Film vypráví o dvou mladých talentovaných umělcích, kteří pocházejí z rozdíleného etnického a rodinného zázemí, ale jejich cesty se protnou díky jejich mimořádnému talentu a lásce k hudbě flamenka. Amósovi je dvanáct let a vyrůstá v Salamance. Od tří let se věnuje kytaře a skládá svou vlastní hudbu. Dnes představuje vycházející hvězdu v oblasti flamenkové kytary, které vzdal nedávno hold i slavný Paco de Lucía. Abraham je dvanáctiletý zpěvák flamenka, jenž pochází z komunity španělských Romů na periferii Madridu. Vyrůstá v široké rodině, kde je flamenkový zpěv součástí každodenní reality a předává se z generace na generaci. Film představuje dojemný příběh o dětské slávě, cestě, která k ní vede, a pulsující subkultuře flamenka.(oficiální text distributora)
Příběh dvou mimořádně hudebně nadaných dětí, které pochází ze dvou odlišných světů, ale spojuje je láska k flamenku.
Amosovi je dvanáct let a žije v Salamance. Na kytaru se začal učit ve třech letech, ve dvanácti již představuje rodící se hvězdu mezi kytaristy ve Španělsku. Zatímco jeho vrstevníci tráví své dny ve školní lavici, Amós koncertuje po světě a nahrává své první CD, na kterém převažují jeho vlastní skladby.
Abrahamovi je rovněž dvanáct, avšak vyrůstá v komunitě španělských Gitanos na periferii Madridu. Nejstarší ze čtyř sourozenců, žije v prostředí, kde flamenco představuje neodmyslitelnou součást každodenní života. Flamenkový zpěv se v jeho rodině předává z generace na generaci, hraje významnou roli v utvrzování vzájemné sounáležitosti, ale je i důležitým zdrojem obživy.
Film o dětské slávě, cestě, která k ní vede, a fascinující subkultuře flamenka.(Cena Pavla Kouteckého)
Milujem flamenco, ako aj tvorcov tejto nádhernej jedinečnej hudby , spevu a tanca . Atmosféra filmu presne zachytáva to o čom flamenco je ako sa prenáša z generácie na generáciu . Je to o dosť trochu dosť iný svet s akým sa stretávame v bežnej kultúre.(5.1.2016)
Portrét dvou španělských kluků, kterým je sice teprve 12 let, ale už si ve flamenku udělali slušné jméno. Na rozdíl od popisu nahoře není ve filmu o Romech ani slovo. Abraham je španělský cikán a Amóse otec vozí ke španělským cikánům, aby se od nich učil hrát na kytaru, protože flamenko pochází od nich a nikde jinde se ho naučit hrát nemůže. Slušný dokument z hudebního žánru, o kterém prakticky nic nevím.(25.9.2015)
Mé hodnocení je krajně ovlivněno mou láskou k tomuto temperamentnímu hudebnímu stylu. V době, kdy jsem byla ve věku mladém a pružném, se flamenko nikde u nás neučilo. Resp. ne u nás v Asii ... Takže místo španělského folklóru mi musel stačit ten náš, valašský. Ani mě nepřekvapuje, že taková energická hudba, jakou flamenko je, pochází od cikánů, kteří cestovali napříč různými zeměmi. Díky tomu je v něm patrný silný arabský vliv v kombinaci s indickými rytmy. Je jen dobře, že rodiče talentovaných dětí, a teď nejen těch dvou z dokumentu, mají chuť a vůli své děti maximálně podporovat a dopřát jim to, co jim dopřáno nebylo. Jako je třeba vzdělání a ruce pryč od drog a násilí.(1.1.2016)
sahier
Milujem flamenco, ako aj tvorcov tejto nádhernej jedinečnej hudby , spevu a tanca . Atmosféra filmu presne zachytáva to o čom flamenco je ako sa prenáša z generácie na generáciu . Je to o dosť trochu dosť iný svet s akým sa stretávame v bežnej kultúre.(5.1.2016)
Slarque
Portrét dvou španělských kluků, kterým je sice teprve 12 let, ale už si ve flamenku udělali slušné jméno. Na rozdíl od popisu nahoře není ve filmu o Romech ani slovo. Abraham je španělský cikán a Amóse otec vozí ke španělským cikánům, aby se od nich učil hrát na kytaru, protože flamenko pochází od nich a nikde jinde se ho naučit hrát nemůže. Slušný dokument z hudebního žánru, o kterém prakticky nic nevím.(25.9.2015)
Ainy
Mé hodnocení je krajně ovlivněno mou láskou k tomuto temperamentnímu hudebnímu stylu. V době, kdy jsem byla ve věku mladém a pružném, se flamenko nikde u nás neučilo. Resp. ne u nás v Asii ... Takže místo španělského folklóru mi musel stačit ten náš, valašský. Ani mě nepřekvapuje, že taková energická hudba, jakou flamenko je, pochází od cikánů, kteří cestovali napříč různými zeměmi. Díky tomu je v něm patrný silný arabský vliv v kombinaci s indickými rytmy. Je jen dobře, že rodiče talentovaných dětí, a teď nejen těch dvou z dokumentu, mají chuť a vůli své děti maximálně podporovat a dopřát jim to, co jim dopřáno nebylo. Jako je třeba vzdělání a ruce pryč od drog a násilí.(1.1.2016)