Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Do jakési země, jejíž národ je plamennými projevy diktátora právě úspěšně přesvědčován o své nadřazenosti a oprávněnosti vojenské expanze, se rozšířil bacil silně destruktivní formy malomocenství. Je nazýván morbus Tshengi nebo lidově „bílá nemoc". Jediný, kdo proti němu vyvinul účinný lék, je lékař chudých jménem Galén. Odmítá však tajemství svého medikamentu prozradit, dokud mocní maří lidské životy válkami. (NFA)

(více)

Zajímavosti (17)

  • I když postava diktátora má být paralelou na Adolfa Hitlera, jeho filmové ztvárnění gesty a výrazy tváře spíše připomínají Benita Mussoliniho. (Nick321)
  • Léčba, kterou prováděl Doktor Galén (Hugo Haas), patrně spočívala ve využití protilátek extrahovaných z krve očkovaných zvířat (tzv. antitoxinů, které dokáží neutralizovat toxické produkty patogenu a zároveň zneškodnit i patogen). Tímto způsobem se před vynálezem antibiotik léčil například záškrt nebo tetanus. V tomto filmu se to dá určit z návodu, který předal svému příteli Martinovi. (vojtaruzek)
  • Maršálovu dceru si zahrála Karla Oličová, známá a oblíbenkyně prezidenta Edvarda Beneše. A ačkoli s jejím hereckým výkonem nebyl Hugo Haas spokojený, tak ho musel přetrpět, protože díky jejímu obsazení dostal požadované finance, bez nichž byt tento film nevznikl. (Teres)
  • Premiéra proběhla 21. prosince 1937 v kině Alfa. (Cucina_Rc)
  • 1995 - Čestné uznání - Picassova a Miróova medaile (Festival restaurovaných a nalezených filmů s tematikou tolerance, UNESCO, Paříž). (Zdroj: ČSFD)
  • Film byl natočen 2 měsíce po vydání samotné literární předlohy od Karla Čapka a 2 roky před 2. světovou válkou, díky čemuž měli poté všichni herci problémy s nacisty. (montongery)
  • Po takmer osemdesiatich rokoch uvádza snímku späť do distribúcie Národný filmový archív v digitálne reštaurované verzii. Premiéra sa uskutočnila v Královohradeckom Biu Central 22. septembra 2016. Na vytvorenie novej verzie poslúžil dochovaný vzácny a krehký negatív na horľavom podklade a pre prepis zvuku duplikátny pozitív (prvýkrát od uvedenia v 30. rokoch sú filme navrátené originálne dobové úvodné titulky). Za finančnej podpory z Islandu, Lichtenštajnska, Nórska, Ministerstva kultúry SR a za partnerstvo Nórskej národnej knižnice a združenia CESNET prebehlo reštaurovanie roku 2016 v laboratóriu Magyar Filmlabor v Budapešti. Na požiadanie bol film distribuovaný aj s anglickými podtitulkami. (Raccoon.city)
  • Po mníchovských udalostiach 1938, kedy bol film okamžite zakázaný, sa podarilo zachrániť negatív, vyviezť ho do zahraničia a vyrobiť francúzsku a anglickú verziu. Po vojne sa pôvodný materiál vrátil späť do Československa a s novými úvodnými titulkami 5. apríla 1946 (v pražskom kine Moskva) a neskôr 22. augusta 1958 (v kine Jalta) bol opäť uvedený do kín. (Raccoon.city)
  • Film sa natáčal od 6. októbra do 1. novembra 1937. Do davových scén obsadil komparz 137 mužov, 20 žien a 420 nezamestnaných. (Raccoon.city)
  • Už dva dni po premiére protestovalo nemecké veľvyslanectvo a žiadalo jeho zákaz, nakoľko sa cítilo poškodené duchom filmu, ale dosiahlo iba to, že postava baróna Krüga bola premenovaná na Kroga (Václav Vydra st.). (Raccoon.city)
  • Projekcie filmu sa stávali manifestáciami odhodlania brániť republiku pred hitlerovským Nemeckom. Po niektorých projekciách dokonca diváci postojačky spievali štátnu hymnu. (Raccoon.city)
  • Až na dve exteriérové ​​scény boli všetky ostatné natočené v ateliéri. (Raccoon.city)
  • Film bol v USA uvedený až v roku 1940, aj to zostrihaný do dĺžky 78 minút. (Raccoon.city)
  • Filmový kuriér z 18. novembra 1938 uviedol, že Ministerstvo vnútra zakázalo s okamžitou platnosťou verejné predvádzanie tohto filmu. Rovnako tak dopadla snímka Svět kde se žebrá (1938). (Raccoon.city)

Reklama

Reklama