Tvůrci:
Tony WharmbyKamera:
Mike HumphreysHudba:
Alan ParkerHrají:
Michael Brandon, Glynis Barber, Ray Smith, Tony Osoba, Nick Brimble, John Terry, Caroline Bliss, Simon Crane, Mark Ryan, Gaby Dellal, Amanda Pays (více)Série(3) / Epizody(30)
Obsahy(1)
Televizní seriál Dempsey a Makepeaceová natočila v letech 1984–1986 televize LWT na popud diváků pod dojmem úspěchu seriálu Profesionálové. Jeho děj se odehrává v Londýně, kam v rámci policejní výměny přilétá poručík N.Y.P.D. James Dempsey. Je přidělen k zvláštnímu oddělení policie SI-10 pod velením detektiva superintendanta Gordona Spikingse, kde je mu jako partnerka přidělena seržantka Harriet Makepeaceová. Titulní postavy ztvárnili Michael Brandon a Glynis Barberová, kteří se v reálném životě v roce 1989 stali manželi. (Česká televize)
(více)Recenze (217)
Osmdesátky jako vyšitý. Někdo se už jen po tomto sdělení půjde vyzvracet, tomu zbytku bych doporučil opravdu neobyčejnou pecku z dané éry. Nešitou horkou jehlou (jako současné kriminálky v Británii), ale pozoruhodně svěží a uvolněnou. Ústřední dvojice tahá po věčně špinavém Londýně zločince s vtipem a nadhledem vždy na jazyku. Michael Brandon i Glynis Barber mají oba naprosto parádní charisma (Barber je navíc pekelně sexy) a jejich výchozí myšlenku jakožto konflikt VB/USA dotáhli do maxima. Sami mají nad sebou správně řízného šéfa, což je anglická specialita. Epizody nejsou originalitou ve zlatém fondu, i když si pamatuji na pěknou řádku z nich, které propracovaností strkali do kapsy i chlapce z Profesionálů. Jsou přesně jako úvodní znělka, mají říz a vrozenou naivitu. Nehrají si na umění a zároveň znají svou cenu. Musím potvrdit, že slovenský dabing byl doopravdy vrcholnou prací. Je to jako bonus, povýšil tenhle seriál do té nejužší špičky. ()
tento seriál nestratil nič na sile. farkaš a magálová dali v dabingovom poňatí hlasu tejto dvojici to ideálne TO. typický polodrsný fešák a pôvabná bloncka so skrytou tvárou... tomu skoro nič nechýba. dnes sa nič poriadne netočí. mnoho fanúšikov bolo otvorene nadšených tým, že sa títo dvaja dali naozaj dohromady (aj keď to bolo a je divoké). je to ďalší z kultov. zaslúži si aspoň **** ()
Tento 35 let starý anglický seriál z mého mládí ukazuje, jak ten čas letí. Je na něm zřetelně vidět pokrok techniky a jeho vliv na policejní práci. Má v sobě skvěle uchovanou atmosféru osmdesátých let. Muži tehdy ještě měli vlasy, nebyli plešatí a nezdobila je kozí brada. Je kouzelné vidět hledání telefonní budky když vysílačka vypoví službu, honičky a bitky bez triků a virtuální dopomoci, sledování zločinců bez mobilů a počítačů. I tak je to napínavé, akční, vtipné a věrohodné bez drastických krvavých scén. I když jsou oba hlavní představitelé sympatičtí a velmi sexy, chovají se profesionálně a obejdou se bez postelových scén v každém dílu. Ráda jsem se na tento seriál po letech znovu podívala. ()
Dneska už legendárny britský seriál, ktorý zafungoval vďaka skvelej dvojici M. Brandona a G. Barbera. Tých na poli vedľajších roli skvele doplnil R. Smith, ktorý v roli Spikingsa exceloval. Keď hľadáte nenáročný krimi seriál so sympatickými postavami, kde nechýbajú dobré hlášky a má „starý feeling“, tak ste na správnom mieste Na nostalgiu je tento seriál dobrý a nie príliš dlhý. Úvodný soundtrack postupom času sa stal klasikou. P.S.: Seriál mal veľmi dobrý slovenský dubing. Osobné hodnotenie: 73% (***) ()
Ach sladké to boli časy, keď sa to vysielalo. Bezstarostné detstvo sa spája u mňa aj s týmto seriálom. Vlastne jedným z mála, ktoré už vtedy vysielala verejnoprávna televízia. Mám naň veľmi pekné spomienky, a ako tu už spomínal napríklad Douglas, tentoraz slovenský dabing predčil český. Hlavne hlavné postavy a najviac samotný Dempsey (Boris Farkaš). A čo je na tom skvelé: tento film má ešte aj dnes hodnotu, i keď mnohí ju nevidia. ()
Galerie (32)
Zajímavosti (13)
- V 39. minutě Dempsey (Michael Brandon) a Makepeacová (Glynis Barber) odjíždějí autem, jehož SPZ je nakřivo. O chvíli později je najednou rovně. (SONY_)
- Seriál sa pôvodne vysielal na Slovensku aj v Česku v slovenskom znení (réžia Ján Šuda, ČST/STV 1989-1992). Až v roku 2002 vznikol český dabing (réžia Jiří Kvasnička, Česká produkční 2000 a.s.) a od tohto roku sa už slovenské znenie na českých okruhoch nevysiela. (Piri)
- Michael Brandon (Dempsey) a Glynis Barber (Makepeacová) trvali na tom, že budou sami natáčet i ty nejnebezpečnější scény a striktně odmítali dublování kaskadéry. Oba herci totiž měli skvělou fyzičku – Michael ze závodního běhu, Glynis z atletiky. Nakonec nenatáčeli jen extrémně nebezpečné scény, které jim zakázala pojišťovna. (Komiks)
Reklama