Reklama

Reklama

Když draka bolí hlava

  • Slovensko Keď draka bolí hlava (více)
Trailer 3

Obsahy(1)

Barborka s Tomíkem tráví prázdniny u babičky a dědy v kovárně pod Dračí skálou, kde ze všech sil pracuje i netradiční pomocník dvouhlavý dráček Čmoudík. Jednou, když se děti chystají přespat v jeskyni společně s dráčkem, objeví na zdi jeskyně starou mapu a Čmoudík, jehož jedna hlava mluví česky a druhá slovensky, začíná vyprávět napínavý příběh o vzniku království Draka, velké lásce princezny Adélky a prince Janka, o letité kletbě a strašlivém Drakovi, o zlém skřítkovi Blivajzovi, ale i o tajemství Pomněnkové louky, ztraceném dračím vejci a párku klokanů. Zajímá Vás, kdy draci tančí hip hop, jak se slaví vánoce v dračí jeskyni, jakou kouzelnou moc má sto let nemytý dračí zub a hlavně proč draka bolí hlava? (Bohemia MP)

(více)

Recenze (298)

DK197 

všechny recenze uživatele

Snaha byla, leč se to nějak uvařilo ve zvláštním scénáři (značně utahaném) a mnohdy nesnesitelných popěvcích... Ach jo. Fakt škoda. Nemluvě o nepovedených tricích. ()

nudlis odpad!

všechny recenze uživatele

Tvl, ten Rapoš už snad totálně zešílel. Vlastně nezešílel, on nic pořádnýho natočit neumí :-)) A nebo si myslí, že když bude točit totální sračky jako Troška, vydělá na tom. Jenže to se přepočítal, v kinech narváno nebylo a v televizi to dávají jen ty naše dvě zoufalý stanice Nova a Prima. Nejspíš proto, že jsou levný práva, programoví ředitelé nemají vkus, zaplácnou tím vysílací čas a narvou to reklamama. A to, že v tom hraje Gott jednu z hlavních rolí, filmu vůbec nepřidá na atraktivitě. Prostě je to sračka a šmytec. ()

lauantai odpad!

všechny recenze uživatele

Z úcty Mistrovi bych chtěl dát aspoň 1 hvězdu, ale nejde to. Češi mluví slovensky, Slováci česky. Všichni špatně. špatná hudba, dialogy... Tohle je velký špatný .. ()

Nessak 

všechny recenze uživatele

Za humny je drak je z roku 1982 - před 37 roky udělali lepšího a uvěřitelnějšího draka - to hned podstatně na začátek. Texty tragédie šroubovaná a doražená česko-slovenštinou vloženou často do úst opačnému příslušníku národa. Režiséra vláčejte nahého štěrkovou cestou za to, co napáchal s panem Gottem. A hvězdičku a ne odpad dávám jenom proto, že jsem viděl 1) Premiéra Jaromíra Soukupa a Babovřesky Zdeňka Trošky 2) za dabing draka Václavem Postráneckým ()

jaanyna odpad!

všechny recenze uživatele

Vážení tvůrci tohoto paskvilu, jestli čtete zdejší komenty, tak vás asi nebolí jenom hlava, ale i u srdce. Ale přečíst byste si to měli, abyste věděli, že jenom kretén může obsadit pana Gotta do slovensky mluvené role, to se nenašel nějaký herec-Slovák? Nebo to byl záměr, aby to bylo vtipné? Proč ale potom jeho mladší "já" mluví slovensky normálně? A co ten skřet, fuj, to byl blivajs. A ti draci? Bála jsem se o děti, aby jim to nějak psychicky neublížilo a nezkazilo vkus. Přitom ta myšlenka by nebyla vůbec špatná a dalo se to udělat i vtipně, třeba kdyby skřeti byli dva a jeden mluvil slovensky jako Vlado a druhý jako Vašík Klausů, že? Tady však česko-slovensky mluví drak, jedna hlava česky a druhá slovensky, proboha proč? Obě královny starší než králové? Kdo dělal obsazení této pohádky, ten byl nejspíš po lobotomii. ()

Koral11 odpad!

všechny recenze uživatele

Ne.. achjo, dlouho se mi nestalo abych nedokoukala pohádku.. když se asi v polovině drak zeptal dětí, zda má pokračovat.. tak jejich falešné ,,jóó,, mi znělo jako ...achjo vůbec mě to nebaví. A tak jsem to cítila.. nuda, v podstatě se tam nic nedělo, když už jsem zvedla hlavu, tak jedině, když jsem s nevěřícným vykuleným výrazem koukala na mamku.. co to tam zase bylo. Možná hodně, ale opravdu hodně malým dětem se to bude líbit.. ()

dogrose odpad!

všechny recenze uživatele

Pohádka má přinášet lidem radost v srdci. A taky radost ze společného setkání a sdílení, kdy se u televizní obrazovky či v kině sejde celá rodina, aby si užila pohodu. V poslední době mám pocit, že se u pohádek scházíme spíš jako na pohřbu. Nevadí mi, že pan Gott a paní Magálová nemluví správně (koneckonců Zuzka Fialová v Tajemství staré bambitky má taky děsivý přízvuk a pohádka je fajn). Přenesu se přes to, že draci jsou podivně humanoidní včetně chodidel, i když přiznám, že jsem měla značně smíšené pocity, když šel drak s chlapečkem čůrat. Ale kam se poděla soudnost a řemeslo? Celá bizarní podívaná byla jak školní vzdělávací film, kdy nás komentátor v podobě draka poučuje o folklorních slavnostech, čůrání a česko-slovenské vzájemnosti, to vše přerušované reklamami pana Laffity na propagaci jeho módy a parfémů. Velmi sympatická mladá dvojice a obě královny tu hrůzu bohužel nezachrání. Děsím se Štědrého dne. ()

Chlo0opek 

všechny recenze uživatele

Jasně, bylo to, jak kdyby to natočili a vymysleli nějací studenti filmové školy. A někdy snad už i hůř. Tak jsem se rozhodl, že na tom najdu aspoň něco, co bylo stálo za pozitivní hodnocení. A našel jsem. Tak třeba ty kreslené obrázky v titulcích byly hezké a vlastně i hlavní představitelé Zuzana a Jakub nebyly vůbec špatní. A překvapivě i gottovic dcera Charlotta zahrála pěkně. Pár světlých okamžiků by se jistě taky ještě našlo, ale pak už jen zápory. Ať již příběh, herecké výkony, logika anebo triky. Asi to i tak nadhodnocuji, ale nakonec dám horší 2*. ()

Ajfist odpad!

všechny recenze uživatele

To ja taková hovadina,že jsem hodně dlouho blbější pohádku neviděl.Ten dvouhlavý drak,ten se teda hodně nepovedl.Gott je tam trapný s tou svou hodně špatnou slovenštinou,ale zřejmě si prosadil,aby tam Rapoš obsadil i jeho dvě dcery.Celkově hrůza hrůzoucí. ()

sha.piro 

všechny recenze uživatele

Ač mohu po shlédnutí této pohádky potvrdit vše negativní, co tu zaznělo (špatný herecký výkon Karla Gotta, a jeho ještě horší slovenštinu, marného Osmany Laffitu, šeredného dvouhlavého draka, mizerné dialogy, někdy slušnou nelogičnost atp.), musím upřímně uznat, že mi tenhle zpočátku hodně hořko kyselý pohádkový desert chutnal nakonec mnohem víc, než některé německé pohádky, které běžně běží o víkendech v TV. Nevím, co přesně mě na té pohádce nakonec bavilo, ale jako odpad ji ohodnotit zkrátka nemohu. Možná jsem si v té překombinovanosti dokázal najít něco barevného a zábavného. Když jsem draka viděl poprvé, posadilo mě to do křesla. Nic tak šeredného jsem dlouho neviděl. Ale v polovině filmu mě ten drak už přišel docela zábavný. Herec se sklopenou hlavou v dračím hrbu, s dvěma hlavami na rukách, se kterými si to navíc při každém kroku vykračoval jako kdyby byly ruce jeho nohy (jedna nahoru, druhá dolů - step by step), zatímco ruce draka jen plandaly bezvládně podél jeho (špeky nadutého) těla, cha chá. Jasný, tohle je prostě férová "prča"! Do toho bimbající se gumový nos (i uši) skřeta Blivajze, oukéj. Draci tu byli představeni hned v několika podobách. Jedna byla gumová, druhá počítačová a třetí kreslená. A právě tyto pasáže, které byly ve filmu krátce zachycené v kresbách, ty byly ohromující a velmi vkusné. Písničky, ty jsou tu příliš laciné, přesto ale chytlavé. Jejich problém není melodie, spíše texty. A ano, je tu problém jazyka. Češi měli mluvit česky a Slováci slovensky, ale na stranu druhou, za nápad předložit dětem dvojjazyčnou pohádku, kde se v jedné zemi mluví česky, v druhé slovensky a nabídnout jim draka, který uprostřed těch dvou království mluví oběma jazyky, za to u mě mají malé plus. To, že se to zrovna úplně nepovedlo, nu, co se dá dělat...? Často tu lidé zmiňují Zdeňka Trošku - a jeho pohádky. Ano, jsou možná ve výsledku natočené o dost lépe, k čemu to ale je, když mě nebaví o nic víc? Povedla se mu jen jedna pohádka, myslím opravdu, a to Princezna ze mlejna (I.) Tu můžu sice s klidným svědomím prohlásit za jednu z nejhezčích pohádek, ale co naplat, když v ní kromě tří postav nikdo normálně nemluví? Ta pohádka je od začátku až do konce tak ukřičená, až to rve uši. Schválně. Kdo si dokáže vypnout obraz a vydržet jen u audia? Já to dokážu jen v obráceném režimu - s vypnutým zvukem, zapnutým obrazem a titulkami pro neslyšící :-) Když draka bolí hlava má do Popelky daleko. Stejně jako do ... Honza málem králem, S čerty nejsou žerty, Co takhle svatba princi, Ať žijí duchové, Nesmrtelná teta, Dívka na koštěti, Konec vodníků v Čechách atp. Ale i když to není profesionální filmařina, dokonce ani průměrná, je z toho cítit jistá hravost i roztomilost. Ale možná jen patřím mezi ty, pro které je toto pořád lepší a hlavně zábavnější, než pohádky německé (už jste viděli např. pohádku Bratříček a sestřička?) Za mě hvězdička a půl. ()

petra8619 

všechny recenze uživatele

Velmi zbytečně dlouhá a zamotaná pohádka. Přitom ten příběh nemusel být špatný, jen se mohlo spousty věcí vynechat. Co ale nepřekousnu, byli ti draci. Hrůza. Jeden hnusnější než druhý. Jinak Karel Gott byl skvělý. Mně se líbila i ta jeho slovenština. ()

basest 

všechny recenze uživatele

Co k tomu napsat. Slovensky mluvici pan Gott je priserny, draci spis k placi nez ke smichu, dej je jednoduchy, draci hiphop a klokani jsou uplne mimo a trochu jsem postradala nejake prikladnejsi potrestani skreta Blivajze. Na druhou stranu pisnicky ujdou (trilety syn mel radost a tancil), obsazeni pekne, nejake pouceni tam taky bylo. Za to 1 hvezdicku a druhou jenom proto, ze mam rada pohadky. ()

Kinderr 

všechny recenze uživatele

Velmi špatné provedení a slovenština a čeština dohromady, to prostě ne. I pro děti to bude matoucí nehledě na to, že mně to osobně dost vadilo. Zpracování draka nic moc a celkové provedení pohádky špatné. Karel Gott se do pohádky nehodí a už vůbec ne, že mluví slovensky, stejně tak Osmany Laffita, to je prostě špatně. A ještě tam zmiňuje, že si ušil šaty, to měl být skrytý vtip nebo product placement? Nemluvě o klokanovi, který se v pohádce také ukáže... blbost. Za mě špatný, jedna hvězda jen za to, že děj byl relativně smysluplný a hlavní postavy ok. ()

hooofi 

všechny recenze uživatele

měl jsem to (ne)štěstí shlédnout 10min na youtube když se to u nás pustilo jelikož vše z pohádek už bylo pustěno třikrát i pozpátku. no byla to chyba. v tomto dílku měli asi speciální minci s jednou stranou 'čeština' a druhou 'slovenčina' a před každou scénou si každý hodil... nevím co bylo horší, jestli mátožnost postav nebo chatrný děj, triky... no škoda dál psát... ()

Mates Hradecky 

všechny recenze uživatele

Když jsem četl tolik negativních komentářů, musel jsem to prostě vidět. Film musí být zařazen do přehlídky Kino otrlého diváka, jistě tak dodatečně sklidí ocenění od příslušné cílové skupiny. Co je na něm divného? Prakticky všechno. Vypravěčem příběhu je dvouhlavý československý drak - jedna hlava CS, druhá SR. Jelikož pocházel ze zastydlého vejce, tak se narodil jako klient Jedličkova ústavu. Je to v podstatě siamské dračí mládě s postavou člověka, kterému z přední části hrudníku vyrůstají dvě hlavy. Hlavním záporákem je megadivný skřítek Blivajz, který všem škodí, protože ho v mládí nutili tancovat, což on nenávidí. Skončí potrestán jako plážová tanečnice na tyči (?). Natáčením se viditelně nejvíce krom režiséra bavil mistr Karel Gott, který mluví roztomilou babišovskou CSslovenštinou. Babylonské zmatení jazyků - slovenští herci se snaží mluvit česky a naopak. A co dělá ve filmu klokan? Nic. Jedna hvězda za dobrou kameru ()

Davule odpad!

všechny recenze uživatele

Příšernost, kterou jsme po deseti minutách vypnuli, protože to nikoho (včetně dětí) nebavilo. Kroutil jsem se trapností. ()

Peddro odpad!

všechny recenze uživatele

Nepovedená politická propaganda.. Vtipné to nebylo a ta podoba skřítka s premiérem??? To chtějí dětem vymývat mozek už i u pohádek??? ()

iwee23 odpad!

všechny recenze uživatele

Jsem velkým milovníkem českých (československých) pohádek, ale tohle je úplně na hlavu. Příběh strašný a herecké výkony snad nechám radši bez komentáře... Hlava asi bolela tvůrce. ()

Reklama

Reklama