poster

Nebe a peklo

  • Japonsko

    Tengoku to džigoku

  • Japonsko

    天国と地獄

  • Japonsko

    Tengoku to jigoku

  • Slovensko

    Nebo a peklo

  • Kanada

    High and Low

  • Velká Británie

    High and Low

  • USA

    High and Low

  • Velká Británie

    The Ransom

Thriller / Krimi / Drama / Mysteriózní

Japonsko, 1963, 143 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • stub
    ****

    Skvělá zápletka nabízí mnoho možných způsobů zpracování, AK se rozhodl pro poměrně civilní pojetí s typicky silným důrazem na psychologickou a sociální tématiku. Mifune je opět ve svém živlu ("...já jsem teď svým pánem, ty nejsi nic. Nejsi ani muž...") a ve větší roli se zde objevuje rovněž další ikona - Tatsuya Nakadai, jehož výkon také rozhodně neurazí. (Btw první film AK, kde se vyskytne barva:))(23.1.2008)

  • DaViD´82
    *****

    Velmi dobrá kriminálka na motivy knihy Eda McBaina a zároveň zřejmě nejlepší Kurosawův snímek neodehrávající se v dobách feudálního Japonska. Největší lahůdkou tohoto filmu není ani tak napínavý děj jako spíše skvostní herci a takřka dokonalá struktura vyprávění. Úvodních dvaapadesát minut se odehraje v jediné místnosti a o pár hercích. Jenže zdánlivě komorní příběh o muži v neřešitelné situaci plynule přejde v exteriérovou detektivku, kde opustíme původní dějovou linku a dopodrobna sledujeme vyšetřování případu na všech frontách, jen abychom se v závěru opět navrátili k dopadu na osud jednoho člověka. V roli zámožného obchodníka tradičně exceluje charismatický Mifune a ostatní na tom nejsou o moc hůře; což se naplno projeví v prostřední pasáži, ve které se Mifune takřka vůbec nevyskytuje. První dvě hodiny Nebe a Pekla jsou jednoznačně za plné hodnocení. Bohužel tvůrci nevěděli kdy přestat a tak je závěrečných dvacet minut ve filmu dosti přebytečných až zbytečných. Přesto navzdory tomuto faktu jde o jednu z nejlepších japonských kriminálek.(7.2.2007)

  • curunir
    ****

    ,,POKIAĽ VIEM KLOBÚKY SA NOSIA NA HLAVE, ALE TOPÁNKY NESÚ CELÚ VÁHU TELA." __ To, že Kurosawa nakrútil zaujímavú japonskú alternatívu na vtedy panujúceho Hitchcocka je jasné. ,,Nebo a peklo" je dielom perfektne vystavaným vo všetkých filmových zložkách a nad to všetko pyšniace sa vynikajúco napísaným scenárom. Z pohľadu slovenského diváka zohráva v ňom ešte významnú úlohu úžasný dabing vytvorený niekedy na prelome 60.-70. rokov, ktorého skvelo vybrané dabérske prevedenie si cením o to viac, keď ho môžem porovnať s veľmi zlým prvým slovenským dabingom ,,Siedmych statočných" približne z rovnakého obdobia. Istou chybou na kráse predstavuje iba niekoľko minútová záverečná scéna, kedy sa znenazdajky dostane ku slovu pôvodné znenie s titulkami. Daná záležitosť mohla vzniknúť dvojakým spôsobom. Možno bol záver vo veľmi zlej zvukovej kvalite, prípadne - ako už bolo naznačené - súdruhom vadila jasne načrtnutá ,,závisť proletárov nad životom meštiackej spoločnosti". Všetko zlé je však na niečo dobré a táto už zrejme nezmeniteľná skutočnosť mi ponúkla možnosť porovnať dabing s originálnym znením a jednoznačne zhodnotiť, že na základe porovnania hlasov bol Gustáv Valach ako Mifuneho dabér vynikajúcou voľbou. Spoznal som Kurosawu aj z kriminálnej oblasti dielom, ktoré si v budúcnosti ešte určite rád znovu pozrieť a zrejme prehodnotím na maximum. Prípadný dobre spracovaný remake môže byť filmovou udalosťou roka. (864. hodnotenie, 79. komentár k filmu)(14.10.2017)

  • kobejn
    ***

    Podivný film, mně je vcelku ukradený, že je to podle Eda McBaina a že to je kriminálka, samotný fakt, že jde o žánrovej film pro mě nic neznamená, vždy mě zajímá, co film nabídne nad rámec žánru, zda má nějaký hlubší, obecnější poselství nebo alespoň konotace k něčemu, co pro mě něco znamená...takže zatímco pár lidem se nezamlouval konec, mě se právě posledních zhruba 10-15 minut líbilo a vůbec nejsilněji na mě zapůsobil závěrečný rozhovor mezi únoscem a Gondem, který mi připomněl můj oblíbený Zločin a trest. Zatímco celý film byl jen o tom, jak dopadnout únosce, konec alespoň trochu odhalil jeho motivaci a tudíž přiblížil i zajímavejší věci - psychologický profil zločince, než jen samotné detektivní pátrání. Únosce svůj čin odůvodnil podobně - trochu - jako Raskolnikov - škoda jen, že to nebylo zaměřený více právě na tu psychologii - těch posledních pár minut byla jen slabá "náplata" za ty dvě hodiny detektivní story. Takže mírné zklamání, postava toho únosce se v příběhu měla objevit dřív a měla být zkoumána zároveň s tou detektivní linií, chyběla tam právě druhá strana příběhu, takhle to byla jen detektivka, což je prostě proto, aby to zanechalo hlubší stopu dost málo.(11.12.2011)

  • MontyBrogan
    ****

    Prvá necelá polovica filmu svojou zápletkou stavia postavy pred morálnu dilemu, či je na mieste vzdať sa vlastných peňazí a kariéry pre záchranu života cudzieho človeka, aby potom druhá časť bola exhibíciou oddanej a duchaplnej policajnej práce. Irónia je možno na mieste, idealizovanie vyšetrovacích metód však kompenzuje pútavé tempo, ktoré dej vtedy naberá. No práve toto tempo sa pred koncom z neznámych príčin spomalí a divák má miesto katarzie čas na rozmýšľanie, či Kurosawa nechal svoju východnú poetiku v miske s ryžou z feudálnych čias, keď tento jeho príbeh z moderného prostredia pripomína "iba" západné žánrové postupy. Pri dobrej vôli možno aj Hitchcocka, ale ten má zase vlastnú poetiku, vyskytujúcu sa len v jeho filmoch, a nie tu. Videné v rámci Season Challenge Tour (týždeň s japonskými režisérmi).(18.9.2015)

  • - Scény, odehrávající se ve vlaku, se točily se skutečnými pasažéry za běžného provozu. (Stoka)

  • - Film není zcela černobílý. Ve scéně s kouřem zbarveným do růžova barvou vloženou do tašek od bankovek je kouř skutečně růžový. (VMa)

  • - Poslední část filmu měla původně mnoho dialogů, ale Kurosawa se rozhodl to nepoužít. (Kulmon)

 
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace