Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Komedie
  • Animovaný
  • Drama
  • Rodinný
  • Krimi

Deníček (16)

DÍVKY OD VEDLE

Dívky od vedle (v originále Les Filles d'à Côté) je 170-dílný francouzský sitcom vytvořený Jean-Luc Azoulayem, vystupující pod pseudonymem Jean-François Porry. Seriál produkovala společnost AB Productions (stejně jako sitcomy První polibky, Rozmary lásky, Helena a její chlapci, Muž v domácnosti a mnoho dalších). Na rozdíl od výše zmíněných seriálů byly Dívky od vedle cíleny na o něco starší publikum. Poprvé byl seriál ve Francii vysílán od 20. prosince 1993 do 31. ledna 1995 na TF1. V České republice se na televizní obrazovky dostal v letech 1995-96 prostřednictvím dávno zaniklé stanice Premiéra TV

 

Dva svobodní spolubydlící a dlouholetí přátelé, Marc Malloy a Daniel Green, žijí poklidným životem v mezonetovém bytě v 17. patře činžovního domu, když se do vedlejšího bytu nastěhují tři krásné ženy, ač vdané, přesto odloučené od svých manželů - Claire, Fanny a Magalie. Spolu s nimi bydlí ještě Vincent, 13-letý syn Claire a Fannina šestiletá dcera Wendy. Jediná Magalie je bezdětná. Marc, nespoutaný milovník hezkých žen, se do nových sousedek bláznivě zamiluje a rozhodne se je všechny dobýt. Naopak Daniel, americký módní fotograf o žádnou ze sousedek neprojeví zájem. Jenže všechny tři sousedky se okamžitě zamilují do pohledného Daniela a jeho okouzlujícího přízvuku a otravného neúspěšného romanopisce Marca, jenž věčně žije na Danielovy náklady si nevšímají. Ten se proto snaží využít všechny možné lsti a finty, aby své sousedky svedl, což často vyústí ve velmi vtipné situace.
V suterénu budovy majitel činžáku pan Laplace zřídil posilovnu, pod kterou spadá i bazén a solárium. Její provoz má na starosti pracovitý, sympatický, i když poněkud zženštilý recepční Gérard, jenž většinu času tráví počítáním a skládáním ručníků. Během své pracovní doby si ale vždy udělá čas na popovídání s klienty a naslouchání jejich problémům. Gérard má i domácího mazlíčka, siamskou kočičku Danielku, o kterou se svědomitě stará. V 15. patře domu bydlí Georgette Bellefeuilleová, poněkud korpulentní nájemnice ve středních letech. I ona je častou návštěvnicí posilovny a navíc je nešťastně zamilovaná do Marca. Je též neúnavnou propagátorkou vesměs nesmyslných petic.
Tak jako v ostatních sitcomech AB Productions, i v Dívkách od vedle po čase některé postavy seriál opouštějí a jsou nahrazeny novými. Po 135. epizodách Magalie odlétá do Peru, kde se provdá za miliardáře, její místo v bytě nahradí Sabina. Ve stejné době byt opouští i Fanny a s dcerou Wendy se vrací k manželovi. Ve 165. epizodě Daniel nečekaně odlétá do Spojených států za snoubenkou Cindy a v téže době se do bytu děvčat přistěhuje Karen, mladší sestra Claire. Krátce po odjezdu Magalie zacílí Marc veškerou svoji pozornost na Adeline, 20-letou studentku a kmotřenku paní Bellefeuilleové, která se též na čas nastěhuje do domu a spolu s Gérardem si ve 14. patře pronajmou volný byt.


Právě v tomto období je skrze větší množství obměny postav natáčení Dívek od vedle ukončeno a krátce nato tvůrci navázali 156-dílným volným pokračováním nazvaným Les Nouvelles Filles d'à côté. Ve Francii byl tento seriál poprvé vysílán od 22. února 1995 do 30. srpna 1996 na TF1. V ČR na Premiéře bylo těsně po posledním dílu Dívek od vedle odvysíláno prvních cca 50 epizod, zbylé již nebyly nikdy přikoupeny, neboť Premiéra TV krátce nato zanikla.

HELENA A JEJÍ CHLAPCI - rozsáhlé sestřihy dvou nejvtipnějších párů (český dabing)!

Čtvrt století od posledního odvysílání tohoto kdysi populárního francouzského romantického sitcomu na českých obrazovkách jsem ze svých VHS nahrávek vytvořil rozsáhlé sestřihy (každý o délce hodinu a čtvrt) mapující postupný vývoj vztahu dvou nejvtipnějších párů.

Johana a Kristián: https://www.dailymotion.com/video/k3NWLOOvWWQBtoyX2Bo

Benedikta a José: https://www.dailymotion.com/video/k4oBz6hv5r8U4pyX2Mx

HELENA A JEJÍ CHLAPCI - rozsáhlé sestřihy dvou nejvtipnějších párů (český dabing)!

MOJE MALÁ PRINCEZNA

Turecké rodinně-sociální drama o postupném sbližování otce a jeho dcery, ale i o přátelství, lásce, obětavosti, úkladech protivníků a bezmoci z nevyléčitelné choroby. Nechybí ovšem ani humor, akce a krimi zápletka.

Osmiletá Öykü Tekin žije v pěstounské péči ženy jménem Zeynep Kaya, kterou pokládá za svoji tetu. Matka Öykü ji u ní krátce po porodu odložila a zmizela neznámo kam. Náhle však bez rozloučení zmizí i Zeynep. Jednoho dne se Öykü vrátí ze školy a najde prázdný byt a krátký vzkaz, v němž jí teta sděluje, že už se o ní nemůže nadále starat a posílá Öykü za jejím otcem, Demirem Göktürkem, o jehož existenci Öykü doposud nevěděla. Ani Demir do této chvíle netuší, že má dceru. Ostatně, jeho život je i bez toho dost hektický. Vyrůstal v dětském domově a vychovávala jej ulice, díky čemuž se už v raném dětství začal živit jako zloděj a podvodník. Mnohokrát se tak i se svým dlouholetým kamarádem Uğurem dostal do problémů. A ani v den, kdy Öykü zůstala sama tomu nebylo jinak, Demir se opět dostane do křížku se zákonem. K jeho velkému štěstí se náhle objeví malá dívenka, která tvrdí, že je jeho dcerou. A protože takový obrat může znamenat Demirovo podmínečné propuštění, kvůli záchraně před vězením se alespoň dočasně (v což tajně doufá) ujme otcovské role. Tímto však jeho problémy teprve začínají. Demir netuší, že Öykü před ním skrývá veliké tajemství, které je zároveň důvodem, proč ji její teta po osmi letech náhle opustila.
Öykü je vážně nemocná, byla jí diagnostikována Niemann-Pickova choroba, nevyléčitelná porucha nervového systému. Demir nemá ani potuchy, proč si Öykü v jednom kuse opakuje zastávky istanbulského metra a občasné problémy s motorikou před ním úzkostlivě tají. Ani ve škole to Öykü nemá jednoduché. Věčně ji provokuje a vysmívá se jí zlomyslná spolužačka Ilayda, před níž ji často chrání laskavá učitelka Sevgi (do níž se bezmezně zamiluje Uğur) a také Öykin kamarád Mertcan. Öykü má strach, že pokud otci řekne pravdu o svém zdravotním stavu, opustí ji jako předtím teta a proto se všemožně snaží vyhýbat nemocnicím a lékařům. Nějaký čas se jí to úspěšně daří, ovšem po jedné nehodě, kdy Öykü i Demir skončí v nemocnici její lékařská zpráva zaujme Dr. Ihsana Erbila a i když mu nějakou dobu trvá vypátrat malou pacientku i jejího nic netušícího otce, pravda o její nemoci nakonec vyjde najevo. Demir je touto zprávou zdrcen, neboť za tu dobu mu původně nechtěná dcera velmi přirostla k srdci. Naštěstí na starost o vážně nemocnou dcerku nezůstal Demir sám. Velmi mu pomáhá věrný kamarád Uğur (jenž se pasoval do role Öykiného strýčka), Uğurova starostlivá máma Müfide, pro níž je Demir jako druhý syn a především ochotná veterinářka Candan, s níž se Demir seznámil krátce poté, co do jeho života vstoupila Öykü. Původně měli Demir a Uğur okrást Candan o cenné obrazy, ale nakonec z toho sešlo. Nejprve jim akci překazila všetečná Öykü, která k Candan velmi rychle citově přilnula a později pro změnu Demirova počínající láska k Candan.
Ale ani s podporou tolika přátel není pro Demira vůbec snadné Öykü chránit, zvlášť když se na scéně objeví hned několik protivníků snažící se po letech vyrovnat s Demirem účty. Jedněmi z nich jsou Demirův bývalý kamarád Cemal a jeho přítelkyně Asu. Demir s oběma vyrůstal v dětském domově a dlouho tvořili nerozlučnou partu, ovšem před osmi lety se jejich cesty rozdělily. Cemal šel za vloupání a krádež do vězení a celé roky osnoval plán, jak se Demirovi pomstít, neboť byl přesvědčen, že to on jej tehdy udal policii, navíc mu Asu zahnula právě s Demirem. Cemalovi skončí výkon trestu v době, kdy se Demir seznámí s Öykü a brzy vycítí, že právě Öykü je Demirovo slabé místo. Vyhledá proto svoji někdejší přítelkyni Asu, skutečnou Öykinu matku a spolu začnou spřádat plán, jak Öykü od Demira odloučit. A přestože Asu je nezodpovědná a citově nevyrovnaná alkoholička, Cemal trvá na tom, aby požádala soud o svěření Öykü do její péče. Asu o tom zprvu nechce ani slyšet, ovšem vidina dědictví po jejím otci, které má dle závěti připadnout Öykü ji dostatečně motivuje. Vetře se Demirovi a Öykü do již tak složitého života a začne s nimi pomalu manipulovat. A aby jim plán vycházel ze všech stran, Cemal se vetře do přízně Candan, začne ji ovlivňovat a v příhodnou chvíli jí poví vše o Demirově kriminální minulosti. Navíc Candan nadbíhá neodbytný nápadník a její mnohaletý přítel Murat, jenž je zároveň vlastníkem nemocnice, kde probíhá Öykina finančně nákladná léčba. Demir proto musí často skousnout svoji hrdost.
Od chvíle, kdy se do života Demira a Öykü vetře vypočítavá Asu se vše začne hroutit. Nejen že je pro Demira stále těžší získat peníze na drahé léky pro Öykü, Asu s vydatnou pomocí Cemala, jenž jejich plán pojistil zastrašováním Öykü, získá dceru do své péče. Demira to natolik rozhodí, že se vrátí ke svému někdejšímu životu. Po čase, kdy se kvůli Öykü snažil živit poctivě opět začne krást a spolu s Uğurem spadnou do léčky Cemala a jeho kumpána Jileta. Zatímco Öykü zažívá emocionální výkyvy matky, která ji vysoudila jen pro peníze, Demir a Uğur jsou na útěku před zákonem. Zrovna ve chvíli, kdy se oba skrývají v kamionu jedoucím z Istanbulu se Asu dozví od Candan o nemoci Öykü, zpanikaří a stejně jako před časem Zeynep ji i ona opustí a uteče do zahraničí. Öykü náhle skončí na ulici bez obou rodičů a je umístěna do dětského domova. Jakmile se to Demir dozví, on i Uğur jsou odhodláni i přes veliké riziko vrátit se zpět do Istanbulu, tajně navštívit Öykü, donést jí léky a před zákonem se očistit. Nemají to ani trochu jednoduché, neboť nejen policie, ale i Cemal a Jilet jsou jim stále v patách a nakonec se uchýlí k radikálnímu řešení: unesou Öykü s jasným ultimátem - pokud chce Demir svoji dceru zachránit, oba se musejí jít udat na policii.

Tento turecký seriál natočený v letech 2018-2019 byl začátkem roku 2020 odvysílán na TV Doma. Původních 34 epizod o délce cca 120 minut / díl bylo pro slovenskou verzi upraveno na 92 dílů po 45 minutách.

Slovenské stránky o seriálu:
https://mojamalaprincezna.markiza.sk/
https://www.omediach.com/strucne/16876-kto-je-kto-v-seriali-moja-mala-princezna-foto

Slovenská upoutávka k seriálu: https://www.youtube.com/watch?v=Hn7LaYgaN9I

MOJE MALÁ PRINCEZNA

PODĚKOVÁNÍ RUSKÉ FEDERACI / СПАСИБО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Tímto příspěvkem v Deníčku chci upřímně a veřejně poděkovat Ruské federaci, že mi, na rozdíl od kulturně zdegenerovaných Čechů (t.č. pohůnků amerikanistické diktatury) umožnili shlédnout mnohé TV seriály alespoň v ruském rychlodabingu. Na českých televizních obrazovkách se jich bohužel nikdy nedočkám. Jmenovitě jde o tyto seriály: Rozmary lásky (v ČR nikdy nevysílané epizody 66-159), Les Mystères de l'amour (1.-7. řada), Anime seriály Malá Memol, Ie naki ko a francouzský film Tajemství Selenitů. Tímto děkuji ruským TV stanicím, že výše jmenované seriály kdysi zakoupili a stejně tak i ruským divákům, že je nahráli a umožnili jejich sdílení i občanům ostatních zemí, kde bohužel takové štěstí na kvalitní vedení televizních stanic nemají a řídí se pouze nařízeními vydanými imperialistickými cenzory ze zámoří. Mnohokrát děkuji!

 

Этим вкладом в Деничека я хочу искренне и публично поблагодарить Российскую Федерацию за то, что она позволила мне, в отличие от выродившихся в культурном отношении чехов (то есть движущих сил диктатуры американизма), смотреть многие сериалы, по крайней мере, в русском дубляже. К сожалению, я никогда не увижу их на экранах чешского телевидения. А именно: Грёзы любви (серии 66–159 никогда не транслировались в Чешской Республике), Тайны Любви (серии 1–7), аниме-сериал Крошка Мемоль, Бездомный мальчик Реми и французский фильм Тайна жителей Луны. Я хотел бы поблагодарить российские телеканалы за то, что однажды купили вышеупомянутый сериал, а также российскую аудиторию за запись и возможность поделиться ими с гражданами других стран, где, к сожалению, им не так повезло с качественным управлением телеканалами и следуйте только империалистические цензоры за границей. Большое спасибо!

PODĚKOVÁNÍ RUSKÉ FEDERACI / СПАСИБО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Smugljanka / Смуглянка

 

Kak-to ljetom na rassvete                                           Jednou v létě za úsvitu

Zaglianul v sasednij sad.                                            pohlédl jsem do sousední zahrady.

Tam smuglianka maldavanka                                     Tam opálená Moldavanka

Sabirala vinagrad.                                                      česala vinohrad.

Ia krasneiu, ia bledneiu,                                             Červenám se, blednu,

Zakhatelos vdrug skazat:                                           zachtělo se mi povědět: 

Stanem nad rekoiu                                                     Půjdeme se nad řeku

Zorki letnie vstrechat!                                                 dívat na letní červánky.

 

Raskudriavyj klen zeljonyj, list reznoj,                        Rozkošatělý javor zelený, list řezaný,

Ia vliublennyj i smushchennyj pred taboj.                   jsem zamilovaný a nejistý před tebou.

Klen zeljonyj, da klen kudriavyj,                                 Javor zelený, javor košatý,

Da raskudriavyj, reznoj!                                              ano košatý, řezaný!

 

A smuglianka moldavanka                                          A opálená Moldavanka

Otvechala parniu v lad:                                               odpověděla mladíkovi jasně:

Partizanskij, moldavanskij                                          Partyzánský, moldavský

Sabiraem my atriad.                                                   sbíráme oddíl.

Nynche rano partizany                                               Dnes brzy partyzáni

Dom pokinuli radnoj.                                                  opustili rodný dům.

Zhdet tebia daroga                                                     Čeká tě cesta

K partizanam v les gustoj.                                          k partyzánům v hustý les.

 

Raskudriavyj klen zeljonyj, list reznoj,                       Rozkošatělý javor zelený, list řezaný,

zdjes u klona my rastannemsa pred taboj.                zde u javoru se spolu rozejdeme.

Klen zeljonyj, da klen kudriavyj,                                Javor zelený, javor košatý,

Da raskudriavyj, reznoj!                                             ano košatý, řezaný!

 

I smuglianka moldavanka                                          A opálená Moldavanka

Po tropinke v les ushla.                                             šla po cestičce do lesa.

V tom abidu ia uvidel,                                                Viděl jsem v tom urážku,

Chto s saboj ne pozvala.                                           že mě s sebou nevzala.

O smuglianke moldavanke                                        Na opálenou Moldavanku

Chasto dumal po nacham...                                      jsem často myslel po nocích...

Vskore vnov smuglianku                                           Však brzy jsem ji

Ia v atriade pavstrechal.                                            v oddíle uviděl.

 

Raskudriavyj klen zeljonyj, list reznoj,                       Rozkošatělý javor zelený, list řezaný,

Zdravstvuj, paren, moj charoshij, moj radnoj,            vítej, chlapče, můj milý, můj drahý.

Klen zeljonyj, da klen kudriavyj,                                Javor zelený, javor košatý,

Da raskudriavyj, reznoj!                                            ano košatý, řezaný! 

 ________________________________________________________________________

VÝBĚR NĚKOLIKA NEJLEPŠÍCH VERZÍ

 

Originální nahrávka z roku 1945: https://www.youtube.com/watch?v=LnsxG2bxOOE

Nejznámější verze od Alexandrovců: https://www.youtube.com/watch?v=n7hHlh2IusY

Verze v interpretaci Jaroslava Sokolikova: https://www.youtube.com/watch?v=xdjmdN4IPg0

Videoklip tádžických dětí z Gulakandozu: https://www.youtube.com/watch?v=2JAWfLrUpSw&t=115s

Slovenská verze (zpěv Jozef Krištof): https://www.youtube.com/watch?v=s1AuJHtKHzA

Další verze (zpěv Ksenia Angel: https://www.youtube.com/watch?v=ecks66dijsk 

Verze se záběry z filmu Zpívající eskadra: https://www.youtube.com/watch?v=NyEoAjHDUsw

A na závěr mix ukázek z 11-ti různých verzí:  https://www.youtube.com/watch?v=g5m8RMhnJuw 

ROZMARY LÁSKY

Na podzim roku 1994 začalo studio AB Productions natáčet 159-dílný sitcom pro mládež Le Miracle de l'amour (v ČR koncem roku 1997 uvedený pod názvem Rozmary lásky). Tento sitcom volně navazuje na úspěšný seriál Helena a její chlapci.

 

Příběh začíná o několik měsíců později od událostí poslední epizody, proto se některé vedlejší postavy (např. Bruno, Taxi a Fabrice) z předchozího seriálu v pokračování již nevyskytují, aniž by byl zdůvodněn jejich odchod. Helenina parta opustí kolej a rozhodne se bydlet společně, za tímto účelem si pronajmou veliký dům na periferii Paříže. Stěhování je hned dvojí, chlapci musejí milovanou garáž, kterou se majitel rozhodl prodat vyměnit za jinou zkušebnu. Do domu se nastěhují tři páry (Helena + Mikuláš, Lola + Sebastián, Benedikta + José) a Adéla. Olivier a Kryštof nadále zůstávají v kapele, spolu s ostatními se ale do domu nenastěhují, oba mají vlastní garsonku. Nadále se v Rozmarech lásky vyskytuje Natálie a příležitostně i její bratr Manu.

 

Přestože Rozmary lásky od počátku působí svěžím dojmem a díky společnému bydlení nabízejí humornější situace, po patnácti epizodách se jeden pár od sebe oddělí. Helena odletí do Austrálie starat se o nemocnou babičku, její místo v domě nahradí Linda. Brzy nato dům opouští i Adéla, s Lindinou pomocí se z ní stane žádaná manekýnka a odlétá fotit do Mexika. Po nějakém čase Mikuláš obdrží od Heleny dopis, v němž se s ním rozchází, v Austrálii se zamilovala do jiného chlapce. Aby na Helenu co nejdříve zapomněl, zlomený Mikuláš se začíná sbližovat s Lindou. Ve stejné době se do sebe zamilují Kryštof s Natálií, zatímco její smolařský bratr Manu má nejprve potíže vymanit se z nebezpečné sekty a posléze má dokonce opletačky s policií skrze pašování drog. Lola se seznámí se slavným hudebním producentem Bertrandem Zajíčkem, jenž se měl začít starat o blaho kapely, jenže namísto toho mu Lola velmi brzy podlehne a opustí Sebastiána. Právě v tento okamžik se z cest vrací Adéla (která si za tu dobu změnila jméno na Manuelu) a nečekaně se z Austrálie vrací i Helena. Především díky nové písni, kterou kapela složí a Helena k ní napíše slova vyjadřující její nejniternější pocity se stane malý zázrak, oba oddělené páry, tj. Mikuláš s Helenou a Lola se Sebastiánem se dají opět dohromady. A aby toho štěstí nebylo málo, Manu je propuštěn z vězení. Zdálo by se, že vše se v dobré obrátilo, nicméně velmi brzy dojde k několika dalším rozlukám. Natálie se zamiluje do jiného kluka a Kryštof se rozhodne odletět do Spojených států. Helenina babička opět onemocní a tentokrát s Helenou raději odletí i Mikuláš.
Kapela rázem přijde o dva muzikanty. Kryštofa za bicími nahradil Olivier a namísto Mikuláše José objeví novou kytaristku Cynthii. První žena v kapele vyvolá u dívek rozruch, zejména u Loly. José se do Cynthie zamiluje, ale tentokrát nechce Benediktě lhát, proto se jí s city k Cynthii přizná a raději dobrovolně odejde, aby si vše v klidu promyslel. Z nového přítele Natálie se vyklube proutník a Benedikta se sblíží s Alexem, jenž Josého nahradí v kapele. Poté, co se José vrátí a je si opět jist láskou k Benediktě zas ona neví čí je a odletí za Helenou do Austrálie, po čase se ale vrátí a vztah s Josém urovná. Mezitím se Olivier zamiluje do Cynthie, ta ale jeho city neopětuje. Olivier se sblíží s Natálií a pod tíhou samoty se do sebe zamilují. Nečekaný zvrat nastane ve vztahu Loly a Sebastiána. Ten se zamiluje do svůdné blondýnky Aline, definitivně se rozejde s Lolou a spolu s Aline odjede na jih Francie. V kapele Sebastiána nahradí Jimmy, Cynthiin dávný přítel pocházející ze Švédska. Cynthia i Jimmy se nastěhují do domu k ostatním. Manuela se do něj zamiluje, jenže on už dlouho miluje Cynthii. Z trucu se Manuela začne scházet s třemi kluky z vyšší společnosti, kteří ji znásilní. José, Olivier a Jimmy si na ně došlápnou a skončí za mřížemi za napadení. Celou situaci vyřeší až dívky, s pomocí léčky násilníky přinutí k přiznání. Manuela se nedokáže přenést přes znásilnění a schází se s dalšími dvěma chlapci. Dokonce se na čas odstěhuje z domu. Když přijde k rozumu, její dva noví kamarádi jako pomstu, že je Manuela opustila zdemolují zkušebnu a rozbijí nástroje. V závěru seriálu Jimmy náhodou vyhraje v nové loterii Karimbo a celá parta odjede na prázdniny.

 

Začátkem roku 1996 je natáčení ukončeno a další příběhy této party pokračují seriálem Les vacances de l'amour.

___________________________________________________________________________________________

ROZMARY LÁSKY

Rittai anime ie naki ko Remi (1977)

Dlouho jsem do Deníčku nepřidal článek o některém ze svých nejoblíbenějších seriálů, proto jsem se rozhodl to nepravit. Tentokrát představím staré Anime, které se na CZ / SK obrazovky nikdy nedostalo a proto jej v našich končinách nikdo nezná.

____________________________________________________________________________________________________

 

Rittai anime Ie naki ko Remi nebo jen zkráceně Ie Naki Ko je japonský animovaný seriál na motivy románu Bez domova (Sans Famille) od francouzského spisovatele Hectora Malota (1830-1907). Seriál byl vyroben v letech 1977-1978 ve studiu TMS (Tokyo Movie Shinsha), má 51 částí po 24 minutách. Hudbu složil Takeo Watanabe, scénář sepsali Kôji Itô, Tsunehisa Itô a Haruya Yamazaki, režii měl Shichirô Kobayashi. V japonštině postavu Remiho namluvila Masako Sugaya.

Seriál byl odvysílán např. v Hong Kongu, na Tchaj-wanu, ve francouzské části Kanady, latinskoamerických zemích, Španělsku, Itálii, Rusku, Nizozemí, Indonésii, na Filipínách a v arabských zemích. Nejpopulárnější je však ve Francii (zde Remiho namluvil Fabrice Josso), kde byl pod názvem Rémi sans famille vydán v několika edicích na VHS, DVD a od roku 2015 i na Blu-ray.

 

Příběh se odehrává ve druhé polovině 19. století. Osmiletý chlapec Remi žije se svou matkou v malé francouzské obci Chavanon. Jeho otec Jérome Barberin pracuje v Paříži. Jednoho dne se Barberin vrací zraněný a bez peněz a Remi zjistí, že je ve skutečnosti nalezenec. Nezaměstnaný Barberin prodává Remiho za 40 franků potulnému muzikantovi Vitalisovi. Remi se tedy stává členem Vitalisovy skupiny, která čítá tři psy (Capi, Dolce a Zerbino) a malou opici Joli-Coeur. Se svými představeními putují od města k městu, aby si vydělali na živobytí. Vitalis naučí Remiho číst, psát a hrát na harfu. Remi v něm brzy nachází otce, který mu celá léta chyběl. Během vystoupení v Toulouse se Vitalis dostává do sporu s četníkem a je odsouzen k dvěma měsícům nucených prací. Nebohý Remi je náhle bez svého mistra i bez peněz a zoufale shání obživu pro sebe i svěřené zvířectvo. Naštěstí se setkává s bohatou anglickou šlechtičnou paní Milliganovou a jejím synem Arturem, který je upoután na invalidní vozík. Remi netuší, že se setkal se svou skutečnou matkou a bratrem. Přestože život s nimi je příjemný a plavba výletní lodí Labuť Remimu učaruje, neznalý pravdy o svém původu nechce opustit Vitalise a po jeho propuštění s ním pokračuje v cestě. Přichází zima a s ní jedna tragédie za druhou. Dolce a Zerbino jsou roztrháni vlky a brzy nato Joli-Coeur podléhá zápalu plic. Po neúspěšném pokusu umístit Remiho u despotického patrona bezprizorních dětí Garofoliho spolu Vitalis a Remi bloudí mrazivou nocí, v níž pobytem ve vězení oslabený a nemocný Vitalis umírá. Remi náhle zůstane sám pouze s věrným psem Capim a dozvídá se, že Vitalis byl ve skutečnosti slavný operní pěvec Carlo Balzani.
Po smrti Vitalise Remi krátce pobývá u rodiny zahrádkáře Acquina poblíž Paříže. Zde se sbližuje s nejmladší dcerou Lisou, jež je od čtyř let němá. Po krupobití, které zničí veškerou úrodu květin se Acquin octne ve vězení pro dlužníky a jeho děti jsou rozděleni k příbuzným po různých částech Francie. Remi se proto vypraví do Paříže a odtud se i s novým přítelem Mattiem vrací do rodného Chavanonu. Cestou se staví ve Varses, kde pomáhá Alexisovi, nejstaršímu Acquinovu synu s těžbou uhlí a málem při záplavě dolu zahyne. Po mnohých útrapách se Remi konečně vrací do Chavanonu a znovu se setkává s matkou Barberinovou. Ta mu oznámí, že Jérome v Paříži pátrá po Remim na žádost advokáta jeho rodičů. Protože by rád vypátral svou rodinu, vypraví se Remi opět do Paříže. Od umírajícího Jéroma zjišťuje, že jeho skuteční rodiče žijí v Anglii. Remi proto neváhá a spolu s Mattiem absolvuje riskantní cestu do Londýna. Naneštěstí se dostane do spárů rodiny Driscollových, organizované zlodějské bandy obeznámené s Remiho původem, ti jej hodlají využít k vydírání Milliganů. Remi brzy odhalí, že Driscollovi nejsou jeho rodiče a podle odznaku Milliganů, jenž Driscollovi ukrývají mu dojde, že paní Milliganová je jeho matka. Pokusí se o útěk, jenže policisté uspořádají zátah na Driscollovy a Remiho zatknou spolu s nimi. Díky Mattiovi a jeho příteli cirkusovému klaunu Bobovi se Remimu podaří utéct z vězení a přes několik Bobových přátel se na lodi i s Mattiem vrací zpět do Francie. Mezitím Milliganová s Arturem v Chavanonu navštíví matku Barberinovou a podle zavinovačky se ujišťuje, že Remi je její ztracený prvorozený syn. Brzy nato se Remi přece jen ve švýcarském Vevey poblíž Ženevy konečně setká se svojí matkou Milliganovou, bratrem Arturem a dokonce i s milovanou Lisou, jíž se Milliganová během cesty do Chavanovu ujala. Artur po úspěšné operaci pomalu začne chodit a Lise se Remiho zásluhou vrátí řeč. Jeho hra na harfu Lisu poprvé po dlouhé době přiměje promluvit, jejím prvním slovem je "Remi".

 

Malotův román Bez domova byl zpracován v mnohých filmových i seriálových verzích, ať už hraných či animovaných, ovšem žádná se nedržela původní knižní předlohy od začátku až do konce jako právě tento japonský animovaný seriál z roku 1977.

 

ZNÁMÉ JAZYKOVÉ NÁZVY:
Rittai anime ie naki ko Remi / Ie naki ko / 家なき子 (japonsky)
Rémi sans famille (francouzsky) ZNĚLKA
Remì, le sue avventure / Ascolta sempre il cuore Remì (italsky)
Remi el niño de nadie / Remi, el nino sin hogar (španělsky)

Nobody´s boy Remi / Homeless Child Remi (anglicky)
视频: 咪咪流浪记 (čínsky)
Alleen op de wereld (holandsky)
ريمي / مسلسل الفتى الشريد ريمي (arabsky)
Бездомный мальчик Реми (rusky)

_____________________________________________________________________________________________

Soundtrack k seriálu:

Ie Naki Ko https://www.youtube.com/watch?v=nXunzemjugA

Rittai anime ie naki ko Remi (1977)

Seznam v ČR dlouhodobě diskriminovaných seriálů, vysílaných na českých obrazovkách naposledy před 20 - 30 lety nebo dokonce nevysílaných vůbec!

Rozhodl jsem se sestavit seznam televizních seriálů, které jsou na českých TV stanicích dlouhodobě diskriminovány a naděje na jejich reprízu je minimální nebo nulová. Většina z nich byla u nás odvysílána na začátku 90. let pouze jednou či dvakrát v krátkém časovém odstupu, pak se po nich slehla zem a žádná TV o ně neprojevila sebemenší zájem. Seznam jsem sestavil podle časové posloupnosti, tudíž ty s nejpozdější reprízou jsou v seznamu na konci. Některé seriály nebyly ani zakoupeny celé a proto u nich uvádím i počet u nás odvysílaných epizod. Pokud víte o seriálu, který v seznamu chybí, dejte mi vědět do pošty, rád ho přidám. Jedinou podmínkou pro schválení je, že daný seriál se po roce 2000 už neobjevil na žádné české TV stanici (a to ani v předabované verzí) a taktéž u nás nevyšel kompletní na DVD (seriály vydané na DVD povoluji za podmínky, jestliže vyšlo pouze prvních pár epizod, jako např. Nils Holgersson nebo Viking Viky od InterDomina). Pokud seriál, který budete chtít přidat měl českou premiéru na jiné stanici, než kde proběhla jeho poslední repríza, uveďte obě tyto stanice, rok premiéry i poslední reprízy (nevíte-li přesný rok, tak alespoň přibližný). Do seznamu mohou být rovněž zařazeny seriály vysílané na STV před rozdělením Československa (do 1. 1. 1993).

 

SERIÁLY VYSÍLANÉ NAPOSLED V LETECH 1986 - 1999:

 

1982 + 1986 [ČST] Horký vítr
1988 [ČST] Pohled do zrcadla
1989 [ČST] Silas
1990 [ČST] + [STV] Bratři z tykve
1990 [ČST] Zlaté groše
1991 [ČST] Sport Billy
1991 [ČST] + 1992 [STV] Tajemství Selenitů
1992 [ČST] Anna
1992 [ČST] Bubušou
1992 [STV] Nils Holgersson
1992 [ČST] Pod horou
1992 [ČST] Strašidelná škola
1983 + 1992 [ČST] Goro, bílý pes
1991 + 1993 [ČST] Opičí král
1991 [OK3] + 1992-93 [ČST] Dobrodruzi z vesmíru
1992-94 [ČT] Kořeny
1993 [ČT] Alpské lyceum
1993 [ČT] Kečupoví upíři (13/26)
1993 [ČT] Ledová planeta Země (??/114)
1993 [ČT] Ovocňáčci (??/91)
1993 [ČT] Papírové panenky
1993 [ČT] Prváci
1993 [Premiéra TV] Rybí policie
1994 [ČT] Heights
1994 [ČT] Viking Viky (26/78)
1994 [TV Nova] Alvin a Chipmunkové
1994 [TV Nova] Kapitán Zed
1994-95 [Premiéra TV] Candy
1994-95 [Premiéra TV] Klementýnka
1995 [Premiéra TV] Dívky od vedle
1995 [Premiéra TV] Dobrodružství Penelopy Pitstopové
1995 [ČT] Don Kojot a Sancho Panda (13/26)
1995 [Premiéra TV] Flintstone Comedy Show
1995 [Premiéra TV] Malá Memol
1995 [Premiéra TV] Richie Rich
1995-96 [ČT] Okavango
1995 [Premiéra TV] Příběhy z Javorového městečka
1996 [Premiéra TV] Nové Dívky od vedle (cca 50/156)
1996 [Premiéra TV] První polibky (cca 105/318)
1995-97 [TV Nova] Helena a její chlapci
1996 [TV Nova] Černý hřebec
1996 [Premiéra TV] Táta sekáč
1996 [TV Nova] Zbrklík
1996 + 1997 [Premiéra TV] Tico a přátelé
1993 [ČT] + 1997 [Supermax] Starostliví medvídci
1997 [Supermax] Detektiv myšák
1997 [Supermax] Hobberdy Dick
1997 [Premiéra TV] Kámen snů
1997 [Premiéra TV] Madlenka
1997 [Premiéra TV] Muž v domácnosti
1997 [Premiéra TV] Pohádky bratří Grimmů
1997 [TV Nova] Rozmary lásky (65/159)
1997 [Premiéra TV] Sally, malá čarodějnice
1998 [ČT] Mimmi
1999 [TV Prima] Carův kurýr
1999 [TV Prima] Pusinka
1993 + 1999 [ČT] Covington Cross

 

Seriály, u nichž se mi nepodařilo zjistit rok poslední reprízy:

 

198X [ČST] Strašidla pod čertovým kolem
1986 + 199X [ČST] Korálový ostrov
1988 + 199X [ČST] Děti ze Síria
199X [ČST] Alfi tropí hlouposti
199X [TV Nova] Get Smart
1990 [ČST] + 199X [Premiéra TV] Jester
199X [ČT] Můj přítel delfín
199X [ČT] Odyssea
199X [ČT] Oheň Gabrielův
199X [ČT] Villém Tell
1987 [ČST] + 199X [TV Prima] Co přináší řeka
199X [ČST] + 199X [TV Nova] Medvídci mývalové
____________________________________________________________________________________________________

Dále jsem si dovolil sestavit můj soukromý seznam zajímavých, přitom též diskriminovaných seriálů, které se na CZ obrazovky nikdy nedostaly, přestože mnohé jim tématicky i zemí původu velmi podobné byly u nás v 90. letech vysílány. Seriály jsou řazeny dle roku vzniku. Pokud jste si oblíbili některý u nás absolutně neznámý seriál patřící do žánrů těch v TV již řadu let nežádoucích a jeho uvedení na českých obrazovkách by vás potěšilo, přidám jej do seznamu.

V ČR NIKDY NEVYSÍLANÉ SERIÁLY:

 

Arupusu no shojo Haiji (1974)
Emil i Lönneberga (1975)

Haha o tazunete sanzenri (1976)
Rittai Anime ie naki ko Remi (1977)
Takarajima (1978)
Versailles no bara (1979)
Sans Famille (1981)
Arupusu monogatari watashi no Annetto (1983)
Makiba no shōjo Katori (1984)
Shôkôjo Sêra (1985)
Ai shojo Pollyanna monogatari (1986)
Hello! Lady Lynn (1988)
Salut les musclés (1989)

Les Z'invincibles (1991)
Le Collège des cœurs brisés (1992)
Le Miel et les Abeilles (1992)
Les Garçons de la plage (1994)
Les Années fac (1995)
Romio no aoi sora (1995)
Krummernes Jul (1996)
Extra Zigda (1996)
L'Un contre l'autre (1996)
Les Vacances de l´amour (1996)
Pour etre Libre (1997)
Xi You Ji (1998)
Xi You Ji 2 (1999)
Xi you ji (2010)
Xi you ji (2011)
Les Mystères de l´amour (2011)

Hodnocení mých oblíbených seriálů - ČSFD vs. IMDB

Vybral jsem 25 mých nejoblíbenějších seriálů, mající zde na ČSFD alespoň 10 hodnocení (mnohé z oblíbených tuto hranici nedosáhly, proto nejsou do průzkumu zařazeny) a porovnal je s jejich hodnoceními na IMDB. Desetistupňové hodnocení z IMDB jsem upravil na zdejší procentuální. Chtěl jsem tabulku doplnit i o hodnocení na FDb, bohužel některé seriály tam dosud nemají dostatečný počet hodnocení. Tabulka je průběžně aktualizována. Poslední aktualizace: 31. 12. 2023.

 

SERIÁL                                                                            ČSFD              IMDB

Helena a její chlapci                                                       30 %              56 %
Dobrodruzi z vesmíru                                                    81 %              87 %
Rozmary lásky                                                                41 %              54 %
Opičí král                                                                        75 %              87 %
Margyt                                                                            84 %              68 %
Malá Memol                                                                   71 %              69 %
Candy Candy                                                                  86 %              80 %
První polibky                                                                  61 %              47 %
Dívky od vedle                                                               82 %              38 %
Nils Holgersson                                                             73 %               75 %
Princezna Sissi                                                               48 %               69 %
Covington Cross                                                            74 %               75 %
Strašidelná škola                                                           77 %               74 %
Grand Hotel                                                                   73 %              83 %
Carův kurýr                                                                    86 %              78 %
Gumídci                                                                          82 %              75 %
Internát                                                                          77 %              81 %
Silas                                                                                71 %              74 %
Sandokan                                                                       62 %              68 %
Klementýnka                                                                  80 %              85 %
Emil z Lönnebergy                                                         82 %              78 %
Moje malá princezna                                                     75 %              67 %
Byl jednou jeden... život                                                91 %              82 %
Willy Fog na cestě kolem světa                                     82 %              75 %
Podivuhodné prázdniny rodiny Smolíkovy                  81 %               83 %

NĚKOLIK PÍSNÍ MOJÍ NEJOBLÍBENĚJŠÍ ZPĚVAČKY

17 videoklipů Hélène Rollès v hodinové kompilaci!

Text: Jean-Luc Azoulay

Hudba: Gérard Salesses

 

0:00 Je m'appelle Hélène
3:44 Dans ses grands yeux verts
6:38 Pour l'amour d'un garçon
9:49 Ce train qui s'en va
13:38 Peut-être qu'en septembre
17:53 Trop de souvenirs
21:07 Amour secret
24:35 C'est trop dur d'être une fille
27:34 Le miracle de l'amour
31:13 Moi aussi je vous aime
35:15 Imagine
39:51 Pauvre blues
42:38 Sous le soleil
45:39 Imagine (2. verze)
50:04 Partir avec toi
52:41 À force de solitude
56:05 Sarah

SHÁNÍM DVA NEZNÁMÉ FILMY, KTERÉ NA ČSFD NEJSPÍŠ ANI NEMAJÍ ZALOŽENÝ PROFIL

 

Někdy na přelomu let 1990/91 v TV běžel asijský (pravděpodobně japonský nebo čínský, ale mohl být i vietnamský či korejský) česky dabovaný film, žánrem rodinné drama, dějiště na venkově nebo maloměstě. Bylo to o asi desetiletém klukovi, který se jmenoval Sung Sung (možná že se to píše jinak, ale takhle to jméno znělo foneticky). Už si z toho pamatuji jen matné útržky z konce filmu. Ten kluk měl nějaké problémy ve škole, možná byl i útěkář, jednou večer za tmy se připlížil k domu třídní učitelky, tajně vyslechl rozhovor té učitelky s jeho rodiči (nebo opatrovníky) a kamenem jí rozbil okno, pak utekl do lesa a uhnal si z toho zápal plic. V další scéně těsně před koncem filmu ležel v nemocnici, ale jestli se z toho dostal nevím. Ještě se mi matně vybavuje, že některé scény se odehrávaly na poli a ta učitelka jezdila na kole. Víc si bohužel nepamatuji. Ten film tenkrát běžel v TV minimálně dvakrát. A upozorňuji, že se nejedná o film Kosmický syn Bej Bej, popis absolutně nesouhlasí.

 

Dále marně pátrám po italském erotickém filmu, odvysílaném 13. února 1999 na Nově v rámci sobotních nočních filmů. Česky se film jmenoval "Žena?". A teď něco k ději: Ženatý muž, povoláním novinář se přes práci seznámil s mladou ženou, nejspíš spisovatelkou. Brzy se stali milenci, ale jednou když byl u ní, v noci náhodou objevil její staré album a zjistil, že jeho milenka kdysi bývala muž jménem William Brady. Rozešel se s ní, ona si pak našla místo v nějaké firmě, kde zpronevěřila peníze. Jedna z jejich nadřízených na to přišla a taktéž odhalila její původní identitu. Po práci si ji zavolala a pohrozila jí, že jestli z firmy neodejde, tak na ni všechno prozradí, načež ji ta přeoperovaná žena zastřelila a narafičila to jako sebevraždu. Film končí scénou, jak ten její bývalý milenec se za ní vypraví, zřejmě se s ní chce usmířit, ale zahlédne ji zrovna když ji odvádějí policisté skrze tu vraždu.

 

Oba filmy sháním v CZ dabingu a jsem ochoten za ně dobře zaplatit a nebo vyměnit za jiné rarity z mojí filmotéky. Uvědomuji si, že má snaha je pravděpodobně marná, silně pochybuji, že je někdo bude mít nahrané. Nicméně budu vděčný i za poskytnutí českého názvu u prvního filmu a originálního názvu u druhého.

DOBRODRUZI Z VESMÍRU

Jelikož článků o tomto 77-dílném japonském animovaném seriálu se i na českých stránkách nachází poměrně dost a v mnohém bych se jen opakoval, rozhodl jsem se tento článek pojmout spíše jako recenzi jednotlivých příběhů seriálu.

 

PŘÍBĚH Z VEGY III (1-13)

První příběh nepatří zrovna k mým nejoblíbenějším. Negativně na sérii z Vegy III působí fakt, že děj se strašně vleče, některé díly by se daly vypustit, aniž by hlavní zápletka příběhu nejak utrpěla. Že se v prvních cca. 10-ti dílech (snad až na výjimky 5 a 9) neděje nic zajímavého a napínavého může mnohé diváky odradit od dalšího sledování nebo dokonce negativně ovlivnit jejich vnímání zbytku seriálu. I když na druhou stranu chápu, že divák musí být nejprve obeznámen se všemi hlavními postavami a jejich charaktery, než se napínavé pátrání po dávné civilizaci lidu Mu naplno rozběhne. V tomto příběhu nemám žádnou oblíbenou postavu a díly točící se kolem Kosmos-Servisu (3, 10, 11) mi přijdou vyloženě nejslabší. Některé díly postrádají originalitu, zejména epizoda 6, která je jakousi směsicí Romea a Julie s parodií na světovou politiku uplynulého století (Gorba = Gorbačov, Nagir = Reagan). Světlými body tohoto příběhu jsou snad jen díly 5, kdy se konečně stočí trochu pozornosti na Sibep a 13, v němž Rami vysvětluje důvod, proč nechal zahynout lid kontinentu Mu. Třešničkou na dortu je Sibepina dojemná píseň. Celý příběh hodnotím 7/10.

 

PŘÍBĚH O PARBAŘE A SETBĚ (14-19)

Příběh o princezně Parbaře a hledání Setby je můj nejoblíbenější. Pochopitelně se mi líbí i z mnoha jiných důvodů, než že mám pro Parbaru slabost.:) Oproti prvnímu příběhu je děj mnohem dynamičtější, velké pozitivum přináší 15.díl, který se jako jeden z mála celého seriálu odehrává převážně ve vesmíru. Pustý kosmický hřbitov a Altemira působí strašidelně. Škoda, že podobné záhady kosmu nedostaly v seriálu více prostoru. Příběh o Parbaře obsahuje ty pravé prvky sci-fi (nástrahy kosmu, hypnotické květiny v zahradě snů, dokonalé klony hlavních postav, nebezpečná poušť, strašidelný les, medúzy...). Tolik různorodých nebezpečí v žádném jiném příběhu celého seriálu nenajdete. Pravda, závěr o nenadálé nápravě generála Tarty i krále Kalmisu je příliš zidealizovaný, ale na druhou stranu, těch příběhů, kde se záporáci ke konci polepšili zrovna moc není (některé příběhy, jako třeba o Derdanovi nekončí zrovna dvakrát šťastně), tak na tom nevidím nic špatného, alespoň jeden příběh uzavřít takto idealisticky. Co se týče medúz, jsem přesvědčen, že moc dobře věděly, že Parbara je oprávněna k tomu získat Setbu a tím uzavřením do klece se snažily chránit ji před Tartou a jeho vojskem. Pokud jde o zpočátku pokřivený charakter Parbary, je pravda, že ona i ostatní obyvatelé Maglocku posádku Střelce obelhali, ale takhle přece začínají téměř všechny příběhy, že posádce Střelce někdo něco nalže nebo se snaží zahrát jim na city, proto bych Parbaru a obyvatele Maglocku tolik neodsuzoval. Naopak si na Parbaře cením, že nebyla pokrytec a každému hned řekla, co si o něm myslí, byť by to nemuselo být dvakrát lichotivé. A nemůžete upřít její čisté a odvážné srdce, když byla odhodlána pro záchranu své planety i zemřít. Příběhu o Setbě a Parbaře nemám co vytknout a tak dávám plný počet 10/10.

 

PŘÍBĚH Z PLANETY ZAZAR (20-26)

Příběh z planety Zazar mi nikdy moc k srdci nepřirostl a to z několika zásadních důvodů. Příběh je vzhledem k poměrně jednoduchému námětu až příliš roztáhlý. Díly 22 a 23 jsou naprosto nadbytečné (čímž netvrdím, že jsou vyloženě špatné, jen nemají pro následný děj žádný vliv). Navíc právě v těchto dvou dílech je zdůrazněn velice negativní charakter hlavní hrdinky příběhu - Lulu. Já tuto postavu nemám rád, těžko se na ni dá najít něco pozitivního. Nejprve zorganizuje ozbrojený únos Střelce, pak flirtuje se Gerardem, jen aby jí pomohl osvobodit jejího snoubence. Později na ni praskne, že je nepřímo zodpovědná za smrt Picassova otce... Na mě je těch negativ v jejím charakteru až příliš a celé to o Lulu vypovídá, že je sobecká a prolhaná mrcha, které jde jen o vysvobození Talty, přičemž nikdy neprojevila ani sebemenší lítost nad ostatními vězni. Pokud někomu vadí zidealizovaný závěr příběhu o Parbaře a nevěrohodné nápravě Tarty a krále Kalmisu, co potom konec příběhu ze Zazaru, kde mají vojáci na mušce zazarský lid, ale namísto střelby se všichni naráz rozpláčou a složí zbraně. To mi přijde dost přitažené za vlasy. Ale abych jen nekritizoval, v příběhu je i několik pozitiv. Je sympatické, že ve 20. dílu dostala více prostoru Nara, jakožto starostlivá, ale i chápající matka i manželka. Mojí oblíbenou postavou je Pinta. Zvláštní, že zrovna on je amaražské národnosti. Ať sebevíc přemýšlím, Pinta nemá žádné negativní vlastnosti. Ke zradě posádky Střelce byl svými nadřízenými přinucen pod pohrůžkou zabití jeho rodiny. Dobře věděl co riskuje a přesto prokázal hrdinství i čestnost, když ukrytím pistole v loutně zachránil posádku Střelce a tím i všechny obyvatele Zazaru. Naštěstí Pintův nadřízený po prohrané bitvě jeho zradu smetl pod koberec, takže všechno dobře dopadlo na všech frontách. S přihlédnutím ke všem negativům příběh ze Zazaru hodnotím 7/10.

 

PŘÍBĚH O DIMOVI (27-32)

Příběh o Dimovi je zvláštní v tom, že nepoukazuje na mezilidské vztahy, sociální rozdíly ani protiválečnou tématiku, jako jiné příběhy seriálu, ale má spíš ekologické zaměření. Pravdou je, že seriály a filmy o vztazích lidí ke zvířatům mě moc neberou (působí to na mě jako citové vydírání) a u příběhu o Dimovi je to podobné. Navíc mi tentokrát vadí několik zásadních nelogičností. 1. Proč Gerard před velitelem galaktické policie nevyrukoval s tím že Dr. Tonsé byl jeho profesorem na univerzitě? Určitě by nebyl problém to prověřit a vyvrátilo by to Tonsého tvrzení, že nikoho ze zatčených nezná. 2. Proč si Tonsé v převleku za Berial vybral k odletu na Kleilu Střelce? Těžko mohl předem vědět, že jeho loď při požáru vybuchne. 3. Když posádka Střelce přistála na Dimově planetě, neměli už v nádrži téměř žádné palivo. Jak tedy mohli na necivilizované planetě znovu vzlétnout? Kdyby se jednalo o fyzikální chyby, neřeknu, je to přece jen sci-fi seriál, ale tady se jedná o nelogičnosti běžných racionálních úvah a z tohoto hlediska autoři příběh o Dimovi zrovna moc nepromysleli. Jednak z nostalgie (28. díl si jako jeden z mála pamatuji z prvního vysílání na OK3) a také proto, že je to první příběh, ve kterém dostala Sibep trochu více prostoru dávám 7,5/10.

 

PŘÍBĚH O ORLOGANECH (33-36)

Příběh o Orloganech jsem si oblíbil už při prvním shlédnutí na OK3. Nejspíš to byl jediný příběh, který jsem na OK3 shlédl celý. Dodnes mám v živé paměti, jak jsem ještě na černobílé televizi s napětím sledoval naše hrdiny při prozkoumávání tajemného a strašidelného světa Orloganů. V hodnocení je i notná dávka nostalgie, ale i bez ní se mi tato série velmi líbí. Obsahuje vše, co se od tohoto seriálu očekává - napětí, tajemno, humorné, ale i takřka hororové scény + jeden element velice příjemný na pohled - roztomilou blondýnku Amantu. Škoda že příběhů tohoto žánru není v seriálu víc. Na plný počet to není, ten závěr, kdy bůh Orloganů chce zničit celou planetu, ale místo toho zničí sebe, mi přijde nějak moc urychlený a málo uvěřitelný. Ale i tak hodnotím 9/10.

 

PŘÍBĚH O VZORCI Z (37-39)

Tento příběh mi připadá poněkud nevýrazný. Není v něm nic, co by diváka nadchlo, ale zároveň není ani vyloženě nudný nebo jakkoliv jinak špatný. Zvláštností příběhu je, jak rychle tvůrci dokázali zareagovat na výbuch černobylské jaderné elektrárny a nenápadně tuto událost zakomponovat do seriálu. Zajímavý je návrat bývalého ředitele agentury Universal, tentokrát pro změnu řídícího továrnu na spalování odpadů. Oživením příběhu je proměna Sibep v zuřící obryni. Zkrátka vyšší průměr, takže dávám 7,5/10 a oblíbená postava nejspíš Dr. Mora.

 

PŘÍBĚH O POKLADU KRÁLOVSTVÍ BRILL (40-43)

Zpočátku nudný a místy nelogický příběh se rozvíjí velmi pozvolna. Nechápu, proč poté, co posádka Střelce byla zbavena podezření z pirátství nedocvaklo Palarisovi, že tím pirátem logicky musí být Mark. Zajímavější zápletka začíná až když hlavní hrdinové vlezou do podzemního labyrintu, skrývají se před piráty a zároveň hledají poklad. Časté hádky Gerarda s Annou jsou zajímavým oživením děje. Nejvíc na mě v této minisérii zapůsobil smutný příběh královny Aralis a Zipa, toto poselství o skutečném pokladu vyzdvihuje moje hodnocení o jeden stupeň, takže dávám 8/10.

 

PŘÍBĚH O PRINCEZNĚ LUNĚ (44-46)

Nevím proč, ale mě tento příběh moc nezaujal. Připadá mi poskládaný nerovnoměrně. Např. ve 2. dílu se přihodí mnoho zajímavých zvratů, ale každý z nich je podán velmi stroze, zatímco ve 3. dílu je jedna nezajímavá zápletka roztažena na téměř celý díl. Navíc mnoho důležitých informací nebylo v příběhu vůbec vysvětleno, např. jak Piraf zemřel, proč Luna před deseti lety utekla a proč se na Nargan vrátila až rok po Pirafově smrti. Nebylo by na škodu trochu rozvést životní styl Kepoků, Pirafův charakter a pod. Oblíbená postava tentokrát žádná, ani Luna mi k srdci nijak nepřirostla. Hodnotím 7/10,

 

PŘÍBĚH O PARADONECH (47-49)

Tento příběh mě docela zaujal. Děj není tentokrát zrovna moc ve stylu sci-fi, s trochou nadsázky by se taková zápletka mohla odehrát i na Zemi. Hamižný prezident a jeho krvelačná manželka vs. hladovějící lid, to může být narážka na mnohé současné státy. I když obyvatelstvo i kraj nasvědčují, že tvůrci umístili dějiště do Afriky, konkrétně do Libye (plukovník Dadáfí = Kaddáfí), nemohu si nevšimnout velmi nápadnou podobu birakirské vlajky s vlajkou Albánie. Při čtení nápisů na balících s potravinami zjistíme alespoň přibližně, v kterém roce se seriál odehrává. Oblíbenou postavu nemám žádnou, ale i tak dávám 9/10.

 

PŘÍBĚH O VESMÍRNÉM KAKU (50-52)

Velmi zajímavý a napínavý příběh, jeden z nejlepších celého seriálu, tentokrát obsahující odstrašující příklad drogové závislosti. Proradná Paranoa - pěstitelka drogy Kako a její robotické služebné s vizáží harémových konkubín, zfetovaní dělníci a obrovští podzemní červi... Navíc dějištěm je odlehlá tajemná planeta, to vše dává příběhu to správné napětí. Konec je sice tradičně trochu narychlo a rovněž zůstává záhadou, jak mohl Střelec ve vodnaté atmosféře nahodit motory. Oblíbená postava je tentokrát Mína, škoda že se neúčastnila záchranné mise (mám slabost pro chudé dívky dělnického stavu). 9,5/10.

 

PŘÍBĚH O KARINĚ (53-55)

Myslím že po předchozím příběhu, kde Rana dostal méně prostoru, se tvůrci snažili napravit to právě v minisérii o Karině, zejména v 1. dílu. Mě ale tento příběh nijak zvlášť nezaujal. Jednak proto, že se celý odehrává na Zemi a pak taky z nevyváženosti děje v jednotlivých epizodách. První díl se točil hlavně okolo Rany a jeho rodiny, i když připouštím, že Karininy všetečné otázky jsou vtipné.:) Druhý díl je především debatní, většinu dílu všichni prokecali v kanceláři. Hádka co znamená voják mi nepřišla ani trochu vtipná, spíš trapná, zvlášť když na svých cestách už proti vojákům několikrát bojovali. Až ten poslední díl nabyl trochu na dramatičnosti, zápletka s Elisou mohla být poněkud rozsáhlejší. Oblíbená postava tohoto příběhu je Karina, mé hodnocení 7/10.

 

PŘÍBĚH O KUPČENÍ SE SIBEP (56-58)

V této minisérii se mi nelíbí, jak ostatní Sibep tak rychle zavrhli. Zapomněli, kolikrát všem zachránila život a naposledy zrovna Karině. U Rany a trochu i Gerarda se jejich chování dalo celkem předpokládat, ale tentokrát mě zklamal i Topy. I když rychle procitl a byl odhodlán Sibep zachránit. Možná i díky tomu, že Karina vděčila Sibep za život se cítila povinována jí to oplatit a udělat cokoliv pro její záchranu. Připomenutí Sibepiny rodné vesnice je v tomto příběhu jedno z mála pozitiv (tvůrci nezapomněli ani na tajemný hudební nástroj a trojité Slunce) a scéna z Laylaly, kdy se ostatní snaží Sibep přimět, aby tam zůstala, je hodně smutná. Sibep musí mít kromě jiného nejspíš i silný dar empatie, když dokázala napravit lotra jako je Parson. Tentokrát je mojí oblíbenou postavou Sibep, za to co si chudinka musela u toho preparujicího šílence vytrpět. 7,5/10.

 

PŘÍBĚH O DERDANECH (59-61)

Na tento příběh mám značné nostalgické vzpomínky, kdysi jsem krátce měl nahraný 61. díl. Sympatické je, že po nějaké době se výpravy účastní i profesorka Anna. Je zajímavé sledovat, jak se z nejprve ustrašených a mírumilovných obyvatel planety stává rozzuřený dav rozhodnut Derdany jednou provždy vyhubit. I když, nebýt Ranovy psychické manipulace, nemuselo k tomu vůbec dojít. Holt klasické stádo ovcí vedeno svým vůdcem vždy ztrácí zdravý rozum. Tento příběh je výjmečný i v tom, že nejspíš jako jediný ze všech nemá šťastný konec. Derdanů je škoda, ale na druhou stranu, kdyby se zachránili, konec by byl velmi utopický a podobal by se většině závěrů jiných příběhů, ve stylu zázračné přežití Orloganů na poslední chvíli. Oblíbenou postavu nemám tentokrát žádnou a hodnotím 8,5/10.

 

PŘÍBĚH O ROZDĚLENÉM KRÁLOVSTVÍ (62-64)

Tento příběh není sice dějově kdovíjak záživný, ale pro mě je to především nostalgická a osudová záležitost. Krátce jsem měl všechny tři díly nahrané v češtině z OK3 a pak znovu v SK dabingu z STV. Téma dvou rozhádaných, proti sobě bojujících království není zrovna originální, každému musí dojít, že jde o parodii na Berlínskou zeď. Několikrát už to vypadá na smír a pokaždé se to nějakým nedorozuměním, většinou způsobené Kosetovými intrikami pokazí a nakonec se vše vyřeší v posledních třech minutách. Také je trochu divné, že ve druhém a třetím dílu se vůbec neobjevuje Kamil, snoubenec Cecílie. I přes všechny nedostatky a neoriginalitu příběhu dávám 7,5/10.

 

PŘÍBĚH O KRABÍCH ROBOTECH (65-67)

Velmi povedený příběh, kterému by neškodilo roztáhnout alespoň na 4 díly, např. bankovní lupička mohla dostat trochu více prostoru. Zápletka s roboty mě ani tak nezaujala a beru ji spíš jako vycpávku pro upoutání pozornosti fanoušků akce a sci-fi. Mě spíš zaujala dějová linie jednotlivých cestujících a hříčka osudu. Na palubě Střelce se setkají dva lidé, kteří se dosud neznají, ale oba spojuje minulost. Pro Lily byl Artur milovaný přítel, pro Traila jeden z jeho vojáků a oba se s jeho utonutím vypořádávají po svém. Mé hodnocení je 9/10 a oblíbená postava Lily, pro její melancholicko-cholerickou povahu.

 

PŘÍBĚH O SKVOSTU ANDROMEDY (68-70)

Z tohoto příběhu se mi nejvíc líbí děj odehrávající se v kosmu, zejména v černé díře. Mimo 15. dílu jsou toto snad jediné scény, kde dostaly trochu prostor fyzikální úkazy ve vesmíru. Děj posledního dílu už není tak napínavý, přece jen se odehrává na Zemi a má reálný průběh. U Rany a Gerarda se chamtivost po snadném zbohatnutí ze skvostu Andromedy dala předpokládat, ale mrzí mě, že tentokrát hamižnost zasáhla i Topyho. Jako vždy, jediná Sibep se nenechala zaslepit bohatstvím. Tento příběh má několik zajímavých momentů, např. jsme mohli poprvé vidět Naru v práci a také jsme se dozvěděli datum svatby Gerarda s Annou. Zajímavá je též scéna z pohřbu. Hodnotím 8/10.

 

PŘÍBĚH O ÚNOSU STŘELCE (71-73)

Hlavním smyslem tohoto příběhu jsou sociální rozdíly. Rozdělení obyvatel na třídy A, B a C je srozumitelnou formou podaný názorný příklad společenských vrstev. Zápletka s planetou 7 je zajímavé oživení těžkého tématu. Najdou se zde i humorné scény a dialogy, např. "Gerarde, to je žralok!" "A já si skoro myslel, že je to profesorka Anna." Co ale nechápu je, když se v půlce 72. dílu podařilo Pastanu navázat spojení se Střelcem, proč nedali mikrofon Loree, aby vše vysvětlila, když Tonio ani Piton nebyli schopni normální komunikace? Chápu, že by tím padla hlavní pointa závěru příběhu, kdy Piton svede Toniův prohřešek na sebe, ale proč tedy scénáristé nechali spolu s ostatními unést i Loreu, když to pak nemá žádný význam pro děj, to je mi záhadou. Tato minisérie ode mě dostane 8/10 a postavu nemám oblíbenou žádnou, i když zcela chápu Toniovu odhodlanost nesmířit se s životem podřadného otroka na Pastanu a snahu to změnit.

 

PŘÍBĚH O PŘÁTELSTVÍ (74-77)

V posledním příběhu mě příliš nezaujaly první dva díly, na můj vkus a z toho, co očekávám od seriálu, se až moc odehrávají na Zemi. Zvlášť, když jde o závěrečný příběh, mohli scénáristé využít trochu více děje ve vesmíru a na cizích planetách. Napínavým se příběh stává až na začátku třetího dílu, kdy se Topymu stane osudová nehoda a ztratí se v kosmu. Pak se opět nádherně spojí hlavní myšlenka, tj. přátelství s napínavým pátráním na neznámé planetě. Zajímavé je, že se po dlouhé době objevil bývalý ředitel Universalu. Poslední díl je velmi dojemný, ale nakonec všechno dobře dopadne. Akorát jsem nepochopil, kdo a jak všechny z té řeky vytáhl na břeh? Že by to zvládla Anna? Tohle nám scénáristé zapomněli objasnit. Poslednímu příběhu seriálu dávám 8,5/10.

 

Tato recenze může posloužit divákům jako pomůcka pro výběr těch nejzajímavějších příběhů, zejména těm, kteří seriál dosud neviděli a chystají se na jeho shlédnutí. V tomto seriálu totiž víc než v kterémkoliv jiném platí, že mnohého diváka jeden příběh zaujme jen nepatrně a dalším je zcela učarován.

_______________________________________________________________________________________

DOBRODRUZI Z VESMÍRU

HELENA A JEJÍ CHLAPCI

Populární francouzský seriál pro mládež

 

Tento 280 dílný francouzský romanticko-komediální seriál pro mládež vznikl v letech 1992-94 ve společnosti AB Productions. Na českých obrazovkách jsme jej měli možnost sledovat v průběhu let 1995-97 na programu TV NOVA. Autorem všech epizod je scénárista Jean-Luc Azoulay, známý pod pseudonymem Jean-François Porry. Seriál vypráví o slastech a strastech party pařížských studentů, jejich láskách, zklamání, přátelství a lidské soudržnosti. Tomuto seriálu předcházel o něco méně známý, leč v ČR rovněž vysílaný (roku 1996 na Premiéře) seriál První polibky.

 

Helena Girardová, studentka druhého ročníku sociologie, sdílí na koleji ve 14. pařížském obvodu pokoj s dalšími dvěma děvčaty - Katkou a Johanou (bláznivou Texasankou). Tyto tří dívky se v kavárně U Alfréda seznámí s třemi hochy (Mikulášem, Štěpánem a Kristiánem), kteří spolu bydlí na koleji a právě založili rockovou kapelu. Mikuláš hraje na elektrickou kytaru, Štěpán je baskytarista a Kristián hraje na bicí. Jejich zkušebnou je stará nepoužívaná garáž. Šestice studentů se rychle spřátelí a rozdělí do párů - Mikuláš s Helenou, Štěpán s Katkou a Johana s Kristiánem, předzívaným "Kuře" nebo též "Kri-kri".

Brzy se parta rozroste o další členy. Do kapely přichází dlouhovlasý muzikant José, hrající na syntetizátor a Natálie, která se časem změní v žárlivou rozvracečku party. Zprvu je Natálie s Josém, ale děvčata jsou proti a rozhodnou se najít mu jinou přítelkyni. Mají štěstí, podaří se jim seznámit se s půvabnou modrookou blondýnkou Benediktou a dát ji s Josém dohromady. Zlost a nenávist láskou zhrzené Natálie vůči kapele se prohlubuje. Nekolikrát se bezúspěšně snaží děvčatům přebrat kluky.

Helena a její přátelé zažívají řadu situací, vesměs komických, ale občas jim osud přichystá i dramatické chvíle. Mikuláš přenáší přes srdce rozchod s Helenou. Ta krátce vzplane láskou k hudebnímu producentovi Thomasi Favovi. Nakonec se ale vše v dobré obrátí. Ani vztah Johany a Kristiána se neobejde bez komplikací. Johana se neubrání milostné avantýře se zvukařem Johnem Wanderem, což Kristián velmi těžce nese. A aby toho nebylo málo, při sebemenší příležitosti přileje olej do ohně pomstychtivá Natálie.

Ovšem ne každý vztah končí idylicky. Jednoho dne se Štěpán bláznivě zamiluje do finské modelky Gréty a odletí s ní do Finska. Zničená Katka se taktéž rozhodne odjet z Paříže a zapomenout. Štěpánovým náhlým odchodem přichází kapela o baskytaristu, je tedy třeba najít náhradu. José přivede do skupiny nového baskytaristu Sebastiána a volné místo Katky na pokoji děvčat zaujímá Lola, křehká brunetka brazilského původu. Dohazovačka Johana si usmyslí dát Sebastiána dohromady s Lolou a to i přesto, že Sebastián je již zasnouben s australskou manekýnou Lindou. Sebastián a Lola jsou zprvu jen přátelé, jejich vztah se ale postupně prohlubuje. Linda tráví většinu času na cestách a Lola se pomalu zotavuje ze ztracené lásky (její přítel se zabil na motorce). Není tedy divu, že se ti dva časem do sebe zamilují.

Charaktery všech hlavních hrdinů se postupně vyvíjejí a příběhy nabírají na dramatičnosti. Z Heleny a Mikuláše jsou autoritativní vůdci celé party a Helena je navíc občasnou zpěvačkou kapely. Kristián se z původně groteskního bručouna změní v sobeckého proutníka a stále častěji Johaně zahýbá. Té nakonec dojde trpělivost a odjíždí do rodného Texasu. Kristián teprve tehdy pochopí, co ztratil. Zhroucen odloučením od milované Johany, pokouší se své nezdary řešit drogami. Naštěstí jej v tom přátelé nenechají a pomohou mu opět se postavit na vlastní nohy. Johana se vrací a na nějakou dobu se vše vrátí do starých kolejí, i Natálie se změní k lepšímu. Po čase se Kristián opět spouští, tentokrát s Lindou. Poté, co zjistí, že s ní čeká dítě, zbaběle zmizí neznámo kam. Johana zdrcena nečekanou zprávou se definitivně vrací do Texasu s úmyslem začít nový život.

Do pokoje děvčat se po Johanině odjezdu nastěhuje Kristiánova sestřenice Adéla a novým bubeníkem kapely se stává Kryštof, Kristiánův dlouholetý kamarád z kurzu na bicí. Těsně před odjezdem se Johana rozhodne dát Kryštofa s Adélou dohromady. Vytvářejí se tak nové páry a přicházejí i další postavy. Kapela se rozroste o druhého bubeníka, Kryštofova kamaráda Oliviera. Ani on nezůstane dlouho sám, na krk se mu, zpočátku proti jeho vůli, pověsí rozpustilá rusovláska Róza, která svými ztřeštěnostmi v partě nahrazuje Johanu. Objevuje se také Manu, melancholický bratr Natálie, jenž se nešťastně zamiluje do Lindy. Na scénu se nečekaně vrací hudební producent Thomas Fava a Heleně a jejím přátelům tak nastanou další komplikace, vážnější, než kdy předtím. Budou se tak muset potýkat nejen s nevýhodně podepsanou smlouvou, ale i strachem z nákazy HIV a dojde také na nedobrovolné předávkování drogami.

Milostné záležitosti ani tentokrát nejsou opomíjeny. Sebastián v Lindě objevuje staronovou lásku a Kryštof po rozchodu s Adélou na nějaký čas odcestuje do Anglie. Do party přichází Adélin nový přítel Bruno, který navíc v kapele pomáhá coby zvukař a programátor. V této sestavě skupina konečně veřejně koncertuje, i když prozatím jen jednou týdně v baru U Nelly. José podléhá pokušení s fanynkami, čímž pohár Benediktiny trpělivosti přeteče. S Josém se nekompromisně rozejde a nastěhuje se do pokoje k děvčatům. Róza opouští Oliviera, ovšem brzy se na něj přilepí neméně temperamentní Taxi a spolu s ní přichází i její bratr Fabrice. Rozchod s Benediktou José řeší nezávazným vztahem s Natálií a navíc přechází do jiné kapely.

 

Po skončení seriálu následovalo volné pokračování pod názvem Rozmary lásky, v němž se Helena a její přátelé rozhodli bydlet společně a pronajali si dům. Z celkového počtu 159 dílů jich TV Nova na podzim roku 1997 odvysílala pouze prvních 65 a zbylé epizody již nikdy nepřikoupila. Éra francouzských komediálních seriálů na českých obrazovkách trvala pouze v krátkém období let 1995-97, pak o tento žánr přestalo vedení Novy i Primy jevit sebemenší zájem. Z toho jednoznačně vyplývá, že i seriál Helena a její chlapci se na žádnou z českých TV stanic už nikdy nevrátí.

_____________________________________________________________________________________________________

HELENA A JEJÍ CHLAPCI

OPIČÍ KRÁL

Legendární čínský seriál natočený na motivy románu Vyprávění o putování na západ 

 

Když zaslechnete jméno Sun Wu-kchung, jistě se vám vybaví postava neohroženého, ale i spravedlivého bojovníka z dávných čínských legend, doprovázejícího mnicha Tripitaku na cestě pro posvátná písma.
Tento hrdina se poprvé objevil v 16. století, kdy známý čínský spisovatel Wu Čcheng-en (1500-1582) napsal román Vyprávění o putování na západ (čínsky Si-jou-ťi). Kniha obsahovala celkem 100 kapitol na více než 1100 stránkách popisující napínavé příhody a strasti čtveřice poutníků putující za Nejvyšším Buddhou pro posvátná písma. Děj příběhu se odehrává mnohem dříve, v 7. - 8. století za vlády císaře Tchaj-cunga z dynastie Tchang.

Rozsáhlý román vyšel v mnoha zemích světa (zkrácená verze v překladu Zdenky Heřmanové v roce 1961 (reedice v 1997) i v češtině) a stal se námětem mnoha divadelních her, lidových vyprávění a několika filmových i seriálových zpracování. Nejpovedenější a zřejmě i nejznámější je 25-dílný čínský televizní seriál Xi you ji (česky Opičí král) z roku 1986. Epizody nemají jednotnou časovou délku, ta se pohybuje od 43 minut (1. díl) do 66 minut (22. díl).

U nás byl seriál Opičí král vysílán pouze dvakrát. Českou premiéru měl od jara do podzimu roku 1991 každou sobotu odpoledne na programu F1. Repríza proběhla v létě roku 1993 na ČT v dopoledních hodinách ve dnech pondělí, středa a pátek. Od té doby se neobjevil na žádné české ani slovenské televizní stanici. Na naše obrazovky se bohužel již nikdy nevrátí, před lety byl seriál z archivu České televize smazán. Kompletně zachován a rozšířen pro veřejnost byl pouze díky podomácku pořízeným VHS nahrávkám.

Opičí král se stal nedílnou součástí čínské kultury a proto není divu, že jej zná takřka každý Číňan. Po staletí si lidé klasické Wu Čcheng-enovo dílo předávali formou vyprávění z generace na generaci. Kořeny tohoto příběhu sahají mnohem hlouběji do minulosti, než do 16. století, kdy jej autor písemně zpracoval v ucelenou pohádku s filosofickým podtextem. Opičí král je pestrou směsicí dávných mytologických postav, buddhistického učení a napínavých dobrodružství, jež prožívají hlavní hrdinové na své strastiplné cestě. Tím vším tento příběh je. Záleží na samotném čtenáři či divákovi, jak dokáže tento příběh vnímat.
Já v seriálu preferuji příběhy s klidnějšími pasážemi, v nichž Sun bojuje proti démonům vlastním důvtipem, různými léčkami a proměnami. Samotný souboj, jenž se většinou odehrává téměř ke konci beru pouze jako rozptýlení gradující závěr příběhu.

 

CHARAKTERISTIKA HLAVNÍCH POSTAV

 

Opičí král Sun Wu-kchung

Sun je hlavním hrdinou celého příběhu. Původně byl démonem žijícím ve svém království na hoře Bujných květů. Za vzpouru proti nebi byl nejvyšším Buddhou na 500 let uvězněn pod horu Pěti prvků. Po odpykání trestu doprovází a ochraňuje mnicha Tripitaku na jeho cestě pro písma. Ovládá dvaasedmdesát proměn, umí létat v mracích a zná tajemství nesmrtelnosti. Umí dokonale zacházet se svoji prací tyčí, která podle přání mění velikost. Tripitaku chrání opravdu spolehlivě a dokáže se vypořádat se všemi démony, kteří jim zkříží cestu. Většinou však při tom nepoužívá bojová umění, ale svůj důvtip a vynalézavost. Mnohokrát byla dobře promyšlená lest proti démonům účinnější, než nekonečné souboje. Sun se řídí vlastními pravidly a nenechá si od nikoho poroučet, ani od největšího vládce nebes, Nefritového císaře. Dokonce se nechal prohlásit za Velkého světce rovného nebi. Je ale spravedlivý a jakmile se někde děje bezpráví, okamžitě zakročí.

 

Tripitaka

Je jediným smrtelníkem ze čtveřice hlavních hrdinů. Od dětství vyrůstal v klášteře, kde vystudoval na velekněze. Na žádost bohyně milosti a tchangského císaře Tchaj Cunga se vypravil za Nejvyšším Buddhou do západního ráje pro posvátná písma. Jeho občanské jméno bylo Suan Cang, později však podle tří košů posvátných písem přijal řádové jméno Tripitaka. Je velmi naivní a přehnaně důvěřivý, čehož využívají mnozí démoni, kteří na něj mají políčeno. Domnívají se totiž, že kdo pozře Tripitakovo maso, bude žít věčně. Častokrát se stane, že Tripitaka spíše uvěří lsti démonů, než svému oddanému ochránci Sunovi. Je však zásadový a silně dodržuje mnišská přikázání. Za žádných okolností by neporušil řeholní slib a případné nápadnice striktně odmítá, přestože se mnohdy jedná i o princezny či královny. Tripitakovým oblíbeným žákem je Čuník, jehož hloupým radám naslouchá více, než Sunovu varování v případě nebezpečí.

 

Čuník Wu-neng

Čuník býval kdysi nebeský maršál Tchieng-pcheng, ale protože jednou z opilosti sváděl bohyni Měsíce, byl za trest vypovězen na zem a proměněn v démona s prasečí podobou. Od bohyně milosti dostal příkaz doprovázet a chránit Tripitaku na jeho cestě. Je neohrabaný a nemotorný a často se jeho přičiněním dostanou všichni do problémů. Někdy, aby odvrátil pozornost od své hlouposti, poštve Tripitaku proti Sunovi. Nedokáže se smířit s mnišskými zákazy a nemá pevnou vůli. Často zapomíná na řeholní slib a kvůli ženě by byl schopen vzdát se svého poslání. Čuník má velkou chuť k jídlu a v pokrmech si nikterak nevybírá. Když ale dojde na prudký souboj proti démonům, dokáže celkem obstojně přiložit ruku k dílu. Jako zbraň používá devítizubé hrábě.

 

Písečný mnich Wu-ting

Posledním ze čtveřice poutníků je Písečný mnich (většinou oslovován zkráceně Písek). Kdysi býval nebeským generálem, ale jednoho dne při broskvové slavnosti mu uklouzla ruka a rozbil křišťálový pohár. Za trest byl poslán na zem, aby u řeky Tekoucího písku čekal na poutníky putující pro písma a přidal se k nim. V otevřeném boji proti démonům nemá takové schopnosti ani sílu jako Sun, ale zdaleka není tak hloupý a lehkomyslný jako Čuník. Dovede uvažovat s rozmyslem a dodržovat pravidla řehole. Nepodporuje Čuníkovy hloupé nápady, spíše se přiklání na stranu Sunovy opatrnosti. Na cestách většinou nosí a hlídá zavazadla a má na starosti průvodní glejty.

 

Bohyně milosti

V příběhu se objevuje ještě jedna důležitá postava - Bohyně milosti. Na příkaz Nejvyššího Buddhy vyhledala v tchangské říši poutníka, který by se vypravil do kláštera Hromového hlasu v Indii a přinesl odtud Buddhova posvátná písma. Rovněž obstarala Tripitakovi učedníky, kteří ho budou na jeho cestě doprovázet a chránit. Občas, když byl Tripitaka se svými žáky ve vážném nebezpečí, snesla se na zem a svými kouzly zkrotila démony, z nichž někteří (např. Černý medvěd či Ohniváček) se stali jejími služebníky. V jejich službách je též druhý syn nebeského krále Li. Bohyně milosti sídlí na hoře Potaloka v Jižním moři, její trůn představuje obrovský lotosový květ.

 

SEZNAM EPIZOD

 

ČESKÝ NÁZEV ------------------------------------------- DÉLKA ------- KNIŽNÍ KAPITOLY

1. Opičí král jde do světa____________________0:42:45_____1-2
2. Opičí král nebeským podkoním_____________0:47:10_____2-4
3. Řádění v nebi__________________________1:00:00______4-7
4. Zakletí pod horou Pěti prvků_______________0:47:20_____7-9,12-13
5. Opičí král Tripitakovým učedníkem__________0:54:00_____13-15
6. Pohroma v klášteře______________________0:45:25_____16-17
7. Do Tripitakovy družiny přichází Čuník________0:53:30_____18-19
8. Překonání tří překážek____________________0:52:45_____20-23
9. Krádež bobulek nesmrtelnosti______________0:53:55_____24-26
10. Tři šarvátky s Bílou paní_________________0:51:25_____27
11. Příběh princezny a démona______________0:55:15_____28-31
12. Krádež ve sluji Lotosových květů__________0:53:50_____32-35
13. Démon v zemi Černých kohoutů__________1:01:20_____36-39
14. Boje s Ohniváčkem____________________0:44:45_____40-42
15. Utkání s třemi čaroději__________________1:04:30_____44-46
16. V království žen_______________________1:03:20_____53-55
17. Cesta přes Ohňovou horu_______________0:53:40_____59-61
18. Boj s Devítihlavým drakem______________0:58:50_____62-63
19. Ve falešném klášteře Hromového hlasu____0:59:35_____64-66
20. Opičí král lékařem_____________________0:58:00_____68-71
21. Sedm pavoučic_______________________1:00:35_____72-73
22. V Bezedné sluji_______________________1:06:00_____80-83
23. U pošetilého krále_____________________1:01:45_____84-85,88-90
24. Zkrocení Nefritového zajíce______________0:49:20____ 93-95
25. V Západním ráji_______________________0:54:30____98-100

 

Český dabing

Celý seriál přeložila sinoložka a překladatelka Zdenka Heřmanová-Novotná, již o 30 let dříve přeložila i zkrácenou verzi Wu Čcheng-enova románu. Český dabing vznikal půl roku - od listopadu 1990 do dubna 1991. Vyroben byl v brněnském studiu Československé televize a podílelo se na něm bezmála 70 nejlepších brněnských dabérů, ale i méně známých herců brněnských divadel, jejichž hlasy bylo možné v TV slyšet jen velmi zřídka nebo vůbec. Zvlášť na dabéry Suna (Karel Riegel) a Čuníka (Jiří Tomek) měl režisér českého znění Jiří Kubík šťastnou ruku, svým brilantním výkonem se neodmyslitelně zapsali do paměti diváků a kvalitu již tak výborného seriálu ještě více vyzdvihli. Kompletní obsazení dabingu i ostatních funkcí českého znění naleznete v profilu seriálu na Dabingforum.cz. Zvláštností české verze bylo vynechání závěrečné znělky, proto není v délce epizod výše započítána. V epizodách 2, 4, 5 a 20 byly některé krátké pasáže pro českou verzi vystřiženy, do celkového času epizod jsou v seznamu započítány. Proto pokud vlastníte seriál v podobě DVD-ripu s vloženou CZ zvukovou stopou, v těchto epizodách místy uslyšíte pouze čínštinu.

 

Pokračování - Xi You ji 2

V roce 1999 bylo natočeno dalších 16 epizod s jednotnou délkou 45 minut obsahující zbylých 11 příběhů z Wu Čcheng-enova románu, které nemohly být kvůli nízkému rozpočtu natočeny v roce 1986. Představitelé Suna a Tripitaky zůstali titíž z původního seriálu, role Čuníka a Písečného mnicha byly přeobsazeny jinými herci. Tyto nové epizody se na obrazovky českých TV nikdy nedostaly a bohužel to tak i navždy zůstane, neboť silně sinofobní Česká televize nejeví o jejich koupi sebemenší zájem. Stejný osud, tj. absolutní diskriminace všemi českými TV bohužel potkal i jakékoliv jiné seriálové verze.

 

Opičí král je nadčasový příběh, jenž po mnoha staletí stále baví nemalou část příznivců po celém světě a já věřím, že si stejně dobře povede i nadále, třebaže podmínky pro zviditelnění tohoto skvostu (ať už v seriálové či kompletní knižní podobě) nejsou v ČR nikterak příznivé. Naštěstí se v roce 2005 podařilo celý seriál zkompletovat v češtině z VHS nahrávek s použitím obrazu z originál DVD, takže i přes veškerou snahu sinofobní ČT Opičí král u diváků hned tak neupadne v zapomnění.

OPIČÍ KRÁL

MALÁ MEMOL

Poetický příběh o přátelství malé mimozemšťanky Memol a pozemské dívky Mariel

 

Malá Memol je 50-dílný japonský animovaný seriál, který vznikl na přelomu let 1984/85. Animace byla provedena klasickým stylem Manga a ačkoliv to čeští Otaku neradi přiznávají, jedná se o plnohodnotné Anime. Na českých obrazovkách jsme jej měli možnost shlédnout pouze jednou, navíc velmi krátce - v červenci a srpnu roku 1995 na programu Premiéra TV, každý všední den odpoledne. Repríza dílu byla odvysílána druhý den ráno.

 

Memol je malé mimozemské děvčátko skřítkovského vzrůstu, pocházející z Malé planety. Spolu s dalšími 245-ti stejně malými mimozemšťany při letu kosmickou lodí ztroskotá na Zemi. Lidičkové z Malé planety se na Zemi rychle aklimatizují a na malém, nikým neobývaném ostrově si vybudují vesničku. Memol bydlí s dědečkem (který je zároveň starostou vesnice) a hospodyní Barbarou. Brzy se Memolka a její přátelé seznámí se 14-letou dívkou Mariel, o kterou pečuje přísná vychovatelka Penelopa. Marielina matka zemřela a otec, který žije mimo domov, je pracovně velmi vytížen a nemá čas se o ni starat. V té době je Mariel těžce nemocná, ale Memoliny slzy ji vyléčí. Z Mariel a Memol se stanou nerozlučné kamarádky. Marielin dům leží za řekou a tak za ní Memol den co den letí na sýčkovi jménem Bobo. Memolka a její vrstevníci (Popit, Lupang a Píví) pravidelně Mariel navštěvují a pomáhají ji rozveselovat v její samotě. Mariel také dělá společnost bílý chundelatý kocour Jojo.

Později se Memol setkává s 15-letým chlapcem Oscarem, který o prázdninách přijel na venkov kvůli výzkumům. Odmalička snil o tom, že objeví bytost z jiné planety. Spolu s ním přijíždí i jeho zlá a sobecká přítelkyně Grace. Ta od prvního okamžiku Mariel nesnáší a když zjistí, že si Mariel s Oscarem dobře rozumějí, začne na ni velice žárlit. Mariel a Oscar jsou jediní, kdo o existenci Memol a jejich malých přátel vědí a oba se snaží, aby se to tajemství nedozvěděl nikdo další, zvlášť ne zlomyslná Grace. Na řídce obydleném venkově to není nic těžkého, ale po prázdninách Mariel, Oscar i Grace odjedou do města na školu. Memol je pevně rozhodnuta svoji nejlepší kamarádku následovat a zde je opatrnost na místě.

 

Přestože v našich končinách je seriál Malá Memol takřka neznámý, v jiných koutech světa se těší velké oblibě. Z dostupných informací víme, že seriál byl odvysílán např. v Itálii, Francii, Španělsku, Velké Británii a dokonce i v některých arabských státech. Ve většině těchto zemí vydali Memol na DVD a vyšlo i CD se soundtrackem. Některé TV odvysílaly seriál s původní japonskou úvodní i závěrečnou znělkou (ČR, Španělsko), většinou si však kupci vysílacích práv vytvořili vlastní verzi znělky, mnohdy velmi nápaditou a originální (Itálie, Arábie). Nejvíce popularity si Memol získala u italských diváků. Dokazují to zejména neoficiální internetové stránky a fankluby, různé figurky a hračky, obrázkové knihy, povlečení a ošacení, přívěšky a jiné praktické i ozdobné předměty s motivy Memol, Mariel a dalších postav ze seriálu. Dá se říct, že Itálií již řadu let proudí "Memolkovská" mánie.

Naděje na reprízu Malé Memol na českých obrazovkách je bohužel nulová. Při transformaci televizní stanice Premiéra TV na Primu byl zničen český dabing všech seriálů, zakoupených a odvysílaných Premiérou. A o koupi dalších vysílacích práv a vytvoření nového českého dabingu nejeví současné vedení Primy ani jiných TV stanic sebemenší zájem.

________________________________________

EPIZODY DOCHOVANÉ S ČESKÝM DABINGEM

 

15. Zívající panenka
16. Jednou budu jezdit na bílém koni
17. Můj kornoutový klobouk zmizel
21. Druhý přítel ze Země Ukázka
22. Nerada chodím na schůzky
23. Sbohem, Mariel Ukázka 
32. Tanečnice na hvězdném nebi
33. Telefonní rozhovor z ostrova
37. Šťastné Vánoce
38. Návrat na ostrov
42. Memol ošetřovatelka
50. Na shledanou, vaše Memol Ukázka

_______________________________

ZNÁMÉ JAZYKOVÉ NÁZVY:

Japonsky (originál) : Tongari boushi no Memoru
Japonsky v původních znacích : とんがり帽子のメモル
Česky : Malá Memol
Italsky : Memole dolce Memole
Španělsky : La Pequeña Memole / La Magia de Titila
Francouzsky : Crocus
Anglicky : Wee Wendy / Little Memole / Memoru in the Pointed Hat

Rusky : Крошка Мемоль

Arabsky : ميمي الصغيرة
Polsky : Skrzaty z Wyspy Li

Řecky : Τα Τοσοδούλια από το Διάστημα
Maďarsky : Manóvári manók

 ________________________________________________________________________________________________

Kompletní soundtrack k seriálu:

Tongari Boushi no Memole - Song & Music Collection (Disc 1) https://www.youtube.com/watch?v=t8FxB7roNWM

Tongari Boushi no Memole - Song & Music Collection (Disc 2) https://www.youtube.com/watch?v=yR_bIesH23g

MALÁ MEMOL

MŮJ ŽIVOT PŘED TELEVIZNÍ OBRAZOVKOU

 

Rozhodl jsem se podrobně, objektivně a bez emocí zmapovat, jak se mě postupně dotýkala televizní tvorba od raného dětství až po současnost a jak po dobu 30-ti let v jednotlivých obdobích formovala můj vkus v oblasti televizní zábavy.

 

1988 - 1993

Přestože jsem ročník 1981, prvních šest let života mám, co se televizních pořadů týče, naprosté okno. Jediné, co se mi zhruba z poloviny 80. let matně vybavuje je Rozmarýnek se Štěpánkou Haničincovou a čertíkem Bertíkem. Až v letech 1988-90 nastal první zásadní krok, na obrazovce (nejčastěji jako součást pořadů Magion a Studio Kamarád) se objevily mé první pravidelně sledované seriály - Šmoulové, Willy Fog na cestě kolem světa, Byl jednou jeden život, Včelka Mája a Randall a Hopkirk, z nichž jsem nejvíce propadl prvním dvěma zmíněným, jež jsem si z větší části pravidelně nahrával (tehdy pouze na MC kazety, video jsem neměl). Z těchto nahrávek se mi brzy většina přetrhla a něco jsem z nedostatku financí na zakoupení dalších kazet byl nucen přemazat jinými nahrávkami. V tomto období běžely v TV také seriály: Goro bílý pes, Lišák Vuk, Dráček Soptík, Hrabě Káčula a Bludička, o něž jsem také zavadil, ale nijak zvlášť mě neohromily a žádný z nich jsem nenahrával. V letech 1991-93 se na TV obrazovkách uskutečnila jakási "kulturní revoluce", náhle se začalo vynořovat plno zajímavých seriálů, z nichž mě nejvíce oslovily tyto: Opičí král, Dobrodruzi z vesmíru, Nils Holgersson, Strašidelná škola, Tajemství Selenitů a Disneyovky - Kačeří příběhy, Rychlá rota a Gumídci (Letohrátky a Medvídek Pú už podstatně méně). V menší míře jsem tenkrát sledoval i Želvy Ninja a Sport Billyho, ale že by mě to nějak výrazně zaujalo se říct nedá. Některé z výše zmíněných seriálů jsem nahrával, i když rozhodně ne pravidelně, od každého jen pár dílů a dodnes se mi z toho dochovalo jen velmi málo. Pravidelně jsem tehdy nahrával pouze Kačeří príběhy z roku 1993 a v témže roce i Opičího krále.

 

1994 - 1997

V letech 1994-97 nastalo pro mě něco jako druhé seriálové období, vznikaly nové TV stanice Nova a Premiéra a s nimi přišla i řada nových seriálů. V roce 1994 jsem na Nově pravidelně sledoval Gumáky, animovaného Sandokana a Tintinova dobrodružství, téhož roku jsem na ČT shlédl Covington Cross a pár dílů Vikinga Vikyho. V následujících třech letech nastal velký zlom, na Nově i Premiéře se současně začaly objevovat francouzské romanticko-komediální seriály - Helena a její chlapci, Dívky od vedle, První polibky, Rozmary lásky a Muž v domácnosti, z nichž jsem sice sledoval všechny, ale natolik, abych byl ochoten je pravidelně nahrávat (tentokrát už na VHS) mě nejvíce zaujaly pouze Helena a její chlapci a Rozmary lásky. Nyní s odstupem let, kdy jsou tyto seriály českým divákům jednou provždy zapovězeny lituji, že jsem tenkrát nenahrál i ty ostatní. V roce 1995 jsem mimo již zmíněných seriálů sledoval i několik japonských Anime seriálů, vysílaných na Premiéře. Nejvíce mě zaujal seriál Malá Memol, z něhož jsem si 12 epizod nahrál a dodnes lituji, že se mi jich nepodařilo zachytit víc. Občas jsem zahlédl i několik dílů Candy, ale vzhledem k tomu, že ji vysílali v nepříznivém čase mi většina epizod unikla, brzy jsem na tento seriál zapomněl a natrefil na něj znovu až o 13 let později. Nutno podotknout, že v letech 1995-97 jsem mimo již zmíněného opět nahrával z ČT Willyho Foga na cestě kolem světa a Byl jednou jeden život (v létě 1997 byl naposled v TV odvysílán díl 23. Hormony) a z Novy Disneyovky, které dříve běžely na ČT, ty nové (Detektiv Duck, Aladin, Goofyho tlupa, Malá mořská víla) mě nezaujaly. Mezi léty 1996-98 jsem z Novy nahrál i nějaké erotické filmy, vesměs italské.

 

1998 - 2010

Rok 1997 by se dal označit za "kulminační", neboť v následujích letech se v TV objevovalo čím dál méně kvalitních seriálů a to i přesto, že přibývaly stále nové kabelové stanice. Občas jsem něco málo shlédl na SuperMaxu, kde mě roku 1997 zaujal japonský animovaný seriál Hobberdy Dick, ale zastihl jsem z něj jen posledních pár dílů a pak už ho přestali vysílat. Jedinou novinkou roku 1998 byl v ČR poprvé vysílaný Willy Fog na cestě za dobrodružstvím (i když já ho znal už o dva roky dřív z STV). Od poloviny roku 1998 jsem z ČT začal pravidelně nahrávat pořad S politiky netančím, což pokračovalo až do konce roku 2003 ke 20. dílu Politického harašení. Rok 2000 přinesl alespoň trochu programového oživení, na TV 3 mě zaujal animovaný seriál Princezna Sissi a pár rodinných filmů a především na STV dvoudílný švédský film Madicken, což byl jakýsi odrazový můstek k mému následnému zájmu o severskou kinematografii. Mezi léty 2001-2010 jsem shlédl téměř všechny v ČR/SR odvysílané filmy ze skandinávských zemí a většinu z nich jsem i nahrál. Dalo by se říct, že má sbírka severských filmů je jakousi alternativní náplastí za seriály, které jsem v 90. letech z různých důvodů neměl možnost nahrát a také nahrazuje moji lačnost po kvalitních seriálech, kterých je v TV za poslední roky čím dál méně. I když občas některá stanice překvapí a zařadí do vysílání nějaký starší, dlouho nevysílaný kousek (např. v r. 2006 animovaný Sandokan na Primě a nebo ve 2010 poprvé na českých obrazovkách kompletní Gumídci a Šmoulové na TV Barrandov). Ale i tak jsou to vzácné výjimky. Malou náplast milovníkům starých Anime poskytlo roku 2007 Interdomino vydáním  prvních 14-ti dílů seriálů Nils Holgersson a Viking Viky.

 

2011 - 2022

Nové komerční a bezduché seriály (převážně americké a německé produkce) natočené po roce 2000 mě ani v nejmenším nezaujaly a o to víc se od roku 2005 prostřednictvím internetu snažím sehnat seriály a filmy z 90. let. Částečně se to daří, alespoň co se týče těch nejoblíbenějších (Opičí král, Dobrodruzi z vesmíru, Candy Candy, Strašidelná škola, Covington Cross, Šmoulové z ČST, filmy Drobánkovi 1 a 2 a pár dílů Dívek od vedle). Mnohé jiné (Malá Memol, První polibky, Nils Holgersson, Tajemství Selenitů) se mi bohužel už nikdy sehnat nepodaří. Náhradou za ně ale dodatečně objevuji jiné a vcelku kvalitní starší seriály, zejména z Premiéry, které v době vysílání unikly mé pozornosti (Klementýnka, Tico a přátelé, Carův kurýr a Sally, malá čarodějnice). Také objevuji retro seriály z ČST, které jsem v době svého dětství nepoznal, např. Emil z Lönnebergy, Silas, Horký vítr, Co přináší řeka, Korálový ostrov a mnohé jiné. Další moji nově sledovanou skupinu tvoří seriály, které nebyly nikdy na českých ani slovenských TV vysílány a musím se tudíž spokojit pouze s obrazem a původním zněním. Jmenovitě jde např. o japonský animovaný seriál Ie naki ko, 16-dílné pokračování Opičího krále z roku 1999 a nebo francouzský seriál Les Vacances de l´amour, navazující na u nás kdysi vysílané seriály Helena a její chlapci a Rozmary lásky. Kolem roku 2014 mě ČT potěšila koupí několika filmů a seriálů podle knih Astrid Lindgrenové, především mé oblíbené Margyt. Mezi léty 2011-2016 jsem přišel na chuť španělským mysteriózním seriálům Internát, Grand Hotel a Na lodi. Také se mi podařilo sehnat anime Malá Memol a Ie nako ko, u nás nevysílané díly 66-159 Rozmarů lásky a prvních sedm řad Les Mystères de l'amour alespoň s ruským rychlodabingem. Za nejnovější kvalitní seriál považuji ještě horkou novinku z turecké produkce Moja malá princezná z roku 2018.

 

Závěrem je třeba podotknout, že ne vše, co jsem v dětství hltal a horlivě nahrával se mi stejně intenzivně líbí i dnes. Za víc jak 30 let aktivního sledování jsem prošel určitým vývojem, některé seriály z dřívějška mě nyní oslovují více, jiné méně, viz můj profil.

 

V článku pochopitelně není uvedeno zdaleka vše, co jsem kdy shlédl. Československou tvorbu nezmiňuji, neboť na ní alespoň částečně vyrůstal každý. Vynechal jsem i mnohé zahraniční seriály a filmy, které v mém životě nehrály významnou roli. Naopak o seriálech, jež v mém srdci zaujaly místo nejčestnější věnuji v Deníčku samostatné články.

____________________________________________________________________________________________________