Reklama

Reklama

Recenze (2)

raroh 

všechny recenze uživatele

Ruský název je Iz ada v ad. Jinak polský antisemitsmus v plné nahotě, celý film směřující od hrůz holokaustu a německé okupace Polska v pěkných symbolických obrazech (třeba vězeňkyň koncentráku nuceně tancujících při písni ruského jakobycikánského hitmakera Pjotra Leščenka opilé dozorkyni) míří k závěrečnému poválečnému pogromu, jehož naturalisté vyobrazení nenechává nikoho na pochybách o krvavé realitě, jaká se skutečně v těch letech v Polsku dála. ()

Daddko 

všechny recenze uživatele

Kielce je mesto v Poľsku a nemá žiadnu súvislosť s Bieloruskom. Z Pekla do pekla je Bielorusko-Nemecko-Ruský film a nerozumiem prečo si vybrali udalosti odohrávajúce sa v Poľsku. Snáď preto že Poliakom by sa takýto film natáčal neľahko. V Kielcoch žilo od dávnych dôb zmiešané obyvateľstvo – Poliaci sa Aškenézsky židia (možno aj potomkovia Chazarov). Prvý pogrom bol v r. 1918, druhý o ktorom je tento film v roku 1946. Z historického hľadiska veľmi dobre rozoberá jeho podstatu a príčiny. Židov navrátivších sa z koncentračných táborov a Ruska do rodného mesta čaká ďaľšie peklo. Dôvod: antisemitizmus, majetkové pomery, závisť = NENÁVISŤ. V tomto prípade však Poľské orgány zakročili tvrdo. ()

Reklama

Reklama