poster

Nosferatu - Fantom noci

  • český

    Upír Nosferatu

  • německý

    Nosferatu: Phantom der Nacht

  • anglický

    Nosferatu the Vampyre

Horor / Drama

Západní Německo / Francie, 1979, 107 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • liborek_
    ****

    Herzogova pocta Murnauovi a jeho expresionistickému klenotu vyšla nad očekávání dobře. Sice v děsivosti a originalitě podání není původnímu Upíru Nosferatu konkurencí, nicméně svoji působivost jistě má. Tomuto remaku však paradoxně ublížil zvuk, kterým chtěl Herzog předlohu obohatit. To co je na originálu předností - tedy důraz na hru světla a stinů, mimika hlavních postav, je zde zatlačováno právě mluvenými dialogy, které nemají vždy tu správnou účinnost. Za pozornost stojí výkony Klause Kinského, Isabelle Adjani i Bruno Ganze. Výsledkem je slušný remake, což nebývá zvykem...(11.8.2006)

  • kongamato2
    *****

    Atmosférický, štylistický dokonalé. Klaus Kinski hrá svoju rolu pekelné dobre a pôsobí nesmierne desivo. Maskéri odviedli neskutočnú robotu. Ako gróf Drakula mu každý pohyb alebo vetu verím. Toto remake možno pôsobí na niekoho monotónne a nudné ale mne sa ta pochmúrna a meditatívna atmosféra veľmi páčila. Ocenil by som aj podmanivú a brilantnú hudbu od kraut-rockovej, avantgardnej kapely Popoh Vuh. Potešujúce sú je aj to že film sa odohráva na Slovensku. Issabellu Adjani je vždy zvodná a nádherná. Herzog odviedol excelentnú prácu.(7.6.2012)

  • Fingon
    ***

    Remake. Jak je mým dobrým, lehce zákeřným zvykem, před shlédnutím jsem si (opět) pustil i původní verzi, abych mohl erudovaně srovnávat. Němota versus zvuk - vítězí u mně zvuk, s barvou už na tom remake tak dobře není. Scénář se vrací ke jménům převzatých ze Stokerova románu a kromě nich tam zcela zbytečně vrací i postavu Van Helsinga (občas vyslovovaného i jako von, čti fon). Dalším plusem na straně snímku z roku 79 je Kinského Dracula - skvěle přejímá Shreckovy trhané pohyby a jeho namaskování je ještě daleko lepší než v originále a dvě z jeho scén jsou tím nejlepším, co může Herzogova verze nabídnout (první je Draculův pokus olízat Harkerův rozříznutý palec a následné pronásledování po místnosti, druhou pak první Draculovo setkání s hlavní ženskou postavou), korunu pak nasazuje v rámci drákulovských příběhů poměrně nečekaný konec. Rád bych se ještě pozastavil nad výběrem hudby, Rheingold se možná ještě tak hodí k záběrům majestátního horstva, přes které plují mraky, možná ještě k horskému potoku, kolem kterého Bruno Ganz putuje cestou na hrad, ale určitě ne k průchodu branou a prvnímu setkání s Draculou. Tento prolog k první části Wagnerovy opery Prsten Nibelungů mám moc rád a líbilo se mi jeho použití v Malickově Novém světě, tady to prostě nesedí. Také mi nesedí záběr na náměstí plné rakví a jejich nosičů - silně pochybuji nejen o tom, že by se při takové fázi epidemie tolik nosičů našlo (nemluvě o tom, že by se spíš na náměstích zapalovaly obrovské vatry či za městem kopaly masové hroby:) Cigáněti omlátit housle o hlavu.(7.8.2009)

  • jondzavid
    ****

    Výborný remake, ktorý Herzog fascinujúco vyštylizoval (najmä záverečné scény v meste sú ultra temné) a Klaus Kinski geniálne zahral (slušný je aj Bruno Ganz a Isabelle Adjani typovo dokonalá). Film je poctou, ale nie je lacinou kópiou. Herzog dodal tématike svoj osobitý pohľad a pritom neodbočuje od originálu, vytvoril vlastnú verziu legendy a dodal jej svoj typický apokalyptický rozmer.(16.7.2005)

  • movie
    ****

    70% Od NOSFERATU jsem dostal trošku míň než jsem čekal, přesto to rozhodně není film na odpis a pozitiva rozhdoně převahují nad několika málo slabšími momenty. Jedním z nich je rozhodně sureálná nálada filmu, která se jím táhne po celou dobu a nechá vás na holičkách. Kinskiho hrabě Dracula pak působí poněkud bázlivě, Klaus Kinski vypadá úchvatně (souhlasím, že by si zasloužil víc scén) a scéna, kdy pomalu přistupuje k Harkerovi na loži (ty drápy!) je jedna z nejmrazivějších, co jsem viděl za poslední dobu.(13.12.2009)

  • - Zpomalené záběry letícího netopýra byly zapůjčeny z přírodovědného dokumentu. (HellFire)

  • - Múmie na začiatku filmu sú skutočné, môžete ich nájsť v mexickom múzeu. (kongamato2)

  • - Točilo se v německém i anglickém jazyce, aby mohl být film distribuován do světa. (Kamkon)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace