Reklama

Reklama

Quo Vadis

  • Polsko Quo vadis
Polsko / USA, 2001, 160 min (Alternativní 135 min)

Obsahy(1)

Známý román polského spisovatele Henryka Sienkiewicze "Quo vadis", který vypráví o osudech prvních křesťanů ve starověkém Římě, již několikrát posloužil jako předloha pro filmové zpracování. V roce 2001 ho převedl na filmové plátno režisér Jerzy Kawalerowicz. Jeho rozsáhlá, historicky laděná freska představovala v dějinách polské kinematografie ve své době nejnáročnější a nejdražší filmový projekt. Jedním z hlavních hrdinů melodramaticky laděného příběhu je mladý patricij a římský důstojník Marcus Vinicius, jenž se po třech letech vrací z války do Říma a přitom se náhodně zamiluje do krásné cizinky. Plavovlasá Lygie je královská dcera ze slovanského kmene, která zůstává na císařském dvoře držena jako rukojmí. Zamilovaný Marcus se ji pokusí ze zajetí zachránit a získat pro sebe. Lygie však nechce být jen jeho konkubínou, a proto uprchne a ukrývá se v křesťanské komunitě… Děj se odehrává na pozadí bouřlivého dění v antickém Římě (v letech 54–68 našeho letopočtu) za císaře Nera, se všemi protiklady a příznaky doby. Stále populárnější nové křesťanské náboženství, které nabízí posmrtný život a požaduje přísnější morálku, větší pochopení a toleranci mezi lidmi, musí být nenáviděné v prostředí, kde vládne krutost a nadřazenost. Dalšími výraznými postavami příběhu jsou inteligentní a požitkářský básník Petronius, blázen a krutovládce Nero a řecký filozof a podvodník Chilon... Jerzy Kawalerowicz tento výpravný historický velkofilm připravoval sedm let (kromě polských exteriérů se natáčelo například ve Francii, Římě a Tunisu), své režijní pojetí přirovnal k dantovské tragédii, v níž nakonec vítězí víra a láska. Do hlavních rolí obsadil řadu vynikajících polských herců. Postavu Marcuse Vinicia ztělesnil Pawel Delag, jeho přítele, bonvivánského básníka a sebejistého kritika společenských poměrů Petronia ztvárnil u nás dobře známý Boguslaw Linda, zatímco úlohu lstivého a krutého Nera hraje Michal Bajor. Nelze opomenout i další obsazení: zrádného a úskočného Chilona Chilonidese představuje Jerzy Trela, charismatického křesťanského apoštola Petra vytváří Franciszek Pieczka. (Česká televize)

(více)

Diskuze

Příspěvek byl smazán administrátorem.

Jello Biafra

Jello Biafra (hodnocení, recenze)

kam ideš? - do kina

čo tam dávajú? - quo vadis

čo to znamená? - kam ideš?

do kina - čo tam dávajú?

quo vadis - čo to znamená?

kam ideš............

elizabeth_ba

elizabeth_ba (hodnocení, recenze)

Bobron: V dnešní době něco natáčet v latině?!! Vy se domníváte, že by byl někdo schopen v ní napsat scénář nebo kloudné dialogy? Neříkám, kdyby to bylo něco jako Vergiliova Aineis, kde by měli z čeho vyjít, ale tady? Možná to mohli natočit v angličtině, ale točili to Poláci podle knihy svého významného autora, tak bylo jejich právem to natočit v rodné řeči (jeho, jejich, i jedné hlavních postav Ligie)...Adaptace je velmi slušná a říkám to jako člověk, který něco málo o teologii i historii ví. Byť tu z roku 1951 i přes její odchylky od románu i historických skutečností považuji za lepší.

Bobron

Bobron (hodnocení, recenze)

Nesnáším polštinu. Vím že to napsal Sinkiewicz, četl jsem to a ději knihy to docela odpovídá (což hodnotím vždy jako plus), ale v latině by to znělo mnohem lépe (autentičtěji). Nicméně chtít po polácích, aby se učili latinu je asi nesmysl, že?

Nebe007

Nebe007 (hodnocení, recenze)

Film se mi líbil, protože mám rád historické filmy. Takže jsem moc na propracovanost nehleděl. Potěšilo mě, že to bylo dějově ppřesně podle knihy. Narozdíl třeba od nějákého Harryho Pottera.

OUTbrain

OUTbrain (hodnocení, recenze)

Zvlášť konec je velmi komický a polští katolíci si knihu dost přispůsobili..Nedoporučuji nikomu kdo ví alespoň minimum o historii nebo teologii.

Reklama

Reklama