Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Devět překladatelů se nechá zavřít do luxusně vybaveného bunkru, aby zde pracovali na cizojazyčných verzích přísně tajného rukopisu. Skvělá zakázka se ale brzy stává noční můrou. Na internet unikne prvních deset stránek očekávaného bestselleru a neznámý vyděrač vyhrožuje zveřejněním dalších kapitol. V bunkru roste napětí a čím dál zoufalejší vydavatel je ochoten udělat cokoliv, aby zrádce odhalil. Skvěle obsazený thriller plný zvratů evokuje záhady Agathy Christie v moderním kabátu. (Aerofilms)

(více)

Videa (3)

Trailer 2

Recenze (53)

JFL 

všechny recenze uživatele

"Překladatelé" asi chtěli být "Obvyklými podezřelými" ze světa literárního překladu (což už samo o sobě je více než absurdní), ale svými překombinovanými zvraty, fantasmagorickým obrazem překladatelské profese a současně sveřepou vážností a blafováním hloubky dalece přestřelili do hájemství WTF. Bohužel kvůli celkové nadutosti se tomu ani nedá moc smát. ()

BOURQUE 

všechny recenze uživatele

Dobre rozohraný thriller. Režisér R. Roinsard používa jednotlivé kúsky puzzle celkom dobre – postupne odkrýva, prípadne objasňuje príbeh. Jeho práca s jednotlivými postavami však už má svoje nedostatky. Máme tu viac postáv, zavretých do „bunkeru“, aby preložili jednu knihu. Dané prostredie, pestrosť jednotlivých postáv a trochu väčšia odvaha variovať ponúknuté možnosti by dokázali dostať film na vyššiu úroveň. Možno problém je aj v tom, že ani jedna z tých postáv nie je dostatočne dominantnou. Pre mňa najväčším dych berúci vyvrcholením je priznanie (jednej) prekladateľky, že prečo nemá rada svoju rodinu. Jej výklad mi ešte zostane nejaký čas v hlave. Paradoxne, samotný záver nemá až také silné a emocionálne vyvrcholenie, čo by sme očakávali. Uzavretie celého príbehu by mohol mať viac fantázii. Osobné hodnotenie: 76% (***) ()

Reklama

EvilPhoEniX 

všechny recenze uživatele

Francie se letos nefláká, ale od Překladatelů jsem čekal více. Film má celkem zajímavý příběh o partě překladatelů z různých zemí, kteří jsou zavření v podzemním bunkru a mají za úkol přeložit knihu na kterou čeká celý svět. Ovšem problémy nastanou když někdo začne vyhrožovat zveřejněním stránek na internet a požaduje za to velkou sumu peněz. Mohl z toho být solidní Thriller ve stylu Exam apod. a ikdyž to není úplně špatně vymyšlené ( finální zvrat je hodně fajn) a hrají zde známější tváře, tak to vyloženě nedokáže strhnout a k násilí zde nedojde vůbec, což je škoda, protože náběh tam párkrát byl. Jako oddechovka jsou Překladatelé v pohodě, ale vychází mi ve všech aspektech maximálně na lepší průměr. Příběh***, Akce>Ne, Humor>Ne, Násilí*, Zábavnost***, Hudba***, Vizuál***, Atmosféra**, Napětí***. 6/10. ()

PogoJoe 

všechny recenze uživatele

Další zmařený fajn nápad a příběh. První půlka dobrá, ale pak jako by si scénáristi něco šlehli a začali s příběhem dělat kotrmelce, kombinovat a kombinovat, až překombinovali. A vznikl z toho takový guláš, že jsem se při závěrečných titulcích cítil fakt rozmrzele, možná až naštvaně. Zkrátka: Zajímavý nápad na film, který se zvrhnul a šel do kytek. ()

sedm.1 

všechny recenze uživatele

Překladatelé jsou ,,podrazáckým,, thrillerem z Francie, který mě neoslovil především ze dvou důvodů, a to jednak kvůli opravdu až zbytečné komplikovanosti, kdy do sebe sice v závěru vše jasně zapadne, ale cesta k oné pointě je nesmyslně nesrozumitelná a krkolomná, a jednak na mě ten film po celou dobu působil vážně nezáživně a nesympaticky, jinými slovy, hra, kterou zde tvůrci s diváky rozehráli, není ani zábavná, ani jinak působivá, a průběh celé té zápletky musím označit za jen vážně obtížně sledovatelný bordel, k čemuž nasvědčuje i postupné odkrývání karet, které má k pocitu, že to mají tvůrci pod kontrolou, značně daleko. A co se pak přímo závěru, respektive zmiňované pointy týče, ta je sice překvapivá, ovšem vzhledem ke všemu předcházejícímu dění jí i tak lze jen stěží považovat za vyloženě ohromující, a já osobně jsem byl spíš rád, že mám celou tu více než stominutovou fušku už konečně za sebou. Filmu jinak nepomohli ani postavy, ani jejich herečtí představitelé, většina dlouhatánských dialogů navíc působila doslova ubíjejícím dojmem, navozená atmosféra též nic dobrého nepřinesla a další ohledy, jako napětí, či emoce tu pro jistotu jaksi scházejí úplně. Já mám zkrátka tento typ filmu opravdu ve velké oblibě a vítám každý takovýto příspěvek, za mě si ovšem tvůrci s Překladateli prostě ukousli až příliš velké sousto, které nedokázali ukočírovat a následně divácky vstřícně prodat. ()

Galerie (30)

Zajímavosti (3)

  • Film v Austrálii distribuovala společnost Palace Films. Jejich překlad z francouzštiny do angličtiny zcela klame každého, kdo čte anglické titulky, tím, že změní skutečné jméno autora bestsellerů trilogie „Dedalus“ z „Oscar Brach“ na nesprávné „Oscar Bach“. (noelcoward73)

Reklama

Reklama