poster

Natálie

  • italský

    Le Notti bianche

  • anglický

    White Nights

    (festivalový název)
  • slovenský

    Natália

  • anglický

    Le Notti Bianche

Drama / Romantický

Itálie / Francie, 1957, 107 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Anderton
    ****

    V tomto filme je všetko značne štylizované, takže aj štylizované expresívne herectvo a akási prekrútená melodramatická realita sú súčasťou Viscontiho hry, na ktorú asi mnohí nepristúpia. Ale môžeme hľadať aj paralely s neorealistickým dielom, a to s Felliniho Cabirinimi nocami. Ono keď použil Luchino Marcela, tak to proste muselo pripomínať aj Federica. Týmto štýlom sa využívali kulisy na ilúziu konkrétneho mesta v zlatom veku Hollywoodu, Visconti ale ateliérovo- divadelné prostredie motivoval myšlienkou kontrastu ilúzie reality a reality skutočnej. Ak neveríte, opýtajte sa taliana, prednášajúceho úvod filmu na tohtoročnom LFŠ.(27.7.2016)

  • Flego
    ****

    Dramatická romanca od Dostojevského s filmárskym rukopisom Viscontiho. Ten si síce neodpustil ľavicové zmýšľanie scénou bezdomovcov pod mostom, ale to ozaj nie je najpodstatnejšie. Tým je zobrazenie nenaplnenej lásky nesmelého romantika k mladej žene, ktorá sa bezhlavo zamilovala do iného. Zvláštny ľúbostný trojuholník sa zavŕši počas bielej noci ( zasnežené ulice ). Príjemný film ide svojim tempom, hudba je kúzelná, herecké výkony trošku patetické a exteriéry mestečka vkusne dotvárajú prežívané pocity hlavných protagonistov.(10.9.2014)

  • raroh
    *****

    Třebaže Visconti film přemisťuje do Itálie jeho časů (s mírným poukazem na sociální pozadí, kde se nezapře režisérův politický názor), zůstává film nejen hudbou Nina Roty tak ponořen v ruské romantizující tradici (tu naruší jen rock´n´rollová taneční vložka, do níž Mastroianni už tehdy vložil sebeparodický vtip).(11.7.2011)

  • MontyBrogan
    ****

    Viac takýchto udalostí na plátne a menej v živote. To si prajem do Nového roku. Možno to znie divne, vzhľadom na to, kedy bol tento film natočený. Ale čo na tom? City sa predsa nemenia, a vzťahy tiež v podstate nie, tak nech nám pripomína radšej umenie, že aj ten biely sneh, ktorý padá na čiernu zem sa časom roztopí. Jediné, čo ma delí od najvyššieho hodnotenia, je výkon Marie Schell. Tá dala tuším nový rozmer slovu zaslepenosť. Nepríčetné pohľady a úsmevy, sprevádzajúce behanie od steny k stene, a od náručia k náručiu, to by bolo podľa mňa príliš aj na divadelné herectvo...(8.1.2015)

  • kareen
    ****

    Tohle je jedno z mála filmových zpracování Dostojevského, se kterým nemám žádný výraznější problém, což mě ale vzhledem k poměrně průzračně nekomplikované povaze původní povídky nijak zvlášť nepřekvapuje. I tak bych jednu dvě připomínky měla – u Natálie bych ubrala na teatrálnosti a Máriovi naopak přidala na naivitě, jakkoliv je Mastroianni ve své roli skvělý, toho láskou nedotčeného snílka mu lze jen těžko uvěřit, svým zralým ztvárněním má mnohem blíže k pozdějšímu člověku z podzemí (čtenáři chápou). Co však chválím, je zdařilé převedení teskné, lyrické nálady romantické povídky i do filmu, dokonce mi ani nevadí změna prostředí, italské temné uličky tomu dodávají zvláštní, neopakovatelnou atmosféru.(23.6.2015)

 
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace