Reklama

Reklama

Red Dwarf

(TV film)
všechny plakáty
Dobrodružný / Komedie / Drama / Sci-Fi / Krátkometrážní
USA, 1992, 25 min

Obsahy(1)

Na podzim roku 1991 byl oznámen začátek práce na projektu Red Dwarf USA - americké verzi pupulárního britského seriálu Červený trpaslík. Producent Brad Johnson chtěl, ve spolupráci s původními autory Robem Grantem a Dougem Naylorem, vytvořit pro americkou televizi NBC remake seriálu, kterého již bylo natočeno pět sérií a který se stal populárním v řadě zemí. První konflikt však anstal již při psaní scénáře. Gratovi a Naylorovi se ten americký nelíbil, a proto napsali svou vlastní verzi. K natáčení byla vybrána právě jejich verze. Z původních herců byl obsazen pouze Robert Llewellyn do role Krytona. Holly představí sebe a loď a začnou se objevovat členové posádky: hologram Munson, technici Rimmer a Lister. Na palubu lodi nastupuje android Kryton a je svědkem rozchodu Kochanské s Listerem. Rimmer je, stejně jako v britské verzi, odhodlaný složit astronavigační zkoušku a stejně jako v britské verzi ji také "dokončí". Lister je předvolán před kapitánku Tauovou ve věci vydání kočky, kterou skrýval ve své kajutě. Těhotnou kočku však v noci na Listerovu žádost schoval Kryton do skladiště. Kryton evidentně nezvládá stresové situace, nynější místo pobytu kočky se rozhodne neprozradit a raději za výrazných zvukových a kouřových efektů povede ukázkovou sebedestrukci. Lister je za trest umístěn do stázové kabiny.

Po třech miliónech let je Lister z kabiny propuštěn. Zjišťuje, že jsou všichni mrtví, zapíná hologram se Rimmerem. Smontuje Krytona a společně se vydávají do nákladních doků prozkoumat "nečlověčí" známky života. Nachází Kocoura. O chvíli později následuje na velícím můstku scéna s teleportovanými postavami z budoucnosti a rozhodnutí Listera o návratu na Zemi... Pilot se moc neuchytil a proto bylo rozhodnuto o ještě jednom pokusu, natočit další díl.

Pro druhý pilot byli vyměněni představitelé Kocoura a Rimmera. Stopáž byla zkrácena na 15 minut a díl byl proložen britskými ukázkami a ukazkami z prvního pilotu. Verze nastíněná v druhém pilotu by byla pro fanoušky mnohem zajímavější. Postava Kočky v podání Terry Farrell slibovala jiné vztahy mezi posádkou a z toho vyplívající odlišné situace. Také Anthony Fuscle v roli Rimmera se zdá o něco lepší než Chris Eigeman. Bohužel, vlažné přijetí pilotních dílů a nedostatek peněz byly hlavní důvody k rozhodnutí o ukončení prací na americké verzi seriálu. (gogos)

(více)

Recenze (79)

kOCOUR odpad!

všechny recenze uživatele

Tohle přece nemůže nikdo myslet ani ze srandy! Jeden z nejhorších zážitků mé bídne existence se vyznačuje totální absencí humoru, TRAPNÝMI dialogy, ale především urputnými pokusy transformovat britský humor na americký! Jako by to šlo! Tam, kde britský Trpaslík exceluje, ten americký si rozbíjí držku, ale malé americké mozky zjevně nevstřebávají, že je to ubohost a ne vtip. A Robert Llewellyn? K tomu nemám slov. Nechápu, jak se mohl snížit k něčemu tak bídnému. Je mi na zvracení a beru celý tenhle cirkus jako osobní urážku. Fuj!!! ()

Tom Hardy 

všechny recenze uživatele

Dost ubohý americký pokus o vlastní verzi kultovní záležitosti. Možná by to stálo i za řeč, kdyby nebyl Lister hotový Adonis a nebylo toho typického "miluji tě" od Kochanské, když jde Lister do stáze. Přesto tam bylo pár slušnejch fórků, ale původnímu seriálu to stěží sahá pod kotníky... ()

Malarkey odpad!

všechny recenze uživatele

Jestli chlap občas přizná, že u něčeho brečel, a přizná to veřejně, tak to musí bejt maso. A tohle maso je. ()

RedAK 

všechny recenze uživatele

Ač ortodoxní přívrženec britského originálu, který dokáže o půlnoci po vzbuzení vyjmenovat příjmení všech komparzistů, jak když pyjem mrská, musím uznat, že jsem si u tohoto amerického paskvilu párkrát hlasitě zachrochtal. Už jsem si sice všiml, že místní smetánka nemá v oblibě jakékoliv mimoděložní zprzněniny, ale až takhle to podhodnotit, vy zmrdi?! Nebudu tu teda statečně šermovat pětihvězdím, protože by to bylo stejně k hovnu, ale dám si na vás bacha, takovej bigotní plevel se musí zavčas pochcat. ()

monolog 

všechny recenze uživatele

Jo, třikrát jsem se zasmál v tom dobrým slova smyslu (jinak nespočetněkrát hystericky). Když Krytenovi vypadly oči do kafe kapitánky (černoška!) a jeden z okolostojících maníků řekl, že některé národy to považují za pochoutku. Pak když Lister a Rimmer přišli do Krytenovy kabiny po té 3 milionleté stázi a našli Krytenovu hlavu na poličce. Lister se ho zeptal, co celou tu dobu dělal. Odpověděl, že četl cedulku Požární východ. A nakonec jsem se zasmál, když Lister hrdinsky mačkal čudlíky, aby nastavil kurs směrem k zemi a pokaždý se stalo něco jinýho. Z čehož mi přijde, že kdyby amíci natočili třeba pokračování a ne odznova, tak by to bylo mnohem lepší. protože tohle vymysleli sami a celkem to ušlo. Tím ale celá jejich invence a ta dobrá část zábavy končí. Jinak je to jen trapnej remake skvělýho seriálu, s absolutně zmršeným castingem (Craig Bierko je Lister!), hereckými výkony rovnajícími se téměř zabíjení diváka (a nezachrání to ani obvykle dobrej Llewellyn) a samozřejmě některými reáliemi Ameriky (baseballové kartičky místo knížek z knihovny, věta od Kris I love you ne nepodobná počítačovému viru stejného jména, černoši ve vedlejších rolích, aby se neřeklo, že je tvůrci utlačujou). Je to škoda, kdyby se to vyhlo všem nešvarům, mohli jsme se zase dál královsky bavit, jako u původního skvělýho seriálu. ()

Hellboy odpad!

všechny recenze uživatele

Ono by to ani nebylo tak špatný jak se řiká, vážně. Herecký výkony sice nic moc, ale vtipy jsou docela dobrý a umim si představit, že bych se tomu i smál - ale nesměju a je to naopak jednoznačnej odpad! Prostě z toho prostého důvodu, že tu máme originální britskej Red Dwarf!! Američani a jejich remaky úspěšných seriálů..uff..to je prostě kapitola sama pro sebe:( ()

Dan9K 

všechny recenze uživatele

Tak na rovinu, kdyby tohle vzniklo dřív, než britská verze, tak milujem tu americkou a pliveme špínu na tu britskou. To je prostě fakt. Až na poněkud podivného Listera, není tahle verze o moc horší. Problém je v tom, že je to pouze kopie. Nic jiného. Nepočítám-li asi tři solidní nové fóry, které souvisely s Krytonem. A to špatné hodnocení dávám proto, že prostě odsuzuju podobné remaky (kopie), ne proto, že by tohle bylo samo o sobě tak špatné, ale protože je to prostě zbytečný plagiát, který je hoden odsouzení. ()

Amarcord_1 

všechny recenze uživatele

10% - Hrůza. Viděl jsem dokonce rozhovory s britskými protagonisty na toto téma. Ano. Je to děs, ale nemám to srdce nevytáhnout aspoň jednu hvězdičku pro Krytena... Ach jo. ()

Tom_Lachtan odpad!

všechny recenze uživatele

všemocný severský vánoční kozle, proč si dopustil aby vznikla tato zhovadilá, lobotomizovaná věc oděná v gumovou kachničku?! ()

sepp odpad!

všechny recenze uživatele

Priserny pokus o remake, ktery dopadl vic nez bidne. Ze vubec nekoho napadlo neco takoveho zplodit. ()

kinej odpad!

všechny recenze uživatele

Tenhle pilot něco vypovídá o americké mentalitě. V americké verzi Trpaslíka je kladen malinko větší důraz na efekty. Samozřejmě Listra v Americe nemůže hrát obtloustlý týpek, ale pořádný svalovec. Je to přece hlavní hrdina a oni potřebují seriál prodat. Naštěstí se to nepovedlo a tento mutant zahynul hned v počátku. ()

Zodd 

všechny recenze uživatele

Kdyby se aspoň snažili o nějaký inteligentní americký humor. Jenže oni se snažili napodobit ten britský a výsledek je infantilní patlanina s pár sexuálními vtípky, čili dno amerického humoru. Úvod příběhu je uchopen dobře, ale k čemu, když je to plné i na svou dobu mnohokrát použitých stupidních vtipů? Mimika Roberta Llewellyna je výborná jako v originále, ale se svým textem ze sebe dělá šaška, nepřekvapilo by mě, kdyby byl později litoval, že se toho účastnil. Pasáž s animovanými kočkami na obrazovce Holly je úsměvná. Ale jinak je dobře, že to típli, protože tohle by ani za mák fungovat nemohlo. ()

bart_ 

všechny recenze uživatele

Jedno gigantické PROČ? Definice debility amerikanizace... Stále nedokážu uvěřit, že se tomu upsal Robert Llewellyn. ()

Pítrs85 odpad!

všechny recenze uživatele

V roce 1992 musely být fakt neskutečně velké skvrny na slunci, když dvojice Grant-Naylor mohla dopustit, aby se něco takového dostalo na světlo světa... Zasloužili by chlapci trest- oba je oženit za krásnou nevěstu rodu Gelfů :) Tady fakt nemá cenu psát byť jen fň o hercích, ději atd., tohle je totiž průser mezigalaktických rozměrů a můžeme děkovat všem silám, které tento paskvil zarazily hned u pilotního dílu. Jo a taky aspoň mohli pro Listyho kočku vymyslet nějaké nové jméno, třeba Werewolf, to by bylo aspoň vtipný, chápete- kočka a werewolf, ha ha hááá :) A může mi někdo vysvětlit, proč v tom ke všem čertům hraje Robert Llewellyn??? :) ()

korbitch22 

všechny recenze uživatele

Nechutně americký parazit,ve kterém se jasně projevuje rozdíl mezi mentalitou britů a amerických,nejlepších,nejchytřejších,nejhezčích a nejvysvalenějších tvorů planety :-) ale kecal bych kdybych tvrdil,že sem se nesmál,i když sem se bránil :-D Kryton hold umí :-) ()

Mgb21 

všechny recenze uživatele

Dašlí ukázka toho, jak se snaží Američani předělat něco, co v Evropě výborně funguje a jak to dokáží náramně zkazit a zničit. Z výborné britské předlohy zůstaly zachovány jen jména hlavních hrdinů a trochu dějová linie. Ostatní zmizelo při cestě přes Atlantik. Nejvíce mi vadí totální změna charakteru hlavních postav. Z Listra se stal tvrďák o hlavu větší než Rimmer a ten typ co všechno zvládne, ale když na to přijde zjistíme, že před sebou máme totální pako. Naproti tomu Rimmer je taková nicotná postavička, kterou nemá cenu ani nesnášet, natož se o ni nějak zajímat. Z výborného humoru nic nezůstalo a tak jen totální smeghead může být po shlédnutí potěšen. ()

Hismael odpad!

všechny recenze uživatele

Tragická napodobenina, na kterou by se neměl nikdo ve vlastním zájmu dívat a pokud zná originál, tak by ani radši neměl vědět, že něco takového existuje. ()

ledzepfan 

všechny recenze uživatele

Nj amíci musí mít všechno natočené znova-protože čemukoliv co se k nim dostane odjinud-nerozumí a nechápou.....Jsou líní číst titulky(a někteří asi ani číst neumí)tak si předělávají kdejaký trochu úspěšný japonský,nebo španělský horror.....Jsou moc tupí na neburanský humor původního trpaslíka-tak si prostě natočí svou buranskou verzi....K tomu není moc co dodat....AMERICA-FUCK YEAH!!!!!..... ()

Reklama

Reklama