Režie:
Jerzy SkolimowskiKamera:
Michał DymekHudba:
Pawel MykietynHrají:
Sandra Drzymalska, Mateusz Kościukiewicz, Lorenzo Zurzolo, Isabelle Huppert, Tomasz Organek, Lolita Chammah, Agata Sasinowska, Anna Rokita (více)VOD (2)
Obsahy(1)
Eo zobrazuje život obyčejného osla, který začíná v polském cirkuse a končí na italských jatkách. Zvíře putuje z ruky do ruky a na své cestě potkává dobré i zlé lidi. Příběh je filmovou alegorií o osudu prosťáčka osla ve stále složitějším moderním světě. (mac000)
Videa (3)
Recenze (19)
Narodeninová prskavka, postihnuté deti, žiarlivé pohľady na krásneho plnokrvníka, zastrelený vlk, Alpy, bitúnok... Tak presne to boli scény, za ktoré by sa toho Oskara každopádne oplatilo dať. Pomedzi to ale nepríjemné psychedelické predelové obrazy plné techniky a jedovatých farieb a svetiel. Scéna z talianskej aristokratickej domácnosti dosť od veci. Existenciálne sa ma to dotklo, nie že nie. Lenže ľudia majú ešte smutnejší osud ako tento oslík, v prvom rade preto, lebo si ho plne uvedomujú. ()
Hmmm, já možná udělal tu chybu, že jsem příběh pojal z jiné stránky, než jsem měl. Abyste mě pochopili, já si myslel, že to bude něco na styl Nabarveného ptáčete (ve zvířecí verzi), a tak mě lehce zklamal ten fakt, že více než polovinu filmu sledujeme příběh o lidech, které oslík navštíví a ne příběh o oslíkovi. Když už jsme u lidí, tak bych měl opomenout i to, že ty postavy byly moc jednoduché. Až možná lehce ničily scénář a příběh celkově. Co bych ale určitě vyzdvihnout měl, je ten neskutečný vizuál a lokace, na kterých se příběh odehrává. Bylo to neskutečně úžasně nasnímáno, až lehce dokumentaristicky pojato. Doporučuji, ale jen pod podmínkou, že si o tomto filmu nic nebudete zjišťovat. 6,5/10 ()
Charakter človeka sa prejaví na jeho správaní k slabšiemu, ktorý je od neho celkom závislý, charakter ľudstva sa prejavuje na jeho správaní k zvieratám, ktoré sú od neho celkom závislé. Tento film to na príbehu oslíka podal síce priamočiaro, ale s celkom zbytočnými kultúrnymi vložkami, ktoré pravdepodobne slúžia len na zvýšenie atraktivity. Chýba už len striptíz pastierky. ()
Nepopieram, že toto putovanie oslíka pôsobí rozhodne originálne - ale to je bohužiaľ len jedna z mála predností celého filmu. Aj keď musím uznať, že tá alegória moderného sveta vykresleného v rôznych častiach putovania malo niečo do seba. Ale ako celok ma to akosi nechytilo, a vzhľadom na nominácie na prestížne ceny som očakával niečo lepšie. Nuž, ale aspoň na tie 2* to bolo. Oslík, nech odpočíva v pokoji... IÁ! ()
Film Iá je desivý, hlboký a emocionálny. Je dokonalým dedičom Bressonovho filmu A čo ďalej Baltazár? Skolimowski ukazuje, že ľudstvô je rovnako schopné nenútenej brutality a bezcitnej ľahostajnosti ako kedykoľvek predtým. Iá zažije dlhú cestu z Poľska do Talianska. Cestou stretne najkrutejšie ľudské bytosti- lovcov zvierat, ktorí sa zaujímaju len o zber kožušín, chuligánsku skupinu pomstychtivých futbalových fanušikov. V jednom momente Iá len o vlások unikne tomu, aby sa z neho stala saláma. Je ťažke uveriť, že film režíroval 84- ročný režisér. Scenár k filmu napisal spolu so svojou manželkou Ewou Piaskowskou. Iá je rozhodne najlepším filmov o somárovi, aký tento rok uvidíme. Film je nominovaný aj na Oscara v kategorii Najlepší cudzojazyčný film. ()
Galerie (22)
Photo © ARP Sélection
Zajímavosti (7)
- Název Eo je jméno hlavního hrdiny osla a zjevně odkazuje na typický zvuk, který osel vydává. V souladu s celoevropskou a translingvální tematikou filmu má však slovo „eo“ také několik různých významů v několika evropských jazycích. V latině „eo“ znamená „jdu“, ale může znamenat i „tam, na tom místě“. V italštině je „eo“ stará podoba „io“, což znamená „já“. Tento význam má „eo“ také v korsickém a sardinském jazyce. V bretonštině „eo“ znamená „on je“. Ve středoangličtině je „eo“ alternativní tvar, který znamená „ty“. Ve staré hornoněmčině a starosaském jazyce „eo“ znamená „vždy“. V irštině „eo“ znamená „losos“, ale v přeneseném významu může znamenat také „vznešená bytost, kníže“. Ve starořečtině je „eo“ akuzativní tvar "Eós", což je řecké jméno „bohyně Jitřenky“. V moderní angličtině znamená zkratka „e/o“ „každý jiný“. Koneckoneců „eo“ je také mezinárodní standardní jazykový kód pro esperanto, zkonstruovaný jazyk, který byl navržen tak, aby spojoval jazykové prvky hlavních evropských jazykových větví, a který měl být používán jako univerzální druhý jazyk. (Johnny.ARN)
- Podle Jerzyho Skolimowského tvořil zhruba 70–80 % oslího času na plátně Tako nebo Hola jako Eo. Tako byl hlavním „akčním hercem“, zatímco Hola byl téměř v každém detailním záběru Eo. V úvodní cirkusové scéně byla tímto oslem Marietta, která pravidelně předvádí resuscitační sestavu jako číslo po celé Evropě. (Johnny.ARN)
- Režisér Jerzy Skolimowski prohlásil, že jediný případ, kdy při sledování filmu plakal, byl film Au hasard Balthazar (1966) o týraném oslu. Příběh silně ovlivnil režiséra při natáčení tohoto filmu. (Johnny.ARN)
Reklama