poster

Romeo a Julie

  • anglický

    Romeo and Juliet

  • slovenský

    Rómeo a Júlia

Drama / Romantický

Velká Británie / Itálie, 1968, 133 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • corpsy
    **

    Tak čo je veľa, to je veľa. Toto niesu emócie, toto je obyčajné šialenstvo až sebaparódia. Nadrozmerné herecké prehrávanie, kvílenie, proste všetko, len nie výkon hodný nesmrteľnej romance. Ak sa nesie v podobnom duchu aj pôvodný Shakespeareov príbeh, tak potom teda nič moc na tú slávu. Ak ste zamilovaní pridajte si jednu, dve hviezdičky a ak ste cynik, tak potom mínus jednu dolu.(12.1.2014)

  • ABLABLABLA
    *****

    Klasika, kromě verze z roku 1996 jsem snad neviděla žádnou celou, až teď tuto. A musím uznat, že povedená, a to velmi. Herci, prostředí i ty mírně divné kostýmy, ale co jsem četla o režisérovi, tak se snažil o co nejvíce autentičnosti a tak věřím, že takové kostýmy s podivnými šňůrkami u bimbasů se nosily. Přiznám se, že hru jsem nikdy dobrovolně nečetla a nedobrovolně snad jen nějaké úryvky, ale tento film si myslím, to podal, tak jak to asi v knize je, protože ty dialogy se mi některé zdály být šílené, stejně jako se mi zdál být Mercucio úplný cvoka jeho dialogům jsem teda vůbec nerozuměla. Jinak Julie velmi krásná a Romeo velmi pohledný.(15.10.2012)

  • nascendi
    *****

    Skvostný film. Je vlastne dobré, že sa objavuje tak zriedka v programoch televízií. Podčiarkuje to jeho výnimočnosť a z každého zhliadnutia urobí menší sviatok. Pri takýchto dokonalých výtvoroch sa snažím nájsť na nich aspoň maličkú chybičku pre pokoj v duši. Aj som našiel, a to dokonca dve. Prvou je dabing (nemám na mysli jeho kvalitu, ale som zvedavý, ako znie originál) a druhou to, že tento film nemám medzi desiatkou najobľúbenejších. Tú idem hneď odstrániť. A na Vianoce v roku 2013 sa mi splnilo aj druhé prianie, keď RTVS uviedla otitulkovanú verziu. Okrem iného ma presvedčila, že dabing je okrem poskytovania obživy inak nepoužiteľným hercom škodlivá záležitosť.(12.4.2011)

  • Anderton
    *****

    Zeffirelliho je v Rómeovi a Júlii vidieť v každom zábere, čo je vzhľadom na vernosť predlohe veľký kompliment. Jednoducho sa jeho štýl na podobné témy hodí. Na samotnej látke je zaujímavé okrem jej osudovosti aj to, že všetko, čo sa môže posrať, sa aj poserie a tak mnohí dnešní diváci môžu brať Rómea a Júliu skôr ak tragikomédiu, kde si z príbehu a osudov hrdinov robil srandu aj sám Shakespeare. Ako tu bolo spomenuté, Whiting má dnes kópiu v Zefronovi a Michael York je celý Marlon Brando. Nebol som počas filmu presvedčený o plnom hodnotení, avšak záver je tak silný a pravdivý (pozrite sa, čo vaša nenávisť spôsobila vašim deťom), že inak hodnotiť nedokážem. Ešte mi nedá spomenúť, že samotný príbeh mi ani po storočiach od hry a desaťročiach od filmu neripadá staromódny a je to zásluhou ako spisovateľa, tak scenáristu a režiséra.(25.12.2013)

  • Elfias Dóže
    *****

    Krásné. Dovolím si tvrzení, že i sám velký Vilém Shakespearů by byl ze Zeffireliho adaptace nadšen! Tak nějak to v té Veroně mohlo onehdy za války dvou rodů vypadat. Zachytil jste to vážně věrně, mistře Franco! Jen pohleďte, Romeo a Julie, skoro ještě děti, si navzdory osudu, jenž jim v šťastném a pokojném životě nepřál, zamilovaně veršovali, Mercutio provokoval, až doprovokoval, a Tybalt... Tybalt byl prostě Tybalt. A já? Já měl, stejně jako kdysi na divadle, chuť zatleskat! 85%(14.5.2016)

  • - Celosvětová premiéra proběhla 4. března 1968 v Londýně (Velká Británie). (Stoka)

  • - Thom Yorke, zpěvák a zakladatel skupiny Radiohead, uvedl, že text ke skladbě "Exit Music", která ve filmu zazní, byl inspirován právě tímto snímkem. (Terva)

  • - Ústřední dvojice příběhu Romeo (Leonard Whiting) a Julie (Olivia Hussey) nebyli milenci pouze na plátně, ale i ve skutečnosti. Oba představitelé se do sebe zamilovali během natáčení a pro oba to byla jejich první velká láska, což si pochvaloval kvůli autenticitě daného příběhu hlavně samotný režisér Franco Zeffirelli. (Lynette)