poster

Nosferatu - Fantom noci

  • český

    Upír Nosferatu

  • Západní Německo

    Nosferatu: Phantom der Nacht

  • anglický

    Nosferatu the Vampyre

Horor / Drama

Západní Německo / Francie, 1979, 107 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • darkrobyk
    *****

    Za doprovodu Wagnerovy temné hudby nás režisér přivádí do ponurých Karpat, aby nám představil svoji verzi známého upírského příběhu. Z Murnauovy klasiky převzal osobitou masku Draculy, který díky K.Kinskému nabývá hrozivě démonického vzezření přesahujícího rámec světa živých. Věčný svár Herzoga a Kinského se promítl i do tohoto filmu, jak také jinak. Oba do něj vložili cosi osobního, co jej odlišuje od Murnaua a dalších draculovských filmů. Kinsky není B.Lugosi ani Ch.Lee, on je opravdový démon ze záhrobí, hrabě, který zavrhl Boha...Syrový film, který, když mu to dovolíte, se vám zadře pod kůži jak ostrá tříska ze šibenice.(10.1.2011)

  • Webb
    ***

    Znatelně slabší než původní bez špetky kouzla či výpravné inovace. Herzogův remake je jen obyčejná a zbytečná rutina. Klaus Kinski je sice dobře namaskován ale to prostě nestačí. [5,5/10] (Gaumont, Werner Herzog) (Eastmancolor /// Produkce: Michael Gruskoff, Werner Herzog, Daniel Toscan du Plantier /// Scénář: Werner Herzog podle románu Dracula Brama Stokera /// Kamera: Jörg Schmidt-Reitwein /// Hudba: Popol Vuh /// MFF v Berlíně: Henning von Gierke (Stříbrný medvěd - výprava)) [1001 FILMŮ, KTERÉ MUSÍTE VIDĚT, NEŽ UMŘETE](26.6.2010)

  • nash.
    *****

    Geniální remake legendárního Murnuaova filmu, věrně zachovávající strukturu, rytmus i většinu detailů originálu, včetně líčení a teatrálních gest typických pro němý film, a přece ve svém vyznění zcela jiný. „Čas je propast hluboká jako tisíc nocí.“ šeptá ve své zpovědi upír, zoufale osamělý, hladový a současně toužící po pochopení, a v jeho hlase i výrazu je zřetelně patrné utrpení, které dochází úlevy až v okamžiku, kdy plný pokory, vážnosti, ale také neklidu, očekává světlo přinášející smrt. Spíše než hrůzu vyvolává nové zpracování strach a neklid a omračuje sugestivní atmosférou budovanou mimo jiné i pomocí podmanivé hudební složky.(26.6.2010)

  • Fingon
    ***

    Remake. Jak je mým dobrým, lehce zákeřným zvykem, před shlédnutím jsem si (opět) pustil i původní verzi, abych mohl erudovaně srovnávat. Němota versus zvuk - vítězí u mně zvuk, s barvou už na tom remake tak dobře není. Scénář se vrací ke jménům převzatých ze Stokerova románu a kromě nich tam zcela zbytečně vrací i postavu Van Helsinga (občas vyslovovaného i jako von, čti fon). Dalším plusem na straně snímku z roku 79 je Kinského Dracula - skvěle přejímá Shreckovy trhané pohyby a jeho namaskování je ještě daleko lepší než v originále a dvě z jeho scén jsou tím nejlepším, co může Herzogova verze nabídnout (první je Draculův pokus olízat Harkerův rozříznutý palec a následné pronásledování po místnosti, druhou pak první Draculovo setkání s hlavní ženskou postavou), korunu pak nasazuje v rámci drákulovských příběhů poměrně nečekaný konec. Rád bych se ještě pozastavil nad výběrem hudby, Rheingold se možná ještě tak hodí k záběrům majestátního horstva, přes které plují mraky, možná ještě k horskému potoku, kolem kterého Bruno Ganz putuje cestou na hrad, ale určitě ne k průchodu branou a prvnímu setkání s Draculou. Tento prolog k první části Wagnerovy opery Prsten Nibelungů mám moc rád a líbilo se mi jeho použití v Malickově Novém světě, tady to prostě nesedí. Také mi nesedí záběr na náměstí plné rakví a jejich nosičů - silně pochybuji nejen o tom, že by se při takové fázi epidemie tolik nosičů našlo (nemluvě o tom, že by se spíš na náměstích zapalovaly obrovské vatry či za městem kopaly masové hroby:) Cigáněti omlátit housle o hlavu.(7.8.2009)

  • Javert
    ****

    Herzogovi se podařilo převést Murnaovo mistrovské dílo do modernější, barevné podoby, aniž by příliš utrpěla expresionistická atmosféra původního filmu. Do hlavní role obsadil Kinského, který sice na Shrecka nemá (to se dá čekat:-)), ale i tak jeho démoničnost vyzařuje na míle daleko. Navíc hra se stíny je vskutku dokonalá. Nicméně, není nad originál!(6.3.2009)

  • - Točilo se rovněž na Oravě a v Tatrách, v Mexiku a Nizozemsku a v ČR - konkrétně v městech Nedvědice, Telč a na hradě Perštejn (Kamkon)

  • - Kočár, který vyzvedne Harkera v Borgu, byl skutečný povoz v té době stále užívaný v Bulharsku. (HellFire)

  • - Oproti původnímu snímku Upír Nosferatu (1922) se v tomto remaku jmenují postavy odlišně, a to právě podle knižní předlohy "Drákula". (NormanBates)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace