Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Paní Müllerová přinese Švejkovi novinu o zavraždění arcivévody. Švejk se odebere do hostince U kalicha, filozofuje o Ferdinandovi a detektiv Bretschneider ho zatkne. U výslechu Švejk všechny "zločiny" dozná a je po lékařské prohlídce převezen na psychiatrii, odkud ho jako blba pošlou domů. Záhy je Švejk povolán na vojnu. Kvůli silnému revmatismu ho paní Müllerová odveze k odvodu na vozíčku. Komise Švejka označí za simulanta. Je léčen v lazaretu klystýry a dietou, kterou poruší díky pochoutkám baronky von Botzenheim. Švejk slouží jako pucflek u nadporučíka Lukáše, pro kterého ukradne psa jednoho obrsta. Obrst Lukáše se psem potká a dá ho přeložit k maršbataliónu. Ve vlaku do Budějovic Švejk nejprve slovně napadne generálmajora cestujícího inkognito a pak záchrannou brzdou zastaví vlak. Na nádraží je Švejk zadržen a musí do Budějovic pěšky. V Putimi považuje nastrážmistr Švejka za ruského špióna. Po anabázi se Švejk hlásí v Budějovicích Lukášovi. Brzy odjíždějí na frontu... (Podle dochované části filmu) (ČSFD)

(více)

Recenze (7)

Mylouch 

všechny recenze uživatele

Tady Lamače pár let před jeho vrcholnými opusy v éře zvukového filmu brzdila jen potřeba titulkování dialogů, která méně či více ubírá spádu děje, občas zadrhne střihová návaznost. Samozřejmě vadí zjevná nekompletnost, zvyšující se od zastávky v Táboře s blízkostí konce, ale stylizací i výběrem hereckých typů nasadilo toto provedení vysokou laťku pro všechny následující pokusy, přičemž Steklého verze by určitě bez nepokrytého kopírování (prolínačka ne-/obrazu mocnáře ad.) Lamače (+Trnky a Lady) měla daleko těžší pozici. Noll, Nedošínská, Kysilková jako herecké hvězdy světových kvalit, lokace staré Prahy, kamera O.Heller. Bez uzardění i dnes divácké 4* ()

kaylin 

všechny recenze uživatele

Nikdy jsem tuhle němou verzi neviděl, a tak jsem byl docela zvědavý, jak se to povedlo. A musím uznat, že tenhle první díl, který má něco okolo půl hodiny, se Karlovi Lamačovi povedl. Vtipy se zde neztrácí, a to i přesto, že většina jich je primárně podána v mezititulcích. Karel Noll se pro tu roli narodil. ()

pafka 

všechny recenze uživatele

Je az s podivem, kolika scenami se inspirovali tvurci Svejka s R.Hrusinkym. Je jich skutecne velike mnozstvi a jsou temer totozne. Nemy film neni tak jednoduche sledovat, kdzy jeste znate dej a vite, co bude nasledovat. Diky nememu filmu jsou ty nejlepsi hlasky na titulcich a tak o ne neprijdete a pobavite se u nich. S Karlem Nollem mam trosku problem. Ja a myslim, ze nejen ja. Ta postava se pitvori jinym zpusobem, spis mimickymi pohyby, nez R.Hrusinsky. A v tom je nejvetsi rozdil. To je ale rozdil, ktery neni nezanedbatelny a tezko se s tim smirujete. To je nejvetsi prekazka. ()

PetraMishka 

všechny recenze uživatele

První díl němého Švejka představuje Karla Nolla, který mi na tu postavu sedí mnohem více. Scény opravdu vypadají, že jsou identické s pozdější verzí. Je jen velká škoda, že byl film sestříhán a nezachoval se v původní verzi, i když ze všech dílů má největší podíl zachovanosti. ()

Reklama

Reklama