poster

Vražda Rogera Ackroyda (S07E01) (epizoda)

  • Velká Británie

    The Murder of Roger Ackroyd

  • Slovensko

    Vražda Rogera Ackroyda

Krimi / Drama / Mysteriózní / Thriller

Velká Británie, 2000

  • PoorBoy
    **

    45 % --- [TV] --- Nemám nic proti filmům o Poirotovi s Davidem Suchetem. Bohužel "Vražda Rogera Akroyda" je napsána tak (nebudu říkat jak, protože bych potencionální čtenáře připravil o to nejlepší), že filmařům případnou adaptaci trošku komplikuje. Tvůrci této adaptace se bohužel s touhle překážkou vypořádali po svém (rozuměj, nevypořádali) a "Vražda Rogera Akroyda" je jen "dalším tuctovým případem" do počtu. Škoda.(15.11.2007)

  • otík
    ****

    Hercule Poirot odchází do penze na vesnici, ovšem ani tam nemá klid. V jeho blízkém okolí se stala vražda a Poirot se do toho zapletl, neboť byl přítelem oběti. Opět klasický detektivní snímek, ale přeci jen trošku živější, dokonce na závěr se dočkáme i trochu akční scény a pěkného kaskadérského pádu. Trochu oživení tato série s Davidem Suchetem už potřebovala. Tento díl není znovu předabován, a tak Poirota mluví Petr Kostka místo tradičního Jaromíra Meduny a inspektora Jappa Stanislav Fišer. Starý dabing je poté, co všechny předešlé díly byly předabovány, opravdový nezvyk a postoj ČT k tomuto filmu opravdu nechápu. Pan Meduna k Poirotovi sedí báječně a s panem Kostkou bohužel Poirot ztrácí svou osobitost.(4.1.2005)

  • bloom
    *****

    Je štěstí, že Prima zachovala dabing Petra Kostky aspoň ve čtyřech filmech a Ayckroyd patří mezi ně. Může vás napadnout, že kniha je nezfilmovatelná, ale tady to filmaři zvládli velmi chytře. Moc se mi tu líbí Japp ("Špagety nemám rád"), ale nejlepší ze všech je Oliver Ford Davies, televizní herec, kterého mám čím dál tím raději.(26.12.2006)

  • July
    ****

    Příběh doznal ve filmu mnoha změn. Jde o výbornou detektivku jako obvykle (ovšem divák se sotva stačí pořádně rozkoukat v postavách, jako obvykle) - ovšem kniha má v tomhle případě jeden trumf navíc. Mělo by existovat něco jako zákaz vyzrazovat zápletku detektivek - v magazínu Dnes totiž v programu psali o Agathě Christie a o tom, že ji z anglického spolku detektivkářů vyloučili právě kvůli téhle knize (a kvůli čemu konkrétně). Redaktor, který to napsal, by se přede mnou neměl ukazovat, jinak by policie mohla mít práci navíc... No, ale skoro všechno špatné je k něčemu dobré - nebýt toho vyzrazení, možná bych se vůbec nerozhodla si knížku přečíst...(16.2.2008)

  • Šandík
    ****

    Filmová či televizní adaptace anglické detektivky je vždycky složitá věc. Předlohy totiž nejsou akční, ale záleží na brilantní úvaze detektiva, což je věc, která se do filmové podoby přenáší nesmírně těžko. Zvlášť dobře patrné to je v případě, kdy dojde k natočení celé filmové série. Poirot je zářným příkladem obého a je nutné poblahopřát tvůrcům k tomu, že se jim daří tenhle problém velmi dobře řešit. Jejich zbraněmi v boji se stereotypy jsou skvělé herectví, velká invence ve výběru lokací, kostýmů, scén a také roztomilé pohrávání si s podivínským charakterem slavného detektiva. V tomto konkrétním dílu například skvostný nápad s dvojicí hodin odbíjejících naprosto stejně. Osvěžující je také způsob, jak se, zcela nečekán, na scéně zjeví Philip Jackson jako inspektor Japp. Ještě jednou věcí mě ale (nejen) tento díl fascinuje. Neuvěřitelnou prací s dobovými reáliemi dvacátých a třicátých let. Tolik skvostné (a tehdy svrchovaně moderní) architektury a designu ve vkusné směsici funkcionalismu a art deca se jen tak nevidí. Roztomilé je i to, jak se tvůrci poprali s Poirotovým odpočinkem (a následným návratem). Tyhle drobnosti samozřejmě nelze brát smrtelně vážně (ostatně celá anglická detektivka je navýsost stylizovaný, primárně zábavný a oddechový žánr) ale o to zábavnější jsou. Celkový dojem: 80% Zajímavé komentáře: woody, Kulmon, Zazie, bloom, July(22.1.2010)

  • - Spoiler: Detektivka, která Agathu Christie proslavila, ve své době vzbudila velkou vlnu nevole - autorka zde porušila základní pravidlo detektivek a vrahem učinila vypravěče. (Natabar)

  • - Spoiler: Rozdíly mezi knihou a filmem jsou značné. Zavražděný Roger Ackroyd, kterého ve filmu hrál Malcolm Terris, byl na rozdíl od knižní předlohy otylý, starý, lakomý majitel továrny. Zavražděná je v knize jen jedna osoba. Do epizody přidali inspektora Jappa (Philip Jackson) a na konci knihy se pachatel nezastřelí. (Sebi236)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace