Reklama

Reklama

Epizody(32)

Obsahy(1)

Narozena s unikátním smyslem pro cit, čich, hmat a sluch, oponovala již v útlém věku všem svým vrstevníkům, aniž by si byla sama vědoma daru, který ji příroda nadělila. Yoo Jeong (Geun-young Moon) obdržela darem to, po čem ostatní jen touží, po čem sní a co si přejí; narodila se uvnitř vypalující pece matce, ženě skromné ale houževnaté, cílevědomé a vytrvalé, a otci, talentovanému výrobci porcelánu, empatickému a starostlivému, původnímu královskému výrobci. Byla unikátním přírodním výtvorem s vlastnostmi, nadřazující ji nad ostatní. Jenže každý talent se musí umět uchopit. Správně uchopit. A někdy to prostě jen chvíli trvá, než si to jeden ve své hlavě poskládá. Yoo Jeong to trvalo celých pět let, pět let v odloučení od svých nejbližších a drahých, rodinných příslušníků, známých, ale i těch milovaných, než našla odvahu, aby po smrti svého otce začala pátrat po odpovědích na své otázky. V přestrojení a s falešným jménem, a vystupující jako mladý muž, začíná pátrat v samotném centru dění, v královských dílnách Bunwon. Tam také zažívá životní zkoušky, útrapy a bolesti, které jiného by zcela jistě odradily, jenže ne ji. S houževnatou náturou své zesnulé matky, i přes všechny slzy a hluboké pohmožděniny, prochází všemi útrapami, stává se trnem v oku zkorumpovaných a lstivých, prolhaných a přetvářejících se, bohatých, dokonce i těch politicky vlivných. Postupně se dostává k odpovědím, aby se začala zase znovu ptát proč. S pomocí nových přátelích, jejímu srdci blízkých, odhaluje tajemství i těch nejvlivnějších, prahnoucích po větší moci a bohatství, aby jim zasadila ránu, kterou světu poví, jak si sama stojí a pro co hodlá bojovat a zemřít.  Její cesta vede dál, mnohem dál, na níž není čas jen hloupě stát, ptát se a čekat, až svět přijde sám. Jednoho dne, svět sám bude se jí chtít ptát jak a proč. Jednoho dne bude ona světem a všichni ostatní jen blednoucím světlem. (Conspi)

(více)

Zajímavosti (7)

  • Hidejoši Tojotomi (v seriálu ztvárněném jihokorejským hercem Ahn-seok Hwan), původní japonský generál, slavný válečník a samuraj, pozdější sjednotitel země a výrazná osobnost tehdejší politické scény, položil v roce 1583 základní kameny svému pompéznímu sídlu, Ósackému hradu (大坂城). Unikátní stavbě, pocházející z japonského historického období Azuči-Momojama (Azuchi-Momoyama jidai 安土桃山時代, 1568 - 1600), která se stala dějištěm mnoha krvavých bitev, přírodních katastrof i pozdějších stavebních rekonstrukcí. Televizní diváci mohou ale v pětadvacáté epizodě vidět jen současnou železobetonovou repliku, která má s tou původní společné už jen původní základní kameny. A to hlavě proto, že hrad byl nejprve vypleněn chamtivými vojsky vládního aparátu Tokugawa, posléze částečně zničen, aby do něj v roce 1660 udeřil blesk, který způsobil rozsáhlý požár. Stejná situace se opakovala ještě i o pět let později, po níž byl hrad už jen neobyvatelnou troskou. A i když byl po celá léta postupně rekonstruován, v roce 1945 došlo k jeho kompletnímu zničení leteckými bombovými nálety. Současná replika pochází z finančních zdrojů japonské vlády a na svém místě stojí od roku 1997. V současnosti platí za jednu z nejpopulárnějších historických památek Japonska, k níž náleží také honosné zahrady, které jsou každým rokem cílem zahraničních návštěvníků. (Conspi)
  • O tom, jak ocenit profesionální přístup celého výrobního týmu, podílejícím se na výrobě dvaatřiceti dílného výpravného seriálu, tak přesně o tom by se mohl rozvyprávět jihokorejský herec Sang-yoon Lee, představitel ústřední mužské postavy prince Gwang Hae. Ten totiž věnoval každému členu výrobního týmu ještě v době natáčení oblečení s motivy seriálu společně s plným jídelním vozem. To vše, aby vyčerpanému týmu ulevil od jeho každodenních povinností a nahradil jej něčím příjemnějším. (Conspi)
  • Jihokorejská herečka Geun-young Moon, tedy ústřední postava celé televizní série, Jeong Yoo, si během natáčení specifické scény poranila oko. Pravé oko. Toho si lze povšimnout nejenom během pětadvacáté epizody, ale i těch dalších, v nichž hereččino oční bělmo provázejí nepřehlédnutelné popraskané krevní žilky. Vše se stalo během natáčení, kdy ji do obličeje udeřila rekvizita. Vše se odehrálo 18. 9. 2013 a odehrálo se to velmi rychle, jak v pozdějším tiskovém prohlášení hereččina zastupující mediální agentura Namoo Actors uvedla. „Osmnáctého září si herečka během natáčení poranila oko. Nejednalo se o nic vážného, ba naopak. Zranění bylo jen vedlejšího charakteru. Nyní je vše již v pořádku. Během onoho incidentu herečku udeřila do blízkosti oka jedna z filmových rekvizit. Vše se odehrálo spontánně a velmi rychle. Jak jsme ale již dříve informovali, veřejnost se nemusí o hereččino zdraví vůbec obávat. Nyní je již vše v pořádku a herečka pokračuje v natáčení.“ Vyjma této zkušenosti si herečka odnesla z natáčení ještě jednu. Dokonce i po natočení všech dílů, dokonce i po původním odvysílání všech dílů, neobdržela herečka smluvně potvrzený honorář. Hereččina zastupující agentura - Namoo Actors - celou situaci řešila velice vehementně. „Celou situací finanční prodlevy se zabýváme. Vše se jednoduše protáhlo na nezvykle dlouhou dobu z důvodů, o nichž není potřeba se veřejnosti zmiňovat.“ (Conspi)
  • I když výroba japonských keramických nádob spadá až do pravěkých dob, - stejně jako ta korejská nebo čínská -, s porcelánem se na úkor vlastních znalostí poprat nikdy sami nedokázali. I proto prahli po korejském bílém porcelánu, obchodovali s ním, válčili pro něj, kradli i zabíjeli, ba co víc, byli ochotni zajít až tak daleko, že během Korejské invaze v roce 1592, pod vedením tehdy nejmocnějšího muže celého Japonska Hidejoši Tojotomi (v seriálu ztvárněném jihokorejským hercem Ahn-seok Hwan), násilnou formou unesli několik korejských erudovaných keramiků. Ti, zotročení a násilně týráni, byly nuceni předávat své znalosti z oboru místním keramikům. Ačkoliv jsou v historických análech dochovány i zvěsti o dobrovolných korejských emigrantech, mezi ty nejznámější oběti těchto únosů patří jméno Sam-pyeong Yi. Ten je dokonce považován za tvůrce, ne-li přímo samotného otce, japonského porcelánu nazývaného Arita (有田焼). To proto, že Sam-pyeong tehdy vůbec jako první objevil zdroj vhodného jílu na výrobu porcelánových nádob v blízkosti japonského města Arita. (Conspi)
  • Tehdejší korejská společnost, pragmatická a ve svých rozhodnutích opatrná a pečlivá, ovlivněná konfuciánským učením, dbala na renomé vlastního bílého porcelánu, kterým se prezentovala za hranicemi země; primárně u císařského dvora čínské vládnoucí dynastie Qing (大清). A samotným středem bylo už i tehdy místo zvané Bunwon (분원). Tedy místo, tehdejší vládou dotovaná výrobna s pecemi, tepelně izolovanými komorami, sloužícím k procesům jako jsou vypalování, sušení nebo tvrzení, v němž sídlila jen ta nejtalentovanější skupina řemeslníků, podílejících se na výrobcích, jež svými užaslými pohledy opěvujeme dokonce i v současnosti, neboť některé výrobky, a že jich není zrovna málo, jsou Korejci považovány za národní poklady. Bunwon, oficiálně založený v roce 1460, v době vlády krále Sejo (조선), v pořadí sedmého panovníka vládnoucí Čosonské dynastie, a privatizovaný čtyři století později, tedy v roce 1880, byl dotovaným subjektem, kontrolován přísným dohledem příslušných vládních hodnostářů, lpících na svém postavení a renomé. Ve skutečnosti, stejně jako v televizní sérii, byla jeho poloha nastavena tak, aby byla jen co by jeden kamenem dohodil od samotné metropole, tedy té královské, kterou tato nejvýše postavená vrstva obývala již od dob starověké vládnoucí korejské dynastie Baekje (백제). Vždy tedy jen pod odlišným jménem, které v době vládnoucí dynastie Čoson znělo Hanseong (한성). Proto se není čemu divit, putují-li seriálové postavy po svých a ne nutně na koni. (Conspi)
  • Seriál se zaměřuje na skutečnou historicky doloženou postavu korejské historie, Pa-sun Baek. Ta se stala renomovanou hrnčířkou své doby a byla tak vůbec první ženou, která se touto rukodělnou řemeslnou výrobou keramiky v tehdejší době zabývala. Její důmyslnou řemeslnou práci si dokonce vyžádala i tehdejší čínská císařská rodina, či zahraniční zájemci. Během japonské invaze v roce 1592 byla Pa-sun Baek japonskými jednotkami zajata a převezena do Japonska, kde směla pod striktním dozorem pro japonské zájemce pokračovat ve své práci. V Japonsku se ještě i dnes najdou dochované pomníky zasvěcené právě Pa-sun Baek. (Conspi)
  • Herečka Geun-young Moon (Jeong-yoo/Jeong-yi/Tye-pyeong Yoo) byla během natáčení seriálu zraněna. Celý incident se odehrál 18. 9. 2013, když herečce v době natáčení na hlavu nešťastnou náhodou spadlo nezajištěné filmařské vybavení. V oblasti obličeje utržila znatelné pohmožděniny. Ale protože se celá situace odehrála v době korejských pětidenních prázdnin, tzv. Chuseok Holiday, nedostalo se jí plného zdravotního ošetření. Do 23. 9., kdy konečně navštívila zdravotní středisko, zůstala herečka v domácí péči. I díky tomu se původně avizovaná vysílání 25. a 26. epizody seriálu odsunula a televizní stanicí MBC byla nahrazena vybraným speciálním programem. (Conspi)

Reklama

Reklama