Komentáře uživatelů k filmu (2)

  • Pacco
    ***

    Gynt 41 : Rozkošné mladí a/i vizuální (ne)zvuk. Peer Gynt roku 1941 je (vesměs) němý americký studentský film se sedmnáctiletým Charltonem Hestonem v hlavní roli a když ho srovnám s o sedm let starším německým stejnojmenným muzikálem se skoro padesátiletým Hansem Albersem, může se zdát, že porovnávám nesrovnatelné. A proto to právě činím. Neporovnávám totiž kvalitativně, ale stylově. Peera roku 1934 jsme neviděla, ale co vím, zdůrazňuje spíše na lehkomyslný tón, veselost a dobrodružství Gyntova života (což paradoxně vyžaduje nějakého zevně mladšího hrdinu než Alberse (Honzo, promiň)) a všudypřítomně využívá zvuk. Bradleyho Peer je díky svému statusu studentského filmu stylově zpátečnickým tahem (a díky tomu se v syžetu zaměřuje na jiné části Gyntova života a činí film místo dobrodružstvím spíše psychologickou kresbou), který technicky pokrokovější zpracování (ale se zavedenými hvězdami) nahrazuje němým zpracováním s mladými herci (Hestonova první role). Což je velmi zajímavou stylovou výzvou – divadelní hra nepotřebuje slova, je vyprávěna obrazy či textem v obrazech (platí převážně o druhé části filmu, vyprávějícím Peerovy dobrodružství v cizině). Pokud už je použit diegetický zvuk (i když je nahraný "po“ a někdy tak spojený s doprovodnou hudbou, že samotný pojem "diegetický zvuk“ je velmi liknavý), je to ve chvílích, kdy svět lidí (němý svět) mají v moci vyšší síly (duchové, osudný okamžik). Z hlediska zvolené částečné absence zvuku film svým stylem zvuk vizuálně buď hledá nebo vytváří, tak jak to je v klasickém němém filmu (detaily muzikantů, záběr na roztříštěnou sklenici). Ale již není „klasickým“ němým filmem a tak - v některých dialogových scénách - působí silným dojmem, že mu zvuk schází a mezititulky škodí (o to víc pak ještě doprovodná hudba, která je opravdu mimo (promiň, Michale)). Ale nebuďme takoví pesimisté a podívejme se na další část stylu – mladého pána herce Charltona. V první části filmu, kdy je nám ukazován jako floutek po ženách bažící mu povětšinou věříme (ničivě bezstarostný usměv - pozadí – ehm ach – zlý, zlý chlapec – mladé ucho – a co teprve bez košile – hmm), ale s přibývajícím věkem Gynta se dostává divák do nevěřícné pozice, kdy při svádění starších žen věkový rozdíl herců (kde byli maskéři – aspoň plnovous!) vytváří nesprávné asociace (když Peer svádí tanečnici vypadá spíš jak umíněný klacek, který chce lízátko, než sběhlý svůdce). Nezapomněla jsem však – mravný to film (s klukem pod zákonem a profesory za zády toho moc lechtivého nenatočíte - Hans si aspoň mohl zapět z plných plic -). Proč si tedy vlastně Gynta 41 vážím? - 50/50 – za odvážné rozšíření ticha obrazu mezi zvuky dobrodružství a za fyziologické (t)vary Hestona. PS: Za technické vypravýřování mé omezené inteligence neděkuji Szcz, ale Véčovi, který mi hezky přátelskou slovní fackou připomněl, že 16mm formát jako na zvuk připravená mutace přišla až v druhé polovině války (nemluví o tomhle náhodou Godard v Historie(s) du cinéma? – oh). A za to, že když člověk neví přesně, měl by raději držet hubu - asi se tím začnu řídit.(8.9.2008)

  • radimartin

    [Literární předloha: Henrik Ibsen - Peer Gynt](21.10.2010)