poster

Království bílé čarodějnice

  • Čína

    Bai fa mo nu zhuan zhi ming yue tian guo

  • Čína

    白髮魔女傳之明月天國3D

  • Čína

    白发魔女传之明月天国

  • angličtina

    The White-Haired Witch of Lunar Kingdom

Fantasy / Akční / Romantický / Historický

Čína, 2014, 104 min

Režie:

Jacob Cheung

Scénář:

Heran Shi

Hudba:

Peter Kam

Producenti:

Dong Yu

Střih:

Chi-Leung Kong

Zvuk:

Danrong Wang

Kostýmy:

Timmy Yip
(další profese)
  • Martrix
    ***

    Pokud se chce evropan podívat na film s nálepkou historický a současně fantasy a navíc jde o film čínský, je jasné, že dostane solidní dávku intrik a příběh, který bude poetický a současně plný patosu. A pokud to má být navíc i film romantický, je potřeba počítat s dvojnásobnou dávkou. The White Haired Witch Of Lunar Kingdom má trochu víc padouchů, než jsme zvyklí a vztahy se mezi postavami mění téměř celý film. Takže jsem se zpočátku příliš neorientoval, komu o co jde. O to větší radost ale budete mít, když na konci zjistíte, že je to tak, jak jste si mysleli. Já osobně mám tu asijskou poetiku a estetično moc rád, ale umím si představit, že v tomto případě, už je to pro někoho moc a je fakt, že posledních pár minut, je v tomto ohledu vysloveně hrůza. Nicméně pořád je tady moc hezký začátek a vcelku slušný prostředek filmu, který za ty tři hvezdy je. Snad nikde jinde, než v čínských filmech, se tak často nesetkáte s tím, že se ON a ONA zamilují během toho, co se jeden druhého snaží zabít. U nás je to trochu jinak. My se snažíme své ženy zabít, až když je poznáme :o) Vzhledem k tomu, že tady na CSFD chybí popis děje, dovolím si stručný nástin: Děj se odehrává kolem roku 1620 a jako tomu bylo po celé čínské dějiny, i tady se pokouší dostat k moci jiný klan. A jako vždy, je to pomocí intrik, různých podlostí a v neposlední řadě, za pomocí armády. A jako vždy, se najdou vzbouřenci, nebo aspoň nezávislí, či neutrální lidé, díky nimž se misky na vahách převáží na jednu, či druhou stranu. Když se potká ON a ONA, pokouší se táhnout za jeden provaz, než zjistí, že to tak docela nejde, protože každý hájí trochu jiné zájmy a navíc on je obviněn z vraždy a ona to má u císaře taky špatný. A tak se snaží být spolu, nebo aspoň aby přežil ten druhý a taky ti okolo a současně splnit své závazky, takže to mají opravdu blbý. No a vo tom to je.(14.11.2014)

  • Acrobat
    odpad!

    Katastrofa sa tu prezentuje v lietajúcich mišmašoch. Scenár kde nikto nevie kto je kto a proti komu, radenie scén a logika ich nadväznosti odveký problém šikmáčov. tam nestačí meniť vlasy z čiernej na bielu a pol hodinu padať z útesu. Osudovosť šitá v bezbrehom stratení sa v deji a miestami máte nulový záujem o osud zúčastnených. Kolísavá réžia a zle zvládnuté akčné scény nútia prihodiť tejto biede benzín. Aby sa sama spálila a kývla na rozlúčku kinematografii. (videné 03.06.2018, YT)(3.6.2018)

  • MickeyStuma
    ****

    Příběh dvou milenců, bělovlasé čarodějnice, vůdce taoismu Zhuo Yihang a jejich lásky, která by mohla změnit osud národa. Příběh čerpající tradiční čínský tzv. wuxia, což znamená hrdinský romantický příběh na pomezí čínského fantasy a legend. Pro mimo asijské diváky nemálo těžkopádné, ale v rámci kultury a tradic v poznání osvěžující. Je to vlastně taková, jak by jsme my nazvaly, pohádka se vším všudy. Co je však pro asijské diváky dokonalé, pro nás vcelku vizuálně nevýrazné. Kromě zmíněných tradic a legend jsou do děje zamíchaný také historické a politické sounáležitosti posledních let dynastie Ming, o čemž tady nikdo nic neví. Romantické a emoční chvilky krapet skřípají a nevytváří takovou citovou stránku, jaká by měla být. Pokulhává to i v dramatizaci a to na úkor právě přílišné expozice vizuální stránky ve snaze navodit ohromnou fantazii atmosféru. Snímek v jádru potenciál má ale je potřeba se řádně ponořit do jo hloubky. Nebo mít alespoň smysl pro asijskou romantickou fantasy.(1.1.2020)

  • LangiJ
    ****

    Pěkný milostný příběh na pozadí palácových intrik, zrady, hrozící války, šermířských soubojů a bídy a hladu, který sužuje chudý lid. Kromě příběhu se mi moc líbilo herecké obsazení, kostýmy, exteriéry a hudba. Závěrečnou píseň točím po těch letech v přehrávači i dnes. Viděla jsem to několikrát a pořád dobrý. Pro mě zasloužené 4*. Přeloženo.(15.2.2018)

  • Ainy
    **

    Film poukazuje na jakési milníky čínské historie. Přiznávám, že vůbec netuším, jestli je to tak či jinak. Je rovněž možné, že neumím dostatečně číst mezi řádky, že mi automaticky nedocházejí různé souvislosti, děj se mi totiž zdál zmatený a trochu zvláštní. Pár pouťových triků a už je z toho fantasy. Nechybí láska jako trám a stovky rozsekaných těl, které se staly pilíři celého snimku. Nejsem kdovíjaký odborník na Asii, ale několik skvělých filmů znám. S těmi se ale příběh téhle bloncky srovnávat nedá.(10.2.2019)

  • - Herec Huang Xiaoming (Zhuo Yihang) si během natáčení po pádu z tří metrové výšky na levé noze zlomil dva prsty. Jednalo se o nešťastnou shodu okolností, kdy herec zavadil o filmařské vybavení; kabely. Po dobu rekonvalescence se herec po filmovém place pohyboval v kolečkovém křesle. (Conspi)

  • - Se 100 miliónovým rozpočtem, uváděno v čínských jüanech, odstartovalo natáčení snímku v listopadu roku 2012 a skončilo v březnu roku 2013. (Conspi)

  • - Snímek čerpá z tradičního čínského wuxia příběhu, tzv. hrdinsko-romantického příběhu, "Baifa Monü Zhuan". Ten byl hongkongskými novinami Sin Wun Pao uveřejňován od 5. 8.1957 do 10. 12. 1958. Jeho autorem je známý čínský spisovatel Chen Wentong, více známý pod svým literárním jménem Liang Yusheng. Ten je považován za jednoho z předních pionýrů tzv. nové školy wuxia spisovatelů. Společně se spisovateli Jin Yong a Gu Long patří mezi nejznámější čínské wuxia spisovatele 20. století. (Conspi)