poster

Comprar, tirar, comprar

  • Francie

    Prêt-à-jeter

  • anglický

    The Light Bulb Conspiracy

  • anglický

    Pyramids of Waste

    (neoficiální název)
  • Slovensko

    Žiarovková konšpirácia

Dokumentární

Španělsko / Francie, 2010, 75 (53) min

Scénář:

Cosima Dannoritzer

Hrají:

Casey Neistat

Střih:

Georgia Wyss
(další profese)
  • matkoulko
    ****

    Slušný dokument so zaujímavým námetom. Napriek tomu mi tam niečo chýbalo, niečo tam bolo navyše. A nechytilo ma to veľmi za srdce, možno preto že ma to už drží dlho. Snáď sa to dostane aj k "masovým" konzumentom a snáď dačo z toho i aspoň matne pochopia. Možno by pomohlo, keby chodili školy na exkurziu na skládky aby si uvedomili čo znamená plytvanie a odpad. Čo oči nevidia, srdce nebolí :((20.5.2013)

  • *CARNIFEX*
    *****

    Začalo to niekedy okolo roku 1920, pričom prvým produktom, ktorého životnosť bola obmedzená, bola žiarovka. Od tohto momentu rôzne spoločnosti, vrátane "Apple", úmyselne znižujú dobu užívania svojich produktov, aby tak zabezpečili kolobeh ekonomiky. Ľudia kupujú zbytočné veci ešte skôr, ako ich naozaj potrebujú. Môj "Samsung S5" nemá ešte ani rok, mám minimum aplikácií, no zo dňa na deň čoraz viac mrzne, pričom mi správca aplikácií neustále zasiela informáciu, aby som odinštaloval "ČSFD apku", nakoľko spomaľuje chod môjho mobilu. Načo mi je teda "smart phone" v hodnote (vtedy) takmer 600 eur, keď môj telefón nedokáže po roku, kvôli jednej, dvom, či trom aplikáciám, normálne pracovať, bez toho že by nemrzol, že by som neustále nestrácal signál. Nuž, toto je biznis, ktorému sa sme prispôsobili a pravdu povediac, nedokážeme ho v sebe natoľko potlačiť, aby sme v skrini nemali "9 toro" tenisiek v rôznych farbách na viaceré príležitosti.(1.12.2015)

  • Rex Mundi
    *****

    Veľmi zaujímavý dokument. Upozorňujem na jeden hrozný kiks v slovenskom dabingu: v strede sa spomína starý film, v ktorom nejaký vedec akože vynájde nezničiteľné vlákno - avšak v slovenčine mi oznámili, že vynašiel "trvalú hrozbu"... Nejakému "expertovi" sa podarilo slovo thread preložiť úplne nahovno. Ešte aj v novinovom titulku, ktorý sa tam mihol, bolo vidieť "everlasting thread", ale prekladateľ evidentne pozná iba jednu verziu, "threat" s T na konci (a dokument nevidel). Hanba ako svet!(8.4.2013)

  • Autogram
    *****

    A to som si niekedy myslel, že kurvítko vzniklo až s príchodom počítačovej techniky. Pritom prvé vo veľkom používané kurvítko vzniklo ako myšlienka kartelu na zníženie životnosti žiaroviek už na začiatku 20. storočia a dokonca na zakázanie výroby žiaroviek so životnosťou vyššou ako 1000 hodín pod hrozbou pokút.(12.3.2013)

  • Hees
    ****

    Kvalitne spracovaný dokument, ktorý sa na nič nehrá a okamžite ide za svojím cieľom človeka šokovať. Zaznie tam aj veľmi dobrý nápad, ako by mohla naša planéta inak fungovať ako funguje. Pravda je tá, že večne to čo teraz robíme nebudeme môcť robiť. Planétu máme len jednu a my sme len mravci čo po nej chodia a zničia ju predtým ako prídu nové generácie. Dohody ako sú tam spomenuté sa dejú po celom svete a nejde len o žiarovku. Je smutné, že sme sa nenaučili žiť ako zvieratá či rastliny a podobne. Nedokážeme žiť s planétou vo vzájomnej symbióze. Afrika je samozrejme vrcholom celej rady problémov. Načo sú nám zákony, keď sú naschvál vymyslené tak, aby sa dali jednoducho obísť.(29.5.2015)

  • - V slovenskom dabingu dokumentu je chyba v preklade. V dvadsiatej šiestej minúte sa hovorí o filme - Muž v bílém obleku (1951) - v ktorom vedec vynašiel nezničiteľné vlákno, v slovenčine preložené ako "trvalá hrozba". Ide o zahanbujúcu zámenu anglických slov thread (vlákno, niť) a threat (hrozba). Pritom táto časť je doplnená zrozumiteľnými zábermi z filmu. (Rex Mundi)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace