Obsahy(1)
Jednoduchá zápletka skýtá skvělý prostor dvěma neuvěřitelným smolařům - Šimonovi a Matoušovi. Hoši nevědomky pašují diamanty po nichž pasou party ziskuchtivých zloduchů. Ovšem vzít našim hrdinům něco, co sami nechtějí dobrovolně vydat není tak snadné. Film plný bitek a situací postavených na hlavu - zkrátka fantastická italská komedie bez hlavy a paty, zato s tělem plným špaget a smíchu... (Levné knihy)
(více)Videa (1)
Recenze (249)
Morgan s dabingem Jana Přeučila, který téměř za každou druhou větou uštědří svým nechápajícím podřízeným epesní mlaskající facku, je jednoduše nepřekonatelný. "Lehce jako lví pšouk a jako myšák mazaně" Celý film je k zhlédnutí na youtube ()
Dost dobře nechápu, proč tahle kopie na Hilla se Spencerem vznikla, ale musím říct, že jsem se i tak skvěle bavil. Možná jsou tři hvězdičky na to co řikám málo, ale věřím, že kdybych je viděl jako malej, nostalgie by mi nedala a bez problémů bych jim vrazil pět. Takhle je to prostě jen za tři, protože mi stále neleze na mysl, proč něco takového vůbec vzniklo, ale i tak to bylo příjemné, co po hudební tak po bitkařské stránce se týče. ()
UPDATE 2024: Jo asi tak .-) ... Roztomilá je část v Africe. ----- Prachsprostá vykrádačka Hilla a Spencera toho nejhrubšího zrna. Navíc Šimon a Matouš vykrádají i staré francouzské špionážní komedie. Dokonce roli francouzského inspektora hrál dvojník Luise De Funese, kterého v češtině namluvil samotný František Filipovský. Opravdu si jen tak z hlavy nevzpomenu na větší plagiát originálu. Jenomže to tak nějak celé drží celkem slušně pohromadě a docela obstojně i baví. Pravda ta věčná hra na honěnou a baci baci časem omrzí, ale stále je Šimon a Matouš zábavnější než mnoho jiných podobně laděných filmů. A zas tak moc po těch třiceti letech tato komedie nezastárla. + Za nostalgicky špatný český dabing 70%. ()
Šimon s Matoušem, dva opravdoví smolaři, nyní věří, že se na ně konečně usmálo štěstí. Náhodou jsou zaměněni za dva kněze, a jako tací vysláni do Holandska se sochou Madonny. Toho ale využívá šéf místní mafie, a na soše zamění barevná sklíčka za diamanty, a využije Šimona a Matouše jako pašeráky. Jenže když má dojít na předání, vše se komplikuje - a navíc se do všeho zamotává policie pod vedením inspektora Nelsona a Morganova zločinecká banda, a o diamanty mají zájem všichni ... Je jasné, že tvůrci filmu využili podobnosti hlavních hrdinů s - v té době hodně oblíbenými - Terrencem Hillem a Budem Spencerem, na druhé straně jejich filmy Šimon a Matouš v lecčem překonává. Rozhodně je to jeden z filmů, který v době rozmachu prvních videí, nesčítelněkrát brázdil naše televize, a nikdy nezapomenu jak jsme si s kámošema některé scény přehrávali zpomaleně, aby nám ani záběr neutekl. Chválím také povedený český dabing, a to asi nejvíc Františka Filipovského jako inspektora Nelsona (aka holandský četník Cruchot)... ()
Klasický příběh, který každý filmový fanda viděl. Tentokrát tito dva nerozluční přátelé ne málo podobní Hillovi a Spencerovi mají zálusk na diamanty, které nechtěně pašují přes hranice. Skvělí jsou záporáci, kteří jsou skutečná nemehla, bravurní je plán útěku z vězení. Nejlepší a nejpamátnější je však scéna z obchodu se smíšeným zbožím a s trestanci na úterku. To byla asi nejlepší fackovací scéna ze všech společných filmů obou hlavních herců. Přes to všechno je to totální blbost, naštěstí stále zábavná. ()
Galerie (21)
Photo © Levné knihy
Zajímavosti (5)
- Diamanty, které v závěru filmu hodí Matouš (Paul L. Smith) Šimonovy (Antonio Cantafora), by neměly být válcem tak jednoduše rozdrceny. (miroslaf63)
- Tento snímek i jeho pokračování Šimon a Matouš jedou na rivieru (1975) jsou inspirovány filmy s postavami, které hrají Terence Hill a Bud Spencer. (sator)
- Pod hudbu sa tu podpísala hudobná skupina JUNIPER, čo je jeden z mnohých pseudonymov bratov De Angelisovcov. Hudba k filmu vyšla oficiálne na 7" LP platni v roku 1975, avšak pod iným ich pseudonymom – Dream Bags. (Piri)
Reklama