• Ej Hlemýžď
    ***

    Film jsem viděl asi 3x ve svém dětství a teď si nemohu vzpomenout, zda se uváděl dle doslovného překladu svého názvu, tzn. s titulem "Všechno zlato světa" anebo snad "Kdyby všechno zlato světa". Snad se najde znalec mezi Vámi a upřesní ten český název.(27.7.2003)

  • dopitak
    ****

    Řádně zamotaná veselohra s Bourvilem (dokonce v trojroli) ještě z doby, kdy české znění znamenalo kvalitní zážitek. Už jen skutečnost, že ve studiu pro úpravu zahraničních filmů změnili jméno hlavního hrdiny na české Tonek, aby to hercům šlo lépe do pusy a divákům do ucha, dokazuje že kdysi se filmy dabovaly s láskou a ne pro peníze. Kvalitní zážitek vám dopřejí pánové Rudolf Deyl, Lubomír Lipský, Otomar Krejča, Stanislav Fišer a další. Pro úplnost, české znění vzniklo v roce 1962.(5.8.2012)

  • argenson
    ***

    Vykupování pozemků pro podnikatelské záměry je u nás dnes aktuálnější než ve Francii před půlstoletím. U nás se to odehrává na bázi vyhrožování, soudu a rozhazování desítkama miliónů (připomnělo mi to Nošovice nebo tu kdysi slavnou kauzu kadeřnice z Hranic). Ani Všechno zlato světa není žádná velká legrace, spíš takové to, čemu se říká laskavý úsměvný příběh (o životních hodnotách a pro mě s příliš okatým závěrečným morálním apelem). Standardního Bourvila doplňuje zajímavý pohled na mladého Philippa Noireta a krásnou Colette Castel. Plus několik moc pěkných exteriérových scén, třeba namlouvací rozhovor mezi Bourvilem a Annie Fratellini na mostě.(5.9.2012)

  • fragre
    ****

    "Pramen je u cesty, a pít z něho může každý". Mám rád tyto francouzské komedie z šedesátých let. Mají, aspoň pro mne, šmrnc, glanc a velkou dávku optimismu. Zde jsou pařížšti developeři celkem slušní, manipulují lidi jen penězi a ohlupováním (možná svět od r. 1961 zhrubnul), ale ta otázka, zda má být přirozená komunita nabourána komerčním záměrem a zda obecné statky mají být přístupny jen platby schopným, je zde nastolena. Je to ovšem komedie, takže developeři jsou karikováni a prostí venkované jsou zároveň karikováni i idealizováni. Rozinkou na dortu je původní český dabing, jehož kvalita je dnes zřejmě nedosažitelná.(20.1.2013)

  • LiVentura
    ****

    Setkání milého Bourvila s Noiretem, "jedno z životních setkání", jak později uvedl Noiret.(26.1.2010)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace