poster

American Translation

  • Francie

    American Translation

  • SK název

    American Translation

Drama

Francie, 2011, 109 min

Komentáře uživatelů k filmu (4)

  • FlyBoy
    **

    [IFF 2011, BA] Úmysel Barra je zjavný-poukázať na bezbrehú moc manipulatívnosti-posadnutosti-živočíšnosti neústupčivo vyberajúcu krutú daň chorými a naivnými jedincami, ktorí sa nepriamo odvolávajú na právo independentného spolunažívania. Zastávam názor, že premisa to zlá rozhodne nie je, ale zadupať ju do zeme obyčajným pózerstvom mi pripadne trápne a plané. Áno, za pózu považujem to, keď sa mi niekto pokúša nanútiť zdanie regulérneho artu tým, že nasadí jeden z jeho obvyklých mustrov (tj. nemainstreamové, akože šokantné poňatie), ktorým sa tvrdošijne usiluje o drtivý dopad, no v skutočnosti len kĺže po povrchu a spadá do samoúčelného "work shopu." Francúzskú odviazanosť mám rád, lenže u "American Translation" so mnou prílišne nehne a putuje zväčša do stratena.(14.11.2011)

  • Radko
    *

    V komentári na IMDb sa o tom píše ako o európskej verzii Stoneových Natural Born Killers. Áno, taká "softpornartová" (typický Barr), významovo plytká, a temerničnehovoriaca. No teda ak, tak toto: na začiatku vzťahu hovorí dievča o tom ako sa nerada nechá niekým ovládať. Postupne frajera - vraždiaceho psychopata - počúva a prispôsobuje sa mu ako zamilovaný mopslík vďaka očarovaniu telom v úvodnej fáze zamilovanosti. Kým nespadne klietka. To je celé. * za úryvky dvoch piesní skupiny Devo (1978).(8.11.2011)

  • Jordan
    ****

    celkom strhujúca a rozhodne morálne pochybná štúdia dominancie a manipulácie, rôznych patologických stavov posadnutosti - telom, telesnou láskou a akousi v dnešnej dobre príliš glorifikovanou víziou vlastnej nespútanosti a nezávislosti. herecky podmanivé, okorenené skvelým soundtrackom, nebudem sa s nikým prieť o tom, že na mnohých miestach možno samoúčelne šokujúce, ale podľa mňa presné a silné.(11.11.2011)

  • lilina133
    odpad!

    ...úchyláčina najvyššej kategórie, čo viac dodať...(9.11.2011)