poster

Kam se poděla sedmá rota?

  • francouzský

    Mais où est donc passée la septième compagnie?

  • italský

    Dov'è finita la 7ª compagnia?

  • slovenský

    Kam sa podela siedma rota?

  • anglický

    Now Where Did the Seventh Company Get to?

Komedie / Válečný / Akční

Francie / Itálie, 1973, 90 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • bloom
    *****

    Po Velkém flámu nejlepší francouzská válečná komedie. Ústřední trojice hrdinů je skvěle sehraná, brzdí je pouze poručík Dubochel. Tassina si v tomto díle zahrál Aldo Maccione, který byl později neobratně nahrazen Henrim Guybetem. V Čechách se vyskytuje dvojí dabing filmu: v obou dabuje Jeana Lefebvra Stanislav Fišer a Pierra Tornadea Soběslav Sejk, který v porevolučním dabingu dabuje ještě další dvě postavy. V předrevolučním dabingu mluví Choudarda František Vicena a Tassina Josef Langmiler a Dubochela Petr Štěpánek, po revoluci je Choudard Jan Přeučil, Tassin Jiří Plachý a Dubochel Otakar Brousek ml. stejně jako v dalších dvou dílech, které sem přišly až po revoluci.(16.2.2006)

  • MickeyStuma
    *****

    Další nestárnoucí klasika tentokrát si dělající legraci z 2. světové války. Byť tu jsou věci vážné a na svou dobu hrůzné, jsou podány tak, že pobaví. Na druhou stranu nic nijak nezlehčují. V humoru se netlačí na pilu, takže nespadá do trapnosti, což je velice příznačné. Tvůrci role obsadili velice dobrými herci, kteří své postavy vyzdvihli už jen svým osobním charizmem. Velice jednoduchý příběh je rozpracovaný do takových množství gagů, že lépe než Francouzi by to už snad ani nikdo lépe nenatočil.(13.8.2014)

  • sud
    *****

    První a nejlepší z trilogie zábavných Francouzských válečných komedií. Neodolatená trojice vojáků, telefonista Pithivier, seržant Chaudart a kulometčík Tassin jsou vysláni na výzvědy. Mezitím, je jejich rota obklíčena Německým vojskem a vzána do zajetí. A oni tři, spolu se sestřeleným poručíkem Duvauchelem se jim vydávají na pomoc. Samozřejmě, že se ve filmu nešetří typickou Francouzskou zábavou a dobrými fóry (šéf musí do vody, to kolo nemá brzdy, teď jsem si vzpoměl že jsem zapomněl říct šéfovi o tom psovi, nákup s pancéřovým vozem...). Co se týče Francouzských válečných komedií, předčí ji už jen "Velký flám" s Louisem de Funésem.(5.11.2005)

  • klúčik
    *****

    Tento film som po prvý krát videl ako chlapec a už vtedy som ho miloval. Výborný herci, výborné dialógy, veľa srandy, je to naozaj komédia so všetkým. Tento prvý diel sa tvorcom naozaj vydaril. Neraz si spomeniem, keď kupujem kabanos , že by som si dal aj " česnekovej". Opäť fantastický český dabing. Nostalgicky , ale aj zaslúžene 90%.(22.10.2005)

  • horovska
    ****

    Nevím proč jsem od tohoto filmu čekala spíš typickou francouzskou crazzy komedii. Tak jsem první čtvrtinu filmu stále čekala, kdy už to přijde. Nejspíš bych si to jinak užila bez těchto pocitů. Na druhé straně mi v některých místech připadalo, že děj tancuje na místě - velmi zdlouhavé sušení svršků v lese a podobně... Ale nakonec to vůbec není špatné, vojáci vmanipulovaní do hrdinských činů, velmi odlehčený pohled na velmi těžké chvilky v dějinách Francie.(29.6.2010)

  • - Německé a francouzské letouny supluje americký typ AT-6 Texan. (Foxhound#1)

  • - Francúzski vojaci vo filme používajú pušky MAS-36. (Jello Biafra)

  • - Robert Lamoreux použill ve filmu vlastní vzpomínky na válečné události roku 1940. (Foxhound#1)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace