Reklama

Reklama

Vraždy podle Agathy Christie - Série 2 (2013) (série)


Zlatá brána otevřena (S02E08)

(epizoda)
  • Francie Les petits meurtres d'Agatha Christie: Pension Vanilos

Obsahy(1)

Marlene požádá Laurence o pomoc s případem týkajícím se její sestry Solange. Ta vedla dům, který poskytoval ubytování, a kde byla otrávena mladá žena... Komisař Laurence se odmítne zabývat drobnými krádežemi v penzionu Solange, který patří Marlénině sestře. Řeší totiž velký drogový případ. Ale vražda mladé dívky ubytované v penzionu, změní komisařův přístup... (TV Prima)

(více)

Recenze (1)

maoc 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Případ v ulici Hickory po francouzsku, jen místo diamantů se jede v drogách. https://www.csfd.cz/film/75613-hercule-poirot/89281-pripad-v-ulici-hickory/recenze/?_fid=b2wo  Velice pěkné, dramatické, barvičky a dokonalé kostýmy a různé jiné serepetičky. Nechybí vtip, herci jsou dobří a má to šmrnc. Tohle má na prime time na slušném kanále! *********** Je vtipné, jak si každý jinak poradil s anglickou říkačkou Hickory Dickory Dock o myši a hodinách. Britové tam scény s myší mají a říkačka podmanivě podkresluje dramatické situace, takže hádám, že v literární předloze to bude právě tak. Frantíci se na to vykvajzli, což udělali dobře, a pojmenovali epizodu Penzion Vanilos. Sice lehce nesmyslně, když paní domácí byla v britské verzi Řekyně, což ovšem sestra sekretářky Marlene není, tak holt musel být její zesnulý manžel. No guláš. Ale vůbec nejpitoměji se k tomu postavil překladatel do češtiny, který tam musel vecpat českou říkanku o zlaté bráně, která s tématem vůbec nesouvisí, jen je to jakoby paralela s tou britskou a která se pravděpodobně objevila v knize. Ale ve francouzské verzi žádná říkanka není. Pokud jste dočetli až sem, jistě uznáte, že vám to také nedává smysl. No bizár, no. ()

Galerie (13)

Reklama

Reklama