Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Jedenáctiletý Pip je sirotek z chudých poměrů, který vyrůstá u své přísné sestry. Aby si vydělal na živobytí, začne pracovat u velmi bohaté slečny Havishamové. Je to excentrická a podivínská stará panna, která žije v ústraní, nenávidí muže a již roky nevychází na denní světlo. Pip má za úkol dělat společníka její dvanáctileté chráněnce Estelle. Pip se do Estelly zamiluje, ta jím však pro jeho původ pohrdá. O deset let později se na Pipa usměje štěstí, když mu neznámý dobrodinec odkáže velké množství peněz. Pip se stěhuje do Londýna a rozmařilý život ve velkoměstě ho rychle mění v povýšeného snoba. Jako bohatý a perspektivní gentleman se znovu začne ucházet o svou dětskou lásku Estellu. Ale pravda o jeho dobrodiní a záhadně získaném bohatství může zničit vše, na čem mu záleží… (Bioscop)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (114)

Anderton 

všechny recenze uživatele

Newell a spol. zrejme nakrútili túto novú adaptáciu pre nové publikum, neznalé Leanovho filmu. On sa mu totiž značne podobá. Bohužiaľ sa verzii zo 40. rokov atmosférou Newell približuje iba letmo. Mne viac vyhovuje pre podobné látky čiernobiely materiál, inému zase pestrejšia ponuka farieb. Väčší problém ale vidím v krátkych a zmätočne nakrútených retrospektívach, v ktorých sa neznalec predlohy môže veľmi ľahko stratiť a ďalej v nie príliš uveriteľnej chémii medzi dvoma mladými, potenciálnymi milencami. Možno je to tým, že Holliday Ggringer hrá postavu, aká by viac sadla takej Mie Wasikowskej alebo Saoirse Ronan. Proste niekomu éterickejšiemu a na prvý pohľad nežnejšiemu. Ale celkovo spokojnosť, dostal som presne to, čo som očakával a nemal som určite great expectations. ()

flanker.27 

všechny recenze uživatele

Současně vzniklá televizní verze BBC je po prakticky všech stránkách lepší. Tedy až na výběr hlavního představitele, k němuž jsem měl výhrady už v příslušném komentáři. Zde ještě zaslouží poznámku slušná hudba, jinak je příběh velmi oploštěný, krácený, a mimořádně ukecaný, aby se vysvětlilo, co se nevešlo. Nejvíc to srovnání s britskou verzí je poznat na ztvárnění slečny Havishamové, kterou HBC podává jako další variaci na sjetou sebe sama (případ, kdy manželství s šílencem totálně herecky zabije nadějné vyhlídky talentované herečky), proti ní byla Gillian Anderson úplný poklad. Výsledek je takový hodně slabý průměr. Celkově se mi ovšem ze všech adaptací nejvíc líbila rozhlasová hra Českého rozhlasu :) (Viděl jsem ještě zpracování s Michaelem Yorkem, ale to mi bylo tak 8-9, takže si to skoro nepamatuju, jen uhoření slečny Havishamové, které tam bylo podané asi nejdrastičtěji ze všech verzí). ()

Reklama

Neffy 

všechny recenze uživatele

Knižní předlohu jsem četla, tak jsem se na film velice těšila. Charles Dickens umí psát příběhy (sice dlouhé, ale čitelné), ve filmu tedy příběh fungoval. Zpracování bylo velkolepé - nádherné zobrazení okolí kovárny, dům paní Havisham - tak jak jsem si ho představovala. Mrzí mě, jak režisér k určitým částem knihy přistoupil. Připadá mi to, že to natočil, tak jak jsem to kdysi četla. Kniha na mě ze začátku působila nudná a zdlouhavá, po sléze jsem se velice začetla, ale z důvodu časového pressa (měla jsem knihu přečíst na VŠ za týden a zpracovat recenzi), jsem začala číst ob-řádek až ob-stránku... Mrzelo mě, že jsem ke konci na to neměla víc času, proto plánuji si ji znovu přečíst. Takhle na mě působí filmové zpracování Newella. Na začátku až příliš zdlouhavé, ke konci vše rychle zobrazeno - jakoby mu nezbyl čas (tak jak mě). Film je přesto přehlídkou výborných hereckých výkonů - Helena Bonham Carter, Robbie Coltrane, Ralph Fiennes a Holliday Grainger jako Estella. Zajímavostí pro mě je, že Charles Dickens je jakoby předchůdce Rowlingové (píšou obdobné příběhy o sirotcích, všemožně vztahově propletené - jak řekl můj učitel na VŠ: "Nedivil bych se kdyby Voldemort byl otec Harryho, jelikož Dickens by to tak napsal") - tak zajímavostí je, že ve filmu se nám sešla parta z filmového Harryho Pottera :) ()

gudaulin 

všechny recenze uživatele

Zfilmovat uznávaného klasika je pochopitelně výzva a Britové na výpravě nešetřilil, přesto to jediné, co mi utkví v paměti a představuje důvod vyloženě Nadějné vyhlídky nezavrhnout, je postava trestance ztvárněná Ralphem Fiennesem. Tenhle herecký chameleon je v podobných úlohách jako doma a dokáže svému hrdinovi vtisknout temnotu i tragiku. Vlastně co to povídám, za zmínku stojí i Helena Bonham Carter pro změnu v opačné pozici. Moje oblíbená představitelka extravagantních ujetých ženských postav nijak nezměnila svůj rejstřík, aniž by si uvědomila, že její zatrpklá hrdinka není Marla Singer, natož pak Černá královna z Alenky. Její afektovanost tady byla vyloženě na obtíž a srážela dojem z filmu nemilosrdně dolů. Netuším, jak dalece se na výsledku podepsal text Charlese Dickense, který přece jen patří do jiné doby, ale tohle drama je pro mě snadno zapomenutelnou záležitostí. Celkový dojem: 45 %. ()

hippyman 

všechny recenze uživatele

Na premiéru jsem se nachomýtl víceméně náhodně, a tedy bez jakýchkoli vyhlídek, neřkuli nadějných... pomalejší začátek diváka poměrně důkladně seznámí s charaktery postav a samotným nitrem hrdinů; druhá polovina se již nese ve svižnějším tempu plném zajímavých dějových zvratů a doplnění poloviny první... Newell úctyhodně přenesl Dickensův rukopis na plátno a vybral si k tomu i celkem vhodné tváře, jen ta ústřední dvojice si nějak mé sympatie celou dobu ne a ne získat.... byť nemám srovnání s předchozími adaptacemi, toto zmapování realistického procitnutí z romantismu a vykreslení skutečných dobových podmínek shledávám i díky precizní výpravě poměrně povedeným. 80% ()

Galerie (175)

Zajímavosti (6)

  • Většina filmových i televizních adaptací „Nadějných vyhlídek“ měla premiéru v období Vánoc. (DivX)
  • Dospělého Pipa hraje Jeremy Irvine, malého Pipa jeho mladší bratr Toby. (DivX)
  • Helena Bonham Carter nosila po celou dobu natáčení jen jednu botu, protože přesně tak slečnu Havisham popsal sám Dickens. (DivX)

Reklama

Reklama