Zajímavosti k filmům (150)
Cherrybomb (2009)
Rupert Grint (Malachy) údajne hovoril o scéne plnej sexu zdržanlivo, no nevadilo mu to ak videl túto scénu spolu so svojimi rodičmi na DVD ukážke.
Freakazoid! (1995) (seriál)
Dexterov bug je paródia na FDIV bug, na ktorý bolo množstvo sťažností od užívateľov Pentia a jeho CPU v roku 1990.
Freakazoid! (1995) (seriál)
Meno každého z Douglasovej rodiny začína písmenom D - Douglas, Debbie, Duncan a Dexter.
Freakazoid! (1995) (seriál)
Sekvencia poradia úderov tlačidiel, ktoré spôsobia bug a premenia Dextera na Freakazoida, jeT"@[=g3,8d]\&fbb=-q]/hk%fg" a zakončená DELETE. Tlačidlo DELETE je u Dextera v pozícii ako je normálne BACKSPACE, čo je typické pre počítače Apple II alebo Macintosh.
Freakazoid! (1995) (seriál)
Pôvodne mal byť opening na seriál paródiou na zvučky animovaných kolegov Batmana a Supermana.
Freakazoid! (1995) (seriál)
Pravé mená a vek postáv The Lobe a Fanboy neboli nikdy prezradené.
Freakazoid! (1995) (seriál)
Spoločnosť Warner Bros. myslela, že cieľovým publikom budú deti. Ukázalo sa však, že väčšina divákov má 14 a viac rokov. Seriál presunuli do hlavného vysielacieho času, no bol zrušený po 24 epizódach.
Freakazoid! (1995) (seriál)
Z dvoch vystúpení v seriáli sa možno domievať, že pravé meno Lorda Bravery je Nigel Skunkthorpe.
Dragon Ball (1986) (seriál)
Pilaf sága (epizódy 1-13) bola v Japonsku vysielaná cenzurovaná. Ostatné epizódy vyšli necenzurované na DVD v Amerike.
Dragon Ball (1986) (seriál)
Skoro všetci priatelia Gokua boli v minulosti jeho nepriatelia. Napríklad Oolong, Yamcha, Ox King, Krillin, Piccolo.
Dragon Ball (1986) (seriál)
Keď štúdio FUNanimation vyhlásilo konkurz na posledný dabing, vybrali viacerých hercov a fanúšikovia seriálu si mohli zvoliť svojho obľúbenca, ktorý nadaboval všetky časti.
Dragon Ball (1986) (seriál)
Goku na začiatku prvej časti Bulme povie, že má 12 rokov. Neskôr sa prizná, že má 14, pretože nevedel svoj vek presne zrátať.
Dragon Ball (1986) (seriál)
V 21 epizóde (Tenkaichi Budokai) sa Majster Roshi zamaskuje a pomenuje Jackie Chun. Meno je poriadne zrejmá paródia na herca Jacieho Chana.
Dragon Ball (1986) (seriál)
V Blue ságe Goku a Blue navštívia Penguin Village. Mestečko a všetci jeho obyvatelia sú prevzatí priamo zo série Dr. Slump: Arale-chan.
Dragon Ball (1986) (seriál)
Seriál bol nadabovaný do angličtiny trikrát. Najhorší, prvý dabing, obsahoval zbytočné zmeny v menách. Druhý dabing bol nahraný len pre prvých 13 epizód. Tretí, najčastejší dabing, obsahoval všetky epizódy nadabované oveľa precíznejšie.
Dragon Ball (1986) (seriál)
V druhej epizóde Bulma vytvorí dom z kapsule. Na stene domu je obrázok dievčatka s fialovými vlasmi. Toto je Arale, hrdinka predchádzajúcej Toriyamovej série Dr. Slump: Arale-chan.
Dragon Ball (1986) (seriál)
V španielskej verzii série hrá titulnú pesničku španielska skupina Baron Rojo, známa v 70. a 80. rokoch.
Dragon Ball (1986) (seriál)
Goku je postava založená na čínskom bohovi v podobe opice. Goku podobne ako tento boh používa na prepravu lietajúci mrak a má magickú palicu, ktorá môže mať akýkoľvek rozmer. Keď Japonec prečíta po čínsky jeho meno, vyslovuje sa Son Goku.
Noir (2001) (seriál)
Postava Miloš Havel je pomenovaná podľa dvoch notoricky známych českých politikov, premiéra Miloša Zemana a prezidenta Václava Havla.
Noir (2001) (seriál)
V druhej epizóde "Daily Bread" vidíme počas nakupovania Mireille a Kiriky obchod Bee-Train. Je to aj meno jednej zo spoločností, ktoré Noir vyrábali.