poster

Habaekeui sinbu (TV seriál)

  • Jižní Korea

    하백의 신부

  • anglický

    The Bride of Habaek

  • anglický

    Bride of The Water God

Romantický / Komedie / Fantasy

Jižní Korea, 2017, 17 h 59 min (Minutáž: 63–83 min)

Režie:

Byeong-soo Kim

Scénář:

Yoon-jeong Jeong
  • Lama.Lama
    **

    Jak tohle mohl někdo přirovnávat ke Goblinovi? LOL. Postavy jsou nezajímavé, příběhově je to na nule.(23.8.2017)

  • Meeryan
    *

    Seriál je odfláknutý, z herců bych vytřískala maximum, mám dojem, že mladší herci (od r. 1994) odvádí horší herecké výkony... vygooglila jsem si mangu, je to strašně krásný komiks, škoda... Kdyby se to natočilo podobně jako seriál W s více fantasy efekty nebylo by to špatné...(6.11.2017)

  • mrtvej pes
    **

    Kabe-don. Klišé. Kriste! Nechci vědět, co všechno vykradli, a že je toho hodně i okem člověka, který z korejské tvorby viděl velmi omezený průřez. Nezajímá mě, co se tam děje, natož co se teprve dít bude. Necítím s žádou z postav. Nesměju se. Nejsem napjatá. Joohyukovo květinkování mi poprvé výrazně vadí, ačkoliv to přisuzuju povaze Habaeka, kterážto v obludáriu korejského syndromu Princ Držka hraje prim.(3.8.2017)

  • Zelilu007
    *

    Už jen proto, že jsem začala číst manhwu, která je strašně vtipná a tak nějak zábavná. Ale tohle co tady i docela známý herci předváděli, to bylo opravdu jak za trest. Musela jsem snad polovinu seriálu přetáčet, protože to bylo neunostné. Prostě opravdu mne to i naštvalo, protože to mohlo být tak dobré a pěkné. Ale ne ono to musí být špatně zahrané a ještě tak nezábavné. Shrnuto NUDA! Nedoporučuji!(30.9.2017)

  • skretik
    *

    myslela som, ze dam aspon 2*... ale po 7.dieli odpadam, dokonca nepomohlo ani to, ze som popri tom vyrabala v kuchyni muesli tycinky... tie vykony hercov su OTRASNE, nic nie je uveritelne, pribeh MOHOL byt dobry, ale fakt nie je... no proste FRASKA... asi najhorsi korejsky serial, aky som kedy skusala pozriet...(19.1.2020)

  • - V hlavní ženské roli seriálu, který pracuje s náměty původního eponymního komiksu, tzv. jihokorejské manhwy, vycházející pod hlavičkou internetového portálu cartoon.media.naver.net od roku 2006 do roku 2014, se dle původních odhadů jeho tvůrců měla objevit jihokorejská herečka Chae-won Moon. Nestalo se tak ale, protože herečka nabídku odmítla. Díky tomu tak dala šanci půvabné Se-kyeong Sin. (Conspi)

  • - A jednu malou zajímavost na sebe prozradila i uhrančivá jihokorejská herečka Krystal. Ta ztvárňuje půvabnou bohyni, které se zželelo lidské rasy, a tak jednoho dne sestoupila z nebes a pomohla jim ovládnout vodní živel. A protože se mezi lidskou rasou rozhodla setrvat, vytvořila si renomé populární herečky nesoucí korejské jméno Hoo-ye Shin. A právě její jméno si seriáloví tvůrci nevycucali jen tak z prstu, ale hezky se nad ním zamysleli, neboť právě to v překladu znamená 'božský potomek'. Slovo 'Shin' znamená z překladu z Korejštiny slovo bůh, zatímco 'Hoo-ye' znamená slovo potomek nebo třeba i pozůstatek. Vůči své roli poměrně příhodně zvolené jméno. A co o svoji herecké kolegyni prozradila herečka Se-kyeong Sin?: „Zkraje mi přišla jako velmi půvabná, zároveň ale chladná osobnost. Jenže postupem času jsem zjistila, že je ve skutečnosti velmi roztomilá žena." (Conspi)