to bylo i na 4* a víc, ale to se nedá posoudit. # [viděno: monitor, 5.1, EN sub] # příběh 7 | hudba 6 | humor 0 | akce 0 | napětí 2 | pustil bych si znovu 5(1.1.2013)

  • FeiNike
    ****

    Adaptácia slávneho francúzskeho románu je mimoriadne efektívna aj v prostredí Šanghaja tridsiatych rokov dvadsiateho storočia..Snaha o vizuálny "glamour" je evidentná z každého záberu a musím priznať že tomuto príbehu z vyššej spoločnosti veľmi pristane[s výnimkou jednej podľa môjho názoru trochu prehnanej balkónovej scény ktorá na mňa zapôsobila ako gýčová reklama na nejaký francúzsky parfém]..Rovnako i zakomponovanie niektorých charakteristických prvkov čínskej kultúry ako aj dobových skutočností [v okrajovej miere práve tak aby mohli jemne prehĺbiť charaktery postáv ale zbytočne neodpútavali pozornosť od hlavnej osi príbehu] považujem za dobrý nápad, ktorý známemu deju dodáva stupeň originality..Herecké obsadenie troch ústredných postáv snáď ani nemohlo byť lepšie, pričom mi nedá nevyzdvihnúť Ziyi Zhang, ktorej herectvo je v každom momente tak presné, až si človek[ja] uvedomí, že čínska posadnutosť perfekcionizmom sa uplatňuje skutočne v každej oblasti, hereckej profesii nevynímajúc..Po všetkých týchto chválach to ale zaklincujem vyhlásením, že number one nebezpečnými známosťami pre mňa i naďalej zostáva Frearsova verzia z roku 1988.(6.2.2013)

  • Madsbender
    ****

    Fan je šarmantný zvodný švihák a nenapraviteľný sukničkár, pohybujúci sa vo vyššej spoločnosti a obklopený pozlátkom zloženým z bohatstva, moci a krásnych žien. Svoje dni trávi na rozličných spoločenských akciách, kde striehne na svoje nové úlovky. Jedného dňa narazí na svoju dávnu priateľku, ktorú ešte stále miluje, a uzavrie s ňou stávku, ktorej predmetom je pripraviť o počestnosť Du Fen-yu, ktorá práve prišla do mesta. To však nie sú jediné postavičky v nebezpečnej hre plnej milostných pletiek, intríg a ťahaní za povrázky v pozadí. To všetko v úžasnom, vizuálne nádhernom a atraktívnom prostredí Šanghaja 30.-tych rokov minulého storočia, v ktorom zúria nepokoje a priepastné rozdiely medzi spoločenskými vrstvami vidno na každom rohu. K tomu si pripočítajte luxusné obsadenie a voilá - jeden z najlepších ázijských filmov roku 2012. 85%(13.12.2013)

  • Mi Nü-Chai
    ****

    Ze všech viděných adaptací Laclosova románu se mi Weixian Guanxi zamlouvá nejvíce - skvělí herci, kterým se dá věřit každý zamilovaný i pobavený pohled, báječná atmosféra rozmařilé Šanghaje 30. let (včetně náznaku existence studenstkých bouří - za to dík!), boží kostýmy a v prvních dvou třetinách filmu mne moc potěšil mírně odlehčený způsob pojetí. [4,5*](11.9.2013)

  • - V okamžiku, kdy Du Fenyu (Ziyi Zhang) břitvou zbavuje Xie Yifanovu (Dong-gun Jang) tvář posledních vousů, lze v záběru vidět jen zbytky pěny na holení pokrývající jeho tvář. Kdežto v dalším záběru je pěna zpět i na místech, která pěny v předcházejícím okamžiku zbavena již byla. (Conspi)

  • - Filmovým námětem je slavná epištolská novela "Les Liaisons Dangereuses" francouzského novelisty a válečného generála Choderlose de Laclose prvně publikované nakladatelstvím Durand Neveu v roce 1782. Jako inspirace rovněž posloužil skutečný skandál, který otřásl Shanghaí v roce 1930. (Conspi)