Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Tarantinovsky laděná gangsterská komedie, v níž se jako v zrcadle odráží pop-kultura 70. a 80. let, uvádí na scénu dvojici neuvěřitelně netalentovaných zpěváků. Jmenují se Sam a Eddie, chvíli si poseděli v kriminále, ale jak už to v komediálních zápletkách chodí, jsou považováni za úplně jiné chlapíky, než ve skutečnosti jsou. Ocitnou se tak v srdci židovské mafie, které vládnou dva muži: Bernie a Leo. Situace se ještě víc zkomplikuje, když se Sam zamiluje do dcery jednoho z mafiánů. Kamarád Eddie má zase své starosti, ale to nejhorší je teprve čeká. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (10)

vodkasesemte 

všechny recenze uživatele

- Jewish gangster! - Get yourself something imported. - Put that towards a decent haircut, thick man. Jasně, hraje machra, že si s ním popovídal, tak mu dal stovku. Když jsem todle udělal před bezdomovci, když mi dobře poradili na automatu, tak po ní skočili, div se neporvali! - Carpe diem. Také the bull by the horns and twist. - Strong words, Teddy Bear. - Everyone is gonna love this story. Couple months ago, buddy of mine, a male nurse, he starts to work for this old, eccentric type of guy. - I crack that saf, which was easy as opening a can of Fresca, and it is raining cash in there. - You are Big Fat Bernie Gayle. - I really prefer ppl not use the fat part. But important thing is, you recognize me. - Well, theres not too many Jewish gangsters in providence - You cannot také from the home where my late wife and I raised the child that I love. You cannot upset the natural order of the way things work by stealing from me or Pappy or anyone else! If you dont do this, we are going to find ourselves in a very uncomfotable situation. - What is that, pepermint? Really mind mandarine orange. - And your name? Sherry. - Apricot or raspberry? Whatever sam. - I kinda feel like everybody does raspberry, so maybe we should go with apricot. - Raspberry has a fuller flavor at this time of year. Thats a good point. - I think we are good. Can you put this together nicely with crepe paper and ribbon and stuff? We are gonna make it look superspecial, sir. - Fuckin basket of sundry goods. - Whos this? Its Big Fat Bernie Gayle Jr. Well, helo Little Big Fat. - At this point I was frightened like a little infant. - I tried put my tongue in her mouth, she punced me in the penis. - Its done and „doner“. - I though you said to come by. No! - Oh, cause I came by. - We are not your little cabana boys. - Extremly dead. ()

otík 

všechny recenze uživatele

Velmi slaboučká komedie, slabý a nenápadný Sam Rockwell, opět přitroublý Steve Zahn. Komedie o dvou kasařích, kteří kasaři vůbec nejsou a ani se jimi neumí stát. Až se jimi stanou, film skončí, všichni (mafie i zloději) se radují a přátelí, aniž divák ví proč a co tam dělal ten Stanleyho pohár, to ať poví scénarista. ()

Galerie (16)

Zajímavosti (1)

  • Režisér John Hamburg a herec Michael Showalter spolu na koleji sdíleli pokoj. (D3VIL)

Reklama

Reklama