poster

Ohrožení Britannicu

  • Velká Británie

    Juggernaut

  • Velká Británie

    Terror on the Britannic

  • Slovensko

    Ohrozenie Britanniku

Akční / Drama / Thriller

Velká Británie / USA / Španělsko, 1974, 109 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Robbi
    ****

    Podobně jako PŘEJEZD KASANDRA se jedná o vyvážený snímek a ač stejné pojetí (uvězněná skupina lidí, které hrozí záhuba), nesklouzla do klišovité podoby. Především mistrně vypjaté scény - když vyděrač diktuje své požadavky a obrazem vidíme, jak posádka dělá preventivní kroky, scéna prvního cvakání drátků (ne ono závěrečné, ale vlastně rozběh, který však dokáže stejně naponout) i onen emotivní konflikt mezi Fallonem (R. Harris) a kapitánem (O. Sharif), který končí hozenou lahví a památnou větou: "Všude, kam přijdu, zanechávám za sebou stopy". Sluší se poznamenat, že vedle Harrise a Sharifa si tu skvěle zahrál i "zvětšeninový" David Hemmings, a roli Anthony Hopkinse bych rozhodně neviděl jako menší. Za zmínku stojí i fakt, že právě Hopkinsův inspektor McCleod měl důvod ke spěchu, protože na lodi měl svou manželku Susan (Caroline Mortimer) a dvě děti. A proč měl film originální titul Juggernaut? Takovým jménem se vyděrač představoval rejdaři.(19.6.2008)

  • Roseinka
    ***

    Moje hodnocení asi nebude úplně objektivní. Miluju lodě, ale mám mořskou nemoc. Ve filmech jí ale nevnímám a nevadí mi to. Jenže tenhle film jsem viděla s kocovinou, takže jak se tam ta loď pořád houpala, tak jsem musela pořád zavírat oči, protože mi z toho bylo ještě víc zle. Spoustu scén jsem tedy vnímala jen slovy, co se říkalo. Ale ty napínavé scény jsem si nenechala ujít a docela mě bavily. Předpokládám, že přestřižení drátu u bomby tady možná poprvé vzniklo. Zajímavé.(27.1.2013)

  • Radko
    ***

    Akú volíš? Červenú či modrú? Červenočiernu a tým pádom je jasné, že tento film nemohol nikdy naplno uspokojiť moje filmové chute. Príliš klasické, spoliehajúce sa na "hlášky" cynickej postavy a orientované na väčšinového dobového diváka. Djkoma v komentári píše, že nedostatočná hĺbka príbehu v konečnom dôsledku nehrá tak dôležitú úlohu. Vo filme založenom na príbehu by práveže mala hrať, a ak sa tento spolieha len na efekt (hoci originálny) je to dosť málo. No: tak na tri hviezdy.(13.8.2013)

  • Anderton
    ***

    Na svoju dobu veľmi vydarené a napínavé dodnes. Lenže film bohužiaľ trpí nedostatkami, ktoré vo svojej diváci asi neriešili. Člen pyrotechnikov umiera pri páde z rebríku pri naloďovaní počas vynikajúcej sekvencie, pričom táto skutočnosť nie je vôbec komentovaná a v nasledujúcej scéne nás čaká hneď Harrisova suchá hláška. Cestujúci vedia o bombách, takže sa na párty nebavia, lenže predtým sú schopní sa vyparádiť do masiek na karneval. Po výbuchu nálože sa koná tenisový turnaj. Extrémne nenápadná polícia pri sledovaní kufríkov, tu spomínaný laxný prístup k teroristovi, naivná politická arogancia, keď vláda nie je z princípu ochotná zaplatiť absolútne smiešnu čiastku. Všetko ostatné ale funguje a ťažko povedať, či je možné tieto pripomienky pri katastrofickom filme zo sedemdesiatych rokov brať ako nedostatky a sú navyše vyvažované tým, že sa tvorcovia nebáli strát na životoch a občasným suchým humorom. "Je tá voda studená? Je, ale našťastie nevidím žiadne ľadovce. Ja áno" (záber na Sharifa). 70%.(6.7.2013)

  • baroko16857
    *****

    Pro mě nejlepší thriller-detektivka, navíc se zvláštní patinou, kterou mají jen britské filmy sedmdesátých let. Dále megahvězdné obsazení, tajemná hudba, virtuozně gradované napětí scén i filmu jako celku. A (nikoli v poslední řadě) samozřejmě mimořádně bravurní původní český dabing. Nemohu si pomoct, ale musím na dobrý dabing poukazovat, protože dabérská práce posledních patnácti let (vyjma animovaných filmů) je bohužel oproti té staší nepoměrně ubohá. Nemyslím překlady textu a dialogy - to je i dnes víceméně v pořádku; ale ten celkový charakter a schopnost vkusně dotvářet danou scénu - dnešní dabing prostě už nesvede. Je většinou jen "odmluvený - přečtený - odfláknutý". Na filmy po roce 95 se z tohoto důvodu dívám výhradně v původním znění s titulky. Schválně srovnejte: např. scéna v tomto filmu, kdy Juggernaut poprvé telefonuje Porterovi, ta mě v původním znění téměř nenadchla - a tady je s naším (tehdejším) dabingem skvělá. Dnes je tomu téměř výhradně naopak: tedy, že s titulkama je pro mě film daleko lepší, než s tím novodobým dabingovým nánosem. Že by se vkus tolik změnil? Nebo jsem já tak konzervativní? Naštěstí pro mě odpověďi znám!(2.3.2013)

  • - Pre kanceláriu chladného šéfa lodiarstva Nicholasa Portera (Ian Holm) si filmári vybrali priestor v nemocnici sv. Tomáša v Lambethe. Rozhodol pekný výhľad na rieku Temžu. (classic)

  • - Komparzisti boli lákaní na palubu bezplatnou cestou, avšak nesmelo im vadiť, že filmári s loďou zámerne vyhľadávajú zlé počasie, preto sa nakrúcalo v Severnom mori. Z paluby bola taktiež odstránená časť záchranných člnov, aby sa na ňu vošlo viac ľudí. (classic)

  • - Na začátku snímku zní známá skladba „Auld Lang Syne“ („Valčík na rozloučenou“). (majky19)