Reklama

Reklama

Když draka bolí hlava

  • Slovensko Keď draka bolí hlava (více)
Trailer 3

Obsahy(1)

Barborka s Tomíkem tráví prázdniny u babičky a dědy v kovárně pod Dračí skálou, kde ze všech sil pracuje i netradiční pomocník dvouhlavý dráček Čmoudík. Jednou, když se děti chystají přespat v jeskyni společně s dráčkem, objeví na zdi jeskyně starou mapu a Čmoudík, jehož jedna hlava mluví česky a druhá slovensky, začíná vyprávět napínavý příběh o vzniku království Draka, velké lásce princezny Adélky a prince Janka, o letité kletbě a strašlivém Drakovi, o zlém skřítkovi Blivajzovi, ale i o tajemství Pomněnkové louky, ztraceném dračím vejci a párku klokanů. Zajímá Vás, kdy draci tančí hip hop, jak se slaví vánoce v dračí jeskyni, jakou kouzelnou moc má sto let nemytý dračí zub a hlavně proč draka bolí hlava? (Bohemia MP)

(více)

Videa (3)

Trailer 3

Recenze (298)

Oktavianus 

všechny recenze uživatele

Na slavnostní premiéře chvíli před koncem prohlásilo jedno dítko, které sedělo kousek vedle mě: "Babi, pojď domů, mě to nebaví." A tím je řečeno vše. Pokud to nebaví cílovku, tedy malý děti, pak se prostě něco nepovedlo. A tady se toho nepovedlo hodně. Režisér Rapoš na téže premiéře prohlásil, že chtěl "jenom ukázat, že i když mají Češi a Slováci každý svou hlavu, srdce máme stejné". No, to opravdu zobrazil. Jenom to. Už totiž nic navíc. Nebudu tu vypisovat všechny přešlapy jako infantilní a vlastně hrozně prázdnej scénář (takže když má pohádka 100 minut, je to malér), příšerné triky, neskutečnou lacinost každého záběru, špatné ozvučení i špatné obsazení včetně tragického omylu s Karlem Gottem (není to herec a to je strašně vidět, slovensky mluví jednak špatně, tedy s chybami, a jednak je vidět, jak strašně se na to soustředí, takže deklamuje jako v Národním divadle. Což ve spojení s tím, že není herec, vede k herecké tragédii). Hlavou jsem tloukl do stěny ve chvíli, kdy se product placement nacpe i do pohádky (jako ta Marlenka... to bylo moc. Ještě horší než štěk Osmanyho Laffity. Na PP jsem alergickej, ale tohle šlo ještě dál a ještě hůř, než jsem si kdy dokázal představit). Napadlo mě, s kým a jakou musel Rapoš uzavřít dohodu, že tenhle film jde do kin? Svým pojetím a laciností nepatří ani do televize v hlavním vysílacím čase (prokrista, i Troška točí lepší pohádky!), maximálně tak v neděli v jednu odpoledne na ČT 1 mezi nejlacinější studiovky. Ale do kina fakt ne. Jedno jediný pozitivum ale vidím: obsazení princezny Zuzanou Žákovou. Sice tu neměla moc co hrát, ale věřím, že dostane pořádnej scénář, hvězda z ní být může. Talent má a skvěle vypadá (po premiéře jsem z ní nemohl spustit oči). To je ale strašně málo. Ten film je fakt průšvih. ()

zdeny99 

všechny recenze uživatele

Krásná výprava, krásné kostýmy a ještě jakžtakž jeden krásný dráček Čmoudík se dvěma hlavama. Jedna mluví česky, druhá slovensky. To už se mi tak nelíbilo, ale je v tom jakási originalita. Jenže tím vše krásné končí... Ten druhý drak, samozřejmě ten "zlý", je překvapivě drak vegetarián. Nejraději má makové buchty a nevypadá věru zle. Je to spíš hned ten nejroztomilejší po drakovi z filmu ZA HUMNY JE DRAK. Ty jeho oči jsou tak roztomilé jako ty sněhulákovi z LEDOVÉHO KRÁLOVSTVÍ. Ale nejvíc mě dožírá na něm to, že místo lidí žere buchty. Co se týče digitální animace, tak drak Čmoudík se povedl, zato ten vegetarián vůbec. A co je ještě horší, tak ten děj, který je absolutně o ničem. Tahle česko-slovenská pohádka, v níž Češi mluví slovensky a Slováci česky, mě vůbec nebavila. [1307. hodnocení, 155. komentář, 13%, 40. nejhorší film] ()

Reklama

heczot 

všechny recenze uživatele

Nechápu tohle nízké hodnocení této pohádky. Jelikož je natočena blízko v naším okrese, místa, kde jsem byl a znám je všechny, tak bych dal samozřejmě lepší hodnocení, ale jak přirovnám jiné pohádky, tak bohužel zůstanu na těch 40%. Písničky z pohádky jsou skvělé. Nejlepší byla Vánoční píseň, kterou jsem si na vánoce pořád pouštěl dookola, nazpívala ji Zuzana Žáková, skvělá herečka, která dobře vystihla svou roli princezny. To, co se mi nelíbilo, byl drak, který vypadal, jak počítačově namalovaný, mohli tam dát živého draka, jako v pohádkách: Z pekla štěstí, Micimutr, nebo Korunní princ. Taky ten drak na počátku, co těm dětem vyprávěl, mohli úplně ominou a vymyslet něco úplně jiného. Další věc Gott mluvil slovensky a Magálová zase česky, ale chápu bylo to do děje, ale naopak zas mohli tam být jiní herci. Na konci zase Gott zpíval česky, to nechápu, ale nic proti, skvělá písnička: Láska je náš Drahokam. To, co se mi nelíbilo bylo jak drak čůral s chlapcem WTF ? nebo tancující skřet Blivajz u tyče na konci filmu WTF ? nebo ty kreslené obrázky si mohli taky odpustit. Děj jakotako dobrý, smrdící pracka, to byla taková novinka. Film byl natáčen na Zámku v karviné (Zápasy, princeznin zámek), Budatínský hrad v Žilině (Jankův zámek), Dolní Lomná ( lovili zde ryby), Hrčava ( slavnosti jarního a podzimního slunovratu, kde se scházeli oba království), Vendryně ( v zimě na jezírku bruslili princezna Adélka a Janko), Štramberk (zde byla jeskyně draka) a beskydy (lesy a krajiny). Pohádka shlédnutá v Třineckém kině Kosmos v předpremiéře 4. 10. 2018 . Kino bylo úplně plné, i další promítání bylo zcela plné. U nás pohádka byla oblibená, v předpremiéru přišli i hosté: Zuzana Žáková jako princezna Adélka nebo Petr Šiška z Třince. ()

Autogram odpad!

všechny recenze uživatele

No, ako to slušne napísať. Keby tam aspoň niektorí herci niečo nezahrali a nevydali zo seba súvislý a zrozumiteľný text, tak by to mohlo byť aj horšie. Chcelo to asi veľa invencie vymyslieť takú ptákovinu, aby herci hovorili presne naopak, ako im zobák narástol. Neviem celkom posúdiť češtinu Magálovej, ale tá slovenčina od Káju nebola vôbec božská, ale úplne hrozná a ťažko zrozumiteľná. Deti jej, myslím, nemohli rozumieť vôbec, ani tie české ani slovenské. Protestovať proti rozdeleniu Československa filmom po 25 rokoch od nechceného, ale úspešného rozdelenia je už celkom zbytočné. Na dovŕšenie skazy má film desných 100 minút, aby sa do neho zmestilo čo najviac absurdít hraných, trikových, hudobných, jazykových alebo aj animovaných, keď hlavný zlý drak vyzerá ako Votrelec 4. –––– Blivajs jsem a Blivajsem zostanem. Pretože bum, bum a koniec... ()

Rohy212 

všechny recenze uživatele

Pohádka Když draka bolí hlava je ukázkou toho, jak hezky nacpat product placement i do středověkého vyprávění pro děti. Gott metatextově "patrí všetkým", a tak mluví slovensky a zpívá česky. O speciálních efektech se radši nezmiňuju, ačkoli zcela animované pasáže byly kouzelné. A přece je tu něco pro každého. Minimalisty potěší texty písní (o bolení hlavy je tu "au, au, au, to bolí", jako dračí hip-hop pak "hip hip hop, tančí hop hop hip"), pro hravé kartografy mapa země ve tvaru draka, pro lingvisty debata nad čučoriedkami a borůvkami a pro milovníky exotiky klokan. ()

Galerie (23)

Zajímavosti (21)

  • Dračí jeskyně je Šipka ve Štramberku. (Duoscop)
  • Natáčelo se v okolí Hrčavy v Beskydech, na zámku ve Fryštátu. Některé z trikových záběrů vznikly v bratislavských studiích. [Zdroj: iDnes.cz] (rakovnik)
  • Karel je absolutní profesionál, který skvěle ovládá i slovenštinu, ne nadarmo vyhrál první ročník Bratislavské lýry se slovenskou písní ‚Znám rozprávkový dóm‘. Rovněž mi do filmu Cinka panna (2008) nazpíval slovensky úvodní píseň, takže mu hraní ve slovenštině nečinilo žádné problémy,“ uvedl režisér Dušan Rapoš. (SONY_)

Reklama

Reklama