Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Profesor Potts (Gary Cooper), lingvista, je jedním z osmi profesorů, kteří už deset let sepisují encyklopedii - a přece nemůžou přestat v polovině písmene S! Jenže když se v jejich pracovně objeví sympatický popelář a dá se s nimi do hovoru, uvědomí si Potts, že ač právě dopsal encyklopedické heslo o slangu, neví o současném slangu zhola nic. Vyráží proto do ulic, aby pochytil současnou mluvu. V jistém nočním klubu upoutá jeho pozornost zpěvačka Sugarpuss O'Shea (Barbara Stanwyck), která nejprve odmítá mu při přípravě hesla asistovat, ale okolnosti ji donutí změnit názor - její mafiánský přítel je zapletený v případu vraždy a ona se musí schovat před policií, aby proti němu nemohla svědčit. Proto se nastěhuje k encyklopedistům a mimoděk způsobí, že se do ní profesor Potts zamiluje. Ona naoko jeho lásku opětuje, ale co cítí doopravdy?

Režisérem filmu je Howard Hawks, který svůj cit pro bláznivě romantické komedie osvědčil už ve filmech LEOPARDÍ ŽENA a JEHO DÍVKA PÁTEK. Zajímavostí je, že ve scéně v nočním klubu se objeví známý bubeník Gene Krupa se svou kapelou a je také autorem písně, kterou ve filmu Barbara Stanwycková zpívá. (Blofeld)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (30)

Sarkastic 

všechny recenze uživatele

Staromilsky úsměvná a kouzelně naivní romantická komedie. Gangsterská nevěsta má mnoho zábavných scén (přemlouvání dcery-sponzorky, Damoklův meč, obřad s nedoslýchavým knězem, profesionální přepadení atd.), chytlavou písničku Drum Boogie (včetně její „sirkové“ verze), odzbrojující Stanwyck a nesmělého Coopera (mezi kterými to příjemně jiskří a „mňam-mňam“ scény jsou moc milé), partu roztomilých profesůrků a grandiózní finále. Možná bych i oželel pár trochu vážnějších scén a naopak bych ocenil trochu přitvrdit co do „hlášek“, na druhou stranu jakožto jedinec, který není zběhlý v anglické gramatice, jsem nemohl plně docenit jazykovědné fóry a narážky (a že jich bylo hlavně v první půli opravdu hodně). Po Hawksových žánrovkách Leopardí žena a Jeho dívka Pátek to za mě budou znovu 4*. „Kde se koná ten obřad?“ – „Poslouchej, opičáku. Už třikrát mě vyslýchali policajti. A bezvýsledně.“ – „Ale my tě ještě nevyslýchali. A jak brzy poznáš, jsem expert na tradiční čínské mučení.“ ()

kaylin 

všechny recenze uživatele

Hezká komedie o tom, jak osm profesorů zjišťuje, že encyklopedické znalosti skutečně nejsou všechno. Objevují emoce, ženskou krásu, jednoduše to všechno, co přes encyklopedie, jež psali, doposud neviděli. Tohle by klidně mohlo patřit do zlatého fondu pro pamětníky, protože je to celkem milý a zábavný film. ()

Reklama

IQ Tiqe 

všechny recenze uživatele

Jak píše M.E.J.L.A. - mix Sněhurky a Big Bang Theory. Ale zvrhává se to v naivní frašku. 4* dávám za Barbaru Stanwyck, která mě svým vzhledem a hlavně tím, jak mluví, okouzlila (podobně jako Lady Eve; a i tady mi připomíná Téu Leoni). # [viděno: TV, sluchátka, EN sub] # příběh 6 | humor 4 | akce 2 | napětí 2 | pustil bych si znovu 6 ()

Matty 

všechny recenze uživatele

The Big Bang Theory pro pamětníky. Oproti předchozím Hawksovým komediím (Leopardí žena, Jeho dívka Pátek) má Gangsterská nevěsta míň hektické tempo, což není tak překvapující – postavy nejsou pološílenci ani novináři. Až na nespoutaný ženský živel jde o důstojné profesory, kteří si hlídají každou vyřčenou slabiku. Racionalitě se vzpírající témata (typu druhého pohlaví) stojí mimo oblast jejich zájmu. Zatuchající pánské společenství přirozeně dost rozhodí vpád ženy, která si na pusu pozor nedává. Její slovník a lživý obsah jejích výroků posunují zápletku k žánrově vícevrstvé komedii, ve které nejsou navzdory názvu tolik porušovány zákony, jako pravidla gramatiky. Souboj pohlaví, v němž jsou síly přes početní převahu pánů vyrovnané, tradičně vede k charakterovému zdokonalení obou hlavních hrdinů. Jelikož seznámení Garyho Coopera s uličním slangem nabývá více kontaktní podoby, než bylo původním záměrem, protagonistovi nezbývá, než se kromě slov naučit bojovat také holýma rukama. Není pochyb, že Barbara Stanwyck, zářící a při každé možné příležitosti zapojující do hry své nohy a zbytek těla, mu za to stojí. Od crazy komedie šmrncnuté gangsterkou film míří k nečekaně serióznímu romantickému finále. Intelektuálové u Hawkse pro jednou nejsou od začátku do konce pro srandu, což Gangsterské nevěstě společně se sofistikovanou Tolandovou kamerou podle mne upírá právo na přídomek „screwball“. Mezi vrcholné kusy klasického Hollywoodu film přesto patří. 80% ()

cheyene 

všechny recenze uživatele

Velmi dobrá romantická komedie, která by si zasloužila i plný počet hvězdiček, kdyby neměla místy pár nudnějších pasáží. Příběhově je Gangsterská nevěsta poutavá. Osm profesorů žijících pouze ve svém malém, interním světě vědy a svých vlastních životů, pracujících na encyklopedii slangu, jsou konfrontováni se způsoby jazzové zpěvačky, která je snoubenkou hledaného mafiána. V této chvíli se otvírá prostor pro romantické pasáže, ale také dramatické zvraty. Scéna, v níž jsou profesoři drženi jako rukojmí, nebo výslech pomoci lechtání v popelářském voze, je opravdu hodná zapamatování. ()

Galerie (27)

Zajímavosti (5)

  • Siedmi profesori (mimo Gary Coopera) boli inšpirovaní siedmimi trpaslíkmi z Disneyho dielne. Dokonca existuje aj fotografia, na ktorej herci sedia pred plagátom filmu Snehulienka a sedem trpaslíkov (1937). (Scevola)
  • Ginger Rogers bola prvou voľbou pre postavu Katherine 'Sugarpuss' O'Shea, avšak rolu odmietla. (Scevola)
  • Howard Hawks v roku 1948 natočil remake tohto svojho filmu, tentokrát ako muzikál pod názvom A Song Is Born. (burina)

Reklama

Reklama