Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Drama
  • Komedie
  • Akční
  • Animovaný
  • Krimi

Zajímavosti k filmům (53)

Black Panther

Black Panther (2018)

Domorodý jazyk, který se ve Wakandě používá, je skutečný jazyk původem z Jihoafrické republiky, xhoština. Mluvil jím například i Nelson Mandela.

Black Panther

Black Panther (2018)

Pět kmenů Wakandy bylo inspirováno podobou několika reálných afrických kmenů –⁠ například kmenem Himba z Namibie či kmenem Mursi z Etiopie.

Monsieur Chocolat

Monsieur Chocolat (2016)

Rafael Padilla (Omar Sy) se ve skutečnosti narodil na Kubě. Do Evropy se dostal poté, co si ho koupil španělský obchodník.

Zrození národa

Zrození národa (2016)

Ve skutečnosti povstání Nata Turnera (Nate Parker) vůbec nezačalo na Turnerově plantáži, Sam Turner (Armie Hammer) totiž zemřel již v roce 1823, načež byli Nat a Cherry (Aja Naomi King) rozděleni a prodáni dvěma různým majitelům.

Bicho de Sete Cabeças

Bicho de Sete Cabeças (2001)

Film byl natočen podle knihy "Píseň prokletých" od Austregésila Carrana Bueny, který v ní sepsal své vzpomínky na časy hrůzy v psychiatrických léčebnách. Buena byl dlouhá léta aktivistou za zlepšení situace v brazilských nemocnicích pro duševně choré. Jeho hlas byl konečně vyslyšen v roce 2003, kdy systém léčeben prošel revizí a restrukturalizací.

Malá čarodějka

Malá čarodějka (2012)

Ačkoliv to ve filmu přímo nezazní, lze si všimnout několika náznaků odkazujících na skutečnost, že se film odehrává v Demokratické republice Kongo. Vodítkem je lokální kmenový jazyk Lingala nebo portrét státního hrdiny Patrice Lumumby v Butcherově domě.

Miss Evers' Boys

Miss Evers' Boys (1997) (TV film)

Sestra Eunice Eversová (Alfre Woodard) se ve skutečnosti jmenovala Eunice Riversová. Film se rovněž nezmiňuje o tom, že se sestra nevzdala svého soukromého života tak docela. V roce 1952 se provdala za nemocničního zřízence Julia Laurieho.

Miss Evers' Boys

Miss Evers' Boys (1997) (TV film)

Eunice Riversová skutečně vypověděla, že po celou dobu experimentálního výzkumu byla ze srdce přesvědčená, že dělá správnou věc. Existují také důkazy, že během 40 let studie sestra pomohla několika pacientům získat penicilin a program opustit.

Bohové musí být šílení

Bohové musí být šílení (1980)

Ve filmu se hovoří o Botswaně, avšak ve skutečnosti pocházela většina z herců z Namibie a filmování probíhalo v Jihoafrické republice.

Tsotsi

Tsotsi (2005)

Athol Fugrad, autor knižní předlohy, je znám především svými divadelními hrami. Knihu „Tsotsi“ začal psát na své cestě po Británii a velmi dlouho ji nemohl dopsat. Nakonec s ní ani nebyl spokojen, a tak ji jen odložil do archivu, kde byla o mnoho let později objevena a zeditována. Autor nakonec souhlasil s její publikací, která se setkala s obrovským úspěchem.

Tsotsi

Tsotsi (2005)

Film byl oproti stejnojmenné knižní předloze od Athola Fugarda značně pozměněn. Původně se měl příběh odehrávat v 50. letech minulého století a Tsotsi dítě neukradl, nýbrž mu bylo svěřeno. Do hloubky jsou v knize také rozvedeny jeho vzpomínky na dětství. Nejvíce se pak liší závěr, kde Tsotsi i dítě umírají v troskách domu.

Sbohem, Bafano

Sbohem, Bafano (2007)

Vzhledem k tomu, že hlavní role ve filmu obsadili američtí herci, bylo pro všechny nutné nacvičit odlišný afrikánský přízvuk. Joseph Fiennes a Dennis Haysbert se mimo to museli naučit i několik vět v jazyce Xhosa, který je pro své specifické cvakavé zvuky jedním z nejsložitějších jazyků na světě.

Krvavý diamant

Krvavý diamant (2006)

Ani jeden člen rodiny Solomona Vanda (Djimon Hounsou) ve skutečnosti nepochází ze Sierra Leone. Djimon Hounsou je Beninec, Benu Mabhena (Jassie) pochází ze Zimbabwe a děti Kagiso Kuypers (Dia) a Antointing Lukola (N'Yanda) jsou Jihoafričané.

Hanebnost

Hanebnost (2008)

Film vznikl na motivy stejnojmenné knihy jihoafrického spisovatele J.M. Coetzeeho oceněného Nobelovou cenou.

Amistad

Amistad (1997)

Jazyk mende ve skutečnosti není jazykem ani jednoho z hlavních představitelů. Pro Chiwetele Ejiofora (Ensiign Covey), jehož rodiče pocházejí z východu Nigérie, by to byl jazyk igbo, a pro Benince Djimona Hounsou (Cinque) a Nigerijce ze západu Razaaqa Adotiho (Yamba) jazyk yoruba.

Reportér v ringu

Reportér v ringu (2007)

Předlohou pro postavu Erika Kerna (Josh Hartnett) byl novinář Los Angeles Times John Joseph Moehringer. Případ s falešným Bobem Satterfiledem nakonec neměl nijak závažný dopad na jeho kariéru. Moehringer se v roce 2000 stal dokonce držitelem Pulizerovy ceny.

Poslední skotský král

Poslední skotský král (2006)

V žádné z hlavních rolí se ve skutečnosti neobjevil ani jediný Uganďan, dokonce i Dr. Junju (David Oyelowo), který pomáhá Garriganovi na klinice, pochází z Nigérie.

Reklama