poster

Rudé pole

  • Čína

    Hong gao liang

  • Čína

    紅高粱

  • anglický

    Red Sorghum

  • Slovensko

    Červené pole

Drama / Válečný

Čína, 1987, 91 min

Režie:

Yimou Zhang

Předloha:

Mo Jen (kniha)

Kamera:

Changwei Gu

Hudba:

Jiping Zhao
  • H34D
    ***

    Dnes již zkrátka obtížně koukatelný film. Zdá se mi, že nemá ujasněného vypravěče a ani na poli 90 minut toho nesděluje příliš. Vizuálně se jedná, obzvláště na debut, o pěknou podívanou, Li Gong je taktéž velmi dobrá, jinak ale chybí tah na branku - atmosféra válečného utrpení se skrze obrazovku přenesla jen částečně... 5/10(23.10.2014)

  • Maq
    *

    Před pár dekádami se v historické vědě začal prosazovat "vyvážený" přístup ke světovým dějinám. V kontrastu k přístupu který věnoval pozornost především Západu. Taková změna pohledu je vítána, ale vedla k opačnému extrému: spousta lidí uvěřila, že až do 17. nebo 18. století nikoli Evropa, nýbrž Čína (či dokonce Indie) byla nejvyspělejší. Však Číňané přece vynalezli papír, tiskařský lis, střelný prach, porcelán, apod. --- Je to omyl. Posledních tisíc let patřilo bezpečně západnímu křesťanstvu a Východ stagnoval. Čína díky své velikosti a vysokému zdanění dokázala vytvořit divy světa, ale běžný Číňan žil stále ve stejně primitivních podmínkách jako před tisícem let. A tedy i v tomto filmu, jehož děj se odehrává ve 30. a 40. letech 20. století, vidíme materiální a duchovní kulturu, za jakou bychom v Evropě museli putovat až někam do raného středověku. --- Přeskočit staletí není tak snadné. I když se Číňané bystře naučili vyrábět krámy, mají ještě předlouhý kus cesty před sebou. S filmařským nádobíčkem zacházet umějí, ale jejich příběhy jsou na umělecky velmi slabé úrovni. Zdánlivě to vypadá jako osobité vnímání světa, protože je to exotické. Ale nenechejme se tím mýlit - co v tomto filmu vidíme je primitivní příběh primitivních lidí.(12.9.2015)

  • gogo76
    ****

    Tento film ma chytil od prvých minút. Prevážanie nevesty na nosidlách podľa miestneho zvyku až do domu ženícha je sprevádzaný neustálym spevom nosičov, ktorý robia všetko preto, aby na tú cestu nevesta len tak skoro nezabudla. Film spočiatku funguje hlavne ako love story s troškou humoru, neskôr ako rodinná dráma z chudobného regiónu, ktorých živý výroba a predaj vína. Pobaví srandovná scéna vyprášenia milenca metlou. V poslednej tretine s príchodom japonských vojsk to už prejde do poctivej, drsnej drámy so smutným koncom. Vzhľadom na vývoj príbehu som vôbec nečakal takúto vojnovú koncovku, pretože som netušil, že to má niečo spoločné s vojnovým žánrom. Celkovo ide o veľmi kvalitnú drámu, ktorá trochu dvíha úroveň čínskeho filmu, ktorý je u nás prezentovaný hlavne akčným žánrom. 80%.(1.12.2011)

  • stilgar1
    *****

    Málokterému režisérovi se podaří natočit svou prvotinu na takové úrovni, že by si ji v následující tvorbě sám viditelně bral za vzor. Zhangovi se to podařilo, a jde to vidět na mnoha následujících filmech. Všechny jsou v podstatě strukturou stejné a poukazují na totéž, i když vždy trochu jinak. Rudé pole (podobně jako jiné filmy Zhanga) vypráví o "jednotě" obyvatel Číny, o jejich zvláštnostech, zvycích a problémech, a taky o nekonečné čínsko-japonské nenávisti, přičemž tohle všechno zaobalí do silně idylického příběhu...(18.1.2010)

  • GodComplex
    ***

    Nejen debut rezisera Yimou Zhanga, ale take herecky debut asian bohyne Gong Li. Debut je tam znat, takze sice ukazuje obrovsky potencial obou zucastnenych, ale zaroven je videt, ze tohle je zacatek a to nejlepsi ma teprve prijit. Hezky vizual, vinarske prostredi, pusobive pole, ale take znacne nesympaticti herci (s vyjimkou Gong Li) a nekompromisni cinska syrovost a spinavost. Kvalitni zacatek, slabsi stred, vyborny konec. 6/10(14.1.2010)

  • - Film byl v roce 1988 na Berlínském mezinárodním filmovém festivale oceněn Zlatým medvědem. (KlonyIlony)

  • - Film vznikl na námět stejnojmenné knihy čínského spisovatele Mo Yana (skutečné jméno Guan Moye), jejíž děj se stejně jako v dalších Mo Yanových dílech odehrává v okrese Gaomi v severovýchodním Shandongu. V této dlouhé rodinné sáze se proplétá historie, rodinné příběhy a legendy, lidové písně a humor a vykreslují mikrokosmos rurální Číny. Mo Yan, jehož tvorbu inspirovali William Faulkner a Gabriel Garcia Marquez, má osobitý tvůrčí styl a jeho knihy a povídky byly popsány jako "silně moderní a zároveň prodchnuty silným koloritem čínské vsi." (KlonyIlony)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace