Zajímavosti k filmům (1)
![Spartakus a podmořské slunce](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w60h85/files/images/film/posters/166/330/166330183_d23613.jpg)
Spartakus a podmořské slunce (1985) (seriál)
Jména některých postav byla v anglické verzi pozměněna, např. Shag-Shag -> Tehrig, Bob -> Matt. To z toho důvodu, že slovo „shag“ má v britském slangu dosti neslušný význam. Verze odvozené od té anglické (rumunská, maďarská i ta česká) si tuto změnu většinou ponechaly. Z podobného důvodu bylo jméno jednoho z pirátů změněno z francouzského Seskapil na anglický Sleazeappeal.
Ovládací panel
65. nej uživatel Rusko